Field staff have been trained in communication for development and a national communication system has been established. | UN | وقد تم تدريب الموظفين الميدانيين في مجال الاتصال لأغراض التنمية وتم إنشاء نظام وطني للاتصالات. |
All UNOPS field location users have been trained in the use of the Atlas fixed assets module. | UN | وقد تم تدريب جميع مستخدمي الموقع الميداني للمكتب على استخدام وحدة الأصول الثابتة في نظام أطلس. |
Over 17,000 community members, including 8,000 women, have been trained in various income-generating activities. | UN | وقد تم تدريب ما يربو على 000 17 من أفراد المجتمع المحلي، ومن بينهم 000 8 امرأة، على مختلف الأنشطة المدرة للدخل. |
All mid-level managers, including trainers, were trained on investigative techniques and security escorts | UN | وقد تم تدريب جميع المديرين في المستوى المتوسط، بمن فيهم المدربون، على أساليب التحقيق والحراسات الأمنية |
Approximately 35,500 officers and soldiers were trained during this period under the Human Rights Awareness Programme. | UN | وقد تم تدريب نحو 500 35 ضابط وجندي خلال تلك الفترة في إطار برنامج التوعية بحقوق الإنسان. |
More than 60,000 people were trained to support the electoral system, constituting an important resource for future elections. | UN | وقد تم تدريب أكثر من ٠٠٠ ٦٠ شخص لدعم النظام الانتخابي، ويشكل ذلك موردا هاما للانتخابات المقبلة. |
Over 240 persons from every region of the world have been trained at Geneva, and approximately 1,500 persons have benefited from training in their own region. | UN | وقد تم تدريب أكثر من ٢٤٠ شخصا من كافة أقاليم العالم في جنيف، واستفاد زهاء ٥٠٠ ١ شخص من التدريب في منطقتهم. |
Family Medicine Specialists who are stationed in the health centres have been trained in providing anti-retroviral treatment for the patients. | UN | وقد تم تدريب الاختصاصيين في طب الأسرة لتوفير علاج المرضى بالأدوية المضادة للفيروس العكسي. |
Teams of local experts have been trained in the GIWA protocol. | UN | وقد تم تدريب فرق الخبراء المحليين على بروتوكول التقييم العالمي للمياه. |
All directors and chiefs involved in the process have been trained. | UN | وقد تم تدريب جميع المديرين ورؤساء الدوائر المنخرطين في تلك العملية على ذلك النهج. |
About 720 community members have been trained. | UN | وقد تم تدريب حوالي ٧٢٠ فردا في المجتمعات المحلية. |
More than 1,650 individuals have been trained in the management of social care programmes and in issues related to health and child care. | UN | وقد تم تدريب أكثر من ٦٥٠ ١ فردا على إدارة برامج الرعاية الاجتماعية والمسائل المتصلة بالصحة ورعاية الطفل. |
A total of 60 people have been trained to date, and the aim is to increase this number to 100. | UN | وقد تم تدريب ٦٠ شخصا حتى اﻵن، والهدف هو زيادة هذا العدد إلى ١٠٠ شخص. |
Health workers have been trained in breast-feeding skills, HIV counseling and complimentary feeding. | UN | وقد تم تدريب العاملين في المجال الصحي على المهارات الخاصة بالرضاعة الطبيعية وتقديم المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، والتغذية التكميلية. |
More members were trained to carry out a number of civil emergency-related tasks. | UN | وقد تم تدريب المزيد من الأفراد لتنفيذ عدد من المهام المتعلقة بحالات الطوارئ المدنية. |
Gender focal points from more than 30 countries were trained to implement the survey. | UN | وقد تم تدريب منسقين للشؤون الجنسانية من أكثر من 30 بلدا على تنفيذ الاستقصاء. |
Law enforcement officials in Liberia and Sierra Leone were trained in order to strengthen their capacity to address the problem of organized crime. | UN | وقد تم تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون في ليبريا وسيراليون لتعزيز قدرتهم على التصدي لمشكلة الجريمة المنظمة. |
Twelve (12) personnel were trained in EOD skills in 2011. | UN | وقد تم تدريب 12 عسكرياً على مهارات إبطال الذخائر المتفجرة في عام 2011. |
Forty police officers, as well as traditional courts and social workers, were trained on child protection in 2010. | UN | وقد تم تدريب أربعين من أفراد الشرطة وأفراد المحاكم التقليدية والباحثين الاجتماعيين في مجال حماية الأطفال عام 2010. |
Six officers from the defence force, police service, coast guard and prisons service were trained in the operations of the burning tank. | UN | وقد تم تدريب ستة من ضباط قوة الدفاع ودائرة الشرطة وحرس السواحل ومصلحة السجون على عمليات تشغيل خزان الحرق. |
Thousands of Afghan workers had been trained for the NIDs, and 30 million children had been immunized in Pakistan and over 4 million in Afghanistan. | UN | وقد تم تدريب الآلاف من العمال الأفغان للمشاركة في أيام التحصين الوطنية، وتم تحصين 30 مليون طفل في باكستان وما يزيد على أربعة ملايين في أفغانستان. |