A cooperating State may find it impossible to execute arrest or search warrants, or to hand over suspects to the Tribunal. | UN | وقد تجد الدولة المتعاونة من المستحيل أن تنفذ أوامر الاعتقال أو البحث، أو أن تسلم المشتبه فيهم إلى المحكمة. |
The Commission may find more specific, indicator-type questions useful to it in the future. | UN | وقد تجد اللجنة في المستقبل أسئلة محددة مفيدة لها، من نوع المؤشرات. |
Many developing countries may find it more difficult than others to stimulate the emergence of such a competitive market, for example if they do not have the critical market size to attract a sufficient number of operators. | UN | وقد تجد بلدان نامية كثيرة أن من اﻷصعب عليها بالمقارنة باﻵخرين حفز ظهور سوق تنافسية من هذا القبيل إذا لم يكن لديها على سبيل المثال حجم السوق المطلوب لاجتذاب عدد كاف من المشغﱢلين. |
Some countries might find that mines are no longer useful and therefore they wish to ban them. | UN | وقد تجد بعض البلدان أن اﻷلغام لم تعد مفيدة وترغب بالتالي في فرض حظر عليها. |
Pre- and post- industrial societies, which tend to be more flexible in time scheduling than industrial ones, may find it possible to explore convergences in their efforts at creating a society for all ages. | UN | وقد تجد مجتمعات ما قبل الصناعة وما بعد الصناعة، التي تفوق المجتمعات الصناعية مرونة في تنظيم الوقت، أن من الممكن بحث أوجه التقارب في جهودها الرامية إلى بناء مجتمع لكل اﻷعمار. |
Parties may find it advisable to continue following the current guidelines. | UN | وقد تجد الأطراف أن من المستحسن الاستمرار في اتباع المبادئ التوجيهية الحالية. |
The GM may find itself in a difficult position should the receivable not be paid on a timely basis. | UN | وقد تجد الآلية العالمية نفسها في موقف صعب إن لم تُسدّد المبالغ المستحقة لها في أوانها. |
In response to the increased geographical and functional specialization in many industries, countries may find it useful to identify production niches through which they can link up with international production systems. | UN | وقد تجد البلدان استجابةً إلى تزايد التخصص الجغرافي والوظيفي في العديد من الصناعات، أنه من المفيد تحديد مواقع الإنتاج التي يمكن أن ترتبط من خلالها بنظم الإنتاج الدولي. |
A female victim may find her perpetrator making amends to her father, husband or family without much consideration being given her. | UN | وقد تجد المرأة الضحية أن مقترف الجريمة ضدها يتصالح مع أبيها أو زوجها أو أسرتها دونما اكتراث بها. |
They may incur storage and disposal costs and may find themselves involved in litigation. | UN | وقد تتكبد تكاليف التخزين والتصرف فيها، وقد تجد نفسها متورطة في عملية التقاضي. |
An entire region may find its political presence vastly diminished on the international scene. | UN | وقد تجد المنطقة بأسرها أن تواجدها السياسي قد انكمش للغاية في الساحة الدولية. |
Many African countries may find themselves among the least to benefit, partly as a result of the removal of certain preferential trade arrangements. | UN | وقد تجد الكثير من البلدان الافريقية نفسها من بين أقل المستفيدين منه، ويرجع هذا جزئيا الى إنهاء بعض ترتيبات التجارة التفضيلية. |
The institution may find itself acting as a substitute for Protecting Powers. | UN | وقد تجد المؤسسة نفسها تعمل كبديل عن الدول الحامية. |
Such countries may find investors will look to countries that show a greater understanding of the critical components of investment decisions. | UN | وقد تجد هذه البلدان أن المستثمرين يبحثون عن البلدان التي تبدي قدرا أكبر من الفهم للعناصر الحاسمة في القرارات المتعلقة بالاستثمار. |
Venerable parties and their representatives may find themselves competing for attention with other personalities capable of using communications technologies to translate interest in popular issues into votes at election time. | UN | وقد تجد الأحزاب المخضرمة وممثلوها أنفسهم في موقع التنافس على استقطاب الاهتمام مع شخصيات أخرى قادرة على استخدام تكنولوجيات الاتصالات لترجمة الاهتمام بقضايا الناس إلى أصوات وقت الانتخابات. |
Also they may find it impracticable or inconvenient to proceed with a formal complaint, particularly if they perceive that taking action may trigger a situation in which they will be at risk of failing in the procurement of specific goods or services. | UN | وقد تجد أيضاً أنه من المتعذر أو من غير المناسب تقديم شكوى رسمية، خصوصاً إذا أدركت أن اتخاذ إجراء ما قد يسفر عن وضع من شأنه أن يعرضها للإخفاق في مساعيها لاشتراء سلع وخدمات محددة. |
NGOs may find it opportune to contact the relevant government ministry for information, including reporting dates and related documents. | UN | وقد تجد المنظمات غير الحكومية أن من المناسب الاتصال بالوزارة الحكومية ذات الصلة للحصول على معلومات، بما في ذلك تواريخ تقديم التقارير والوثائق ذات الصلة. |
Flexibility was certainly one of the keys to understanding and the Committee might find that the problem lay with the wording of the reservation. | UN | والمرونة بالتأكيد من العناصر اﻷساسية للفهم، وقد تجد اللجنة أن المشكلة تكمن في منطوق التحفظ. |
The Committee might find it useful to adopt such an approach when it began addressing the issues before it. | UN | وقد تجد اللجنة أن من المفيد اعتماد هذا النهج عند بدء نظرها في المسائل المعروضة عليها. |
Some States might find that the proposed solution would give them the flexibility to implement the draft convention. | UN | وقد تجد بعض الدول أن الحل المقترح سوف يتيح لها المرونة اللازمة لتنفيذ مشروع الاتفاقية. |
Those small States could find it difficult to both undergo their own reviews and be a reviewing State party. | UN | وقد تجد تلك الدول الصغيرة من الصعوبة القيام بعمليات استعراضها هي واضطلاعها بدور الدول الأطراف المستعرِضة على حد سواء. |