Electrification programmes have been implemented in a number of developing countries, including Botswana, Brazil, China, Ecuador, Ethiopia and Uganda. | UN | وقد تم تنفيذ مشاريع للكهرباء في عدد من البلدان النامية، منها إثيوبيا وإكوادور وأوغندا والبرازيل وبوتسوانا والصين. |
Three national action plans for gender equality have been implemented. | UN | وقد تم تنفيذ ثلاث خطط عمل للمساواة بين الجنسين. |
The first phase of the capacity-building programme has been implemented, and the second phase is nearing completion. | UN | وقد تم تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج بناء القدرات؛ وتقترب المرحلة الثانية من الاكتمال. |
Social health protection has been implemented in many developing countries. | UN | وقد تم تنفيذ الحماية الصحية الاجتماعية في كثير من البلدان النامية. |
Those components had been implemented by the time Release 4 was completed. | UN | وقد تم تنفيذ هذه العناصر عند الانتهاء من تنفيذ الإصدار 4. |
Accelerated vocational training workshops were implemented in the North and Bekaa regions, in the most underserved areas. | UN | وقد تم تنفيذ دورات تدريب مهني سريع في المناطق الأكثر حاجة، في محافظات الشمال والبقاع. |
A total of nearly 1,000 action programmes worldwide have been carried out during the past six years. | UN | وقد تم تنفيذ ما يقرب من 000 1 برنامج عمل في المجموع على الصعيد العالمي خلال السنوات الست الماضية. |
This new orientation was implemented through the signature of subregional memoranda of understanding under the auspices of the Programme. | UN | وقد تم تنفيذ هذا التوجه الجديد من خلال التوقيع على مذكرات التفاهم دون اﻹقليمية تحت رعاية البرنامج. |
Basic management systems have been implemented with relative success and a variety of contraceptive methods are available. | UN | وقد تم تنفيذ نظم إدارة رئيسية بنجاح نسبي وهناك مجموعة متوفرة من وسائل منع الحمل. |
Most key indicators related to the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization have been implemented. | UN | وقد تم تنفيذ معظم المؤشرات المرتبطة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس. |
Several legislative measures have been implemented in order to ensure that workers rights are fulfilled. | UN | وقد تم تنفيذ العديد من التدابير التشريعية لضمان احترام حقوق العاملين. |
Such special measures have been implemented in Liechtenstein and have proved effective. | UN | وقد تم تنفيذ هذه التدابير الخاصة في ليختنشتاين وأثبتت فعاليتها. |
Several initiatives have been implemented as a result of the establishment of this coordinating Ministry. They include: | UN | وقد تم تنفيذ العديد من المبادرات نتيجة لإنشاء هذه الوزارة التنسيقية؛ ومن بينها: |
The first phase of the capacity-building programme has been implemented, and the second phase is nearing completion. | UN | وقد تم تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج بناء القدرات؛ وتقترب المرحلة الثانية من الاكتمال. |
The Galileo system has been implemented in all peacekeeping missions. | UN | وقد تم تنفيذ نظام غاليليو في جميع بعثات حفظ السلام. |
The system has been implemented and is operational. | UN | وقد تم تنفيذ هذا النظام وهو يعمل بكفاءة. |
Since the establishment of the Programme, 650 projects had been implemented in more than 100 countries at a cost of $77 million. | UN | وقد تم تنفيذ ٦٥٠ مشروعا في ١٠٠ بلد بتكلفة ٧٧ مليون دولار منذ إنشاء البرنامج. |
The programme had been implemented on a pilot basis in 2006 and was now being scaled up. | UN | وقد تم تنفيذ البرنامج على أساس تجريبي في عام 2006، ويجري الآن تطويره. |
Over 20 regional and country-specific programmes were implemented in all regions. | UN | وقد تم تنفيذ أكثر من 20 برنامجا إقليميا وقطريا في جميع المناطق. |
Restructuring programmes of this kind have been carried out at one time or another in almost all State-owned mining companies. | UN | وقد تم تنفيذ هذا النوع من برامج إعادة الهيكلة في وقت أو آخر في جميع شركات التعدين المملوكة للدولة تقريبا. |
The vocation education and training (VET) component of the project was implemented in the first half of 2008. | UN | وقد تم تنفيذ مكون التعليم والتدريب المهنيين في المشروع في النصف الأول من عام 2008. |
The same work has been carried out in the entrance stairway leading to the prison interior. | UN | وقد تم تنفيذ العملية نفسها بشأن السلم المفضية إلى داخل المرفق الإصلاحي. |
A number of relevant measures in this context have already been implemented. | UN | وقد تم تنفيذ عدد من التدابير ذات الصلة في هذا السياق. |
The project was carried out in partnership with the Sabiny Elders. | UN | وقد تم تنفيذ المشروع بالاشتراك مع مشايخ قبيلة سابيني. |