"وقد تم تدريب" - Translation from Arabic to English

    • have been trained
        
    • were trained
        
    • had been trained
        
    Field staff have been trained in communication for development and a national communication system has been established. UN وقد تم تدريب الموظفين الميدانيين في مجال الاتصال لأغراض التنمية وتم إنشاء نظام وطني للاتصالات.
    All UNOPS field location users have been trained in the use of the Atlas fixed assets module. UN وقد تم تدريب جميع مستخدمي الموقع الميداني للمكتب على استخدام وحدة الأصول الثابتة في نظام أطلس.
    Over 17,000 community members, including 8,000 women, have been trained in various income-generating activities. UN وقد تم تدريب ما يربو على 000 17 من أفراد المجتمع المحلي، ومن بينهم 000 8 امرأة، على مختلف الأنشطة المدرة للدخل.
    All mid-level managers, including trainers, were trained on investigative techniques and security escorts UN وقد تم تدريب جميع المديرين في المستوى المتوسط، بمن فيهم المدربون، على أساليب التحقيق والحراسات الأمنية
    Approximately 35,500 officers and soldiers were trained during this period under the Human Rights Awareness Programme. UN وقد تم تدريب نحو 500 35 ضابط وجندي خلال تلك الفترة في إطار برنامج التوعية بحقوق الإنسان.
    More than 60,000 people were trained to support the electoral system, constituting an important resource for future elections. UN وقد تم تدريب أكثر من ٠٠٠ ٦٠ شخص لدعم النظام الانتخابي، ويشكل ذلك موردا هاما للانتخابات المقبلة.
    Over 240 persons from every region of the world have been trained at Geneva, and approximately 1,500 persons have benefited from training in their own region. UN وقد تم تدريب أكثر من ٢٤٠ شخصا من كافة أقاليم العالم في جنيف، واستفاد زهاء ٥٠٠ ١ شخص من التدريب في منطقتهم.
    Family Medicine Specialists who are stationed in the health centres have been trained in providing anti-retroviral treatment for the patients. UN وقد تم تدريب الاختصاصيين في طب الأسرة لتوفير علاج المرضى بالأدوية المضادة للفيروس العكسي.
    Teams of local experts have been trained in the GIWA protocol. UN وقد تم تدريب فرق الخبراء المحليين على بروتوكول التقييم العالمي للمياه.
    All directors and chiefs involved in the process have been trained. UN وقد تم تدريب جميع المديرين ورؤساء الدوائر المنخرطين في تلك العملية على ذلك النهج.
    About 720 community members have been trained. UN وقد تم تدريب حوالي ٧٢٠ فردا في المجتمعات المحلية.
    More than 1,650 individuals have been trained in the management of social care programmes and in issues related to health and child care. UN وقد تم تدريب أكثر من ٦٥٠ ١ فردا على إدارة برامج الرعاية الاجتماعية والمسائل المتصلة بالصحة ورعاية الطفل.
    A total of 60 people have been trained to date, and the aim is to increase this number to 100. UN وقد تم تدريب ٦٠ شخصا حتى اﻵن، والهدف هو زيادة هذا العدد إلى ١٠٠ شخص.
    Health workers have been trained in breast-feeding skills, HIV counseling and complimentary feeding. UN وقد تم تدريب العاملين في المجال الصحي على المهارات الخاصة بالرضاعة الطبيعية وتقديم المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، والتغذية التكميلية.
    More members were trained to carry out a number of civil emergency-related tasks. UN وقد تم تدريب المزيد من الأفراد لتنفيذ عدد من المهام المتعلقة بحالات الطوارئ المدنية.
    Gender focal points from more than 30 countries were trained to implement the survey. UN وقد تم تدريب منسقين للشؤون الجنسانية من أكثر من 30 بلدا على تنفيذ الاستقصاء.
    Law enforcement officials in Liberia and Sierra Leone were trained in order to strengthen their capacity to address the problem of organized crime. UN وقد تم تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون في ليبريا وسيراليون لتعزيز قدرتهم على التصدي لمشكلة الجريمة المنظمة.
    Twelve (12) personnel were trained in EOD skills in 2011. UN وقد تم تدريب 12 عسكرياً على مهارات إبطال الذخائر المتفجرة في عام 2011.
    Forty police officers, as well as traditional courts and social workers, were trained on child protection in 2010. UN وقد تم تدريب أربعين من أفراد الشرطة وأفراد المحاكم التقليدية والباحثين الاجتماعيين في مجال حماية الأطفال عام 2010.
    Six officers from the defence force, police service, coast guard and prisons service were trained in the operations of the burning tank. UN وقد تم تدريب ستة من ضباط قوة الدفاع ودائرة الشرطة وحرس السواحل ومصلحة السجون على عمليات تشغيل خزان الحرق.
    Thousands of Afghan workers had been trained for the NIDs, and 30 million children had been immunized in Pakistan and over 4 million in Afghanistan. UN وقد تم تدريب الآلاف من العمال الأفغان للمشاركة في أيام التحصين الوطنية، وتم تحصين 30 مليون طفل في باكستان وما يزيد على أربعة ملايين في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more