"وقد تم تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • have been implemented
        
    • has been implemented
        
    • had been implemented
        
    • were implemented
        
    • have been carried out
        
    • was implemented
        
    • has been carried out
        
    • have already been implemented
        
    • was carried out
        
    Electrification programmes have been implemented in a number of developing countries, including Botswana, Brazil, China, Ecuador, Ethiopia and Uganda. UN وقد تم تنفيذ مشاريع للكهرباء في عدد من البلدان النامية، منها إثيوبيا وإكوادور وأوغندا والبرازيل وبوتسوانا والصين.
    Three national action plans for gender equality have been implemented. UN وقد تم تنفيذ ثلاث خطط عمل للمساواة بين الجنسين.
    The first phase of the capacity-building programme has been implemented, and the second phase is nearing completion. UN وقد تم تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج بناء القدرات؛ وتقترب المرحلة الثانية من الاكتمال.
    Social health protection has been implemented in many developing countries. UN وقد تم تنفيذ الحماية الصحية الاجتماعية في كثير من البلدان النامية.
    Those components had been implemented by the time Release 4 was completed. UN وقد تم تنفيذ هذه العناصر عند الانتهاء من تنفيذ الإصدار 4.
    Accelerated vocational training workshops were implemented in the North and Bekaa regions, in the most underserved areas. UN وقد تم تنفيذ دورات تدريب مهني سريع في المناطق الأكثر حاجة، في محافظات الشمال والبقاع.
    A total of nearly 1,000 action programmes worldwide have been carried out during the past six years. UN وقد تم تنفيذ ما يقرب من 000 1 برنامج عمل في المجموع على الصعيد العالمي خلال السنوات الست الماضية.
    This new orientation was implemented through the signature of subregional memoranda of understanding under the auspices of the Programme. UN وقد تم تنفيذ هذا التوجه الجديد من خلال التوقيع على مذكرات التفاهم دون اﻹقليمية تحت رعاية البرنامج.
    Basic management systems have been implemented with relative success and a variety of contraceptive methods are available. UN وقد تم تنفيذ نظم إدارة رئيسية بنجاح نسبي وهناك مجموعة متوفرة من وسائل منع الحمل.
    Most key indicators related to the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization have been implemented. UN وقد تم تنفيذ معظم المؤشرات المرتبطة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس.
    Several legislative measures have been implemented in order to ensure that workers rights are fulfilled. UN وقد تم تنفيذ العديد من التدابير التشريعية لضمان احترام حقوق العاملين.
    Such special measures have been implemented in Liechtenstein and have proved effective. UN وقد تم تنفيذ هذه التدابير الخاصة في ليختنشتاين وأثبتت فعاليتها.
    Several initiatives have been implemented as a result of the establishment of this coordinating Ministry. They include: UN وقد تم تنفيذ العديد من المبادرات نتيجة لإنشاء هذه الوزارة التنسيقية؛ ومن بينها:
    The first phase of the capacity-building programme has been implemented, and the second phase is nearing completion. UN وقد تم تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج بناء القدرات؛ وتقترب المرحلة الثانية من الاكتمال.
    The Galileo system has been implemented in all peacekeeping missions. UN وقد تم تنفيذ نظام غاليليو في جميع بعثات حفظ السلام.
    The system has been implemented and is operational. UN وقد تم تنفيذ هذا النظام وهو يعمل بكفاءة.
    Since the establishment of the Programme, 650 projects had been implemented in more than 100 countries at a cost of $77 million. UN وقد تم تنفيذ ٦٥٠ مشروعا في ١٠٠ بلد بتكلفة ٧٧ مليون دولار منذ إنشاء البرنامج.
    The programme had been implemented on a pilot basis in 2006 and was now being scaled up. UN وقد تم تنفيذ البرنامج على أساس تجريبي في عام 2006، ويجري الآن تطويره.
    Over 20 regional and country-specific programmes were implemented in all regions. UN وقد تم تنفيذ أكثر من 20 برنامجا إقليميا وقطريا في جميع المناطق.
    Restructuring programmes of this kind have been carried out at one time or another in almost all State-owned mining companies. UN وقد تم تنفيذ هذا النوع من برامج إعادة الهيكلة في وقت أو آخر في جميع شركات التعدين المملوكة للدولة تقريبا.
    The vocation education and training (VET) component of the project was implemented in the first half of 2008. UN وقد تم تنفيذ مكون التعليم والتدريب المهنيين في المشروع في النصف الأول من عام 2008.
    The same work has been carried out in the entrance stairway leading to the prison interior. UN وقد تم تنفيذ العملية نفسها بشأن السلم المفضية إلى داخل المرفق الإصلاحي.
    A number of relevant measures in this context have already been implemented. UN وقد تم تنفيذ عدد من التدابير ذات الصلة في هذا السياق.
    The project was carried out in partnership with the Sabiny Elders. UN وقد تم تنفيذ المشروع بالاشتراك مع مشايخ قبيلة سابيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more