Upon request, the Advisory Committee was provided with updated information. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات مستوفاة. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with details concerning the sources of the estimated extrabudgetary funds. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفاصيل تتعلق بمصادر الأموال المقدرة من خارج الميزانية. |
The Committee was provided with the following summary of the 10 reclassifications proposed: | UN | وقد زودت اللجنة بالملخص التالي لعمليات إعادة التصنيف المقترحة للوظائف العشر: |
the Commission was provided with information on prevention of trafficking in persons and victim assistance initiatives by several delegations. | UN | 25- وقد زودت اللجنة بمعلومات من جانب وفود عدة عن منع الاتجار بالأشخاص وعن مبادرات مساعدة الضحايا. |
In addition, the Advisory Committee was provided with the following overview of post changes: | UN | وقد زودت اللجنة علاوة على ذلك باللمحة العامة التالية عن التغييرات المتعلقة بالوظائف: |
The Committee was provided with additional information in this respect, which is contained in annex V below. | UN | وقد زودت اللجنة بمعلومات إضافية في هذا الصدد، ترد في المرفق الخامس أدناه. |
The Committee was provided with additional information concerning protocol services in the various agencies in Geneva. | UN | وقد زودت اللجنة بمزيد من المعلومات فيما يتعلق بخدمات المراسم في الوكالات المختلفة في جنيف. |
The Advisory Committee was provided with details concerning the accommodations foreseen for the additional military contingents. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بتفاصيل عن أماكن الإيواء المتوقعة للوحدات العسكرية الإضافية. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with a detailed description of the systems required. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها ببيان تفصيلي للنظم المطلوبة. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee was provided with additional information. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بمعلومات إضافية. |
At its request, the Advisory Committee was provided with additional information on the above 19 posts. II.19. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية بشأن الوظائف اﻟ ١٩ المذكورة. |
The Advisory Committee was provided with a breakdown of the contractual services expenditures of $93,830,400 for work performed by Brown & Roots Service Corporation and the United States Logistical Support Command. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بتوزيع للنفقات المصروفة على الخدمات التعاقدية وقدرها ٤٠٠ ٨٣٠ ٩٣ دولار لقاء اﻷعمال التي اضطلعت بها شركة براون وروتس للخدمات وقيادة الولايات المتحدة للدعم السوقي. |
The Committee was provided with information updated as at 24 June 2011. | UN | وقد زودت اللجنة بمعلومات مستكملة في 24 حزيران/يونيه 2011. |
8. The Advisory Committee was provided with a copy of the management review. | UN | 8 - وقد زودت اللجنة الاستشارية بنسخة من هذا الاستعراض الإداري. |
The Committee was provided with a table showing current and projected expenditures for the period 2011/12, which is attached as annex II to the present report. | UN | وقد زودت اللجنة بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2011/2012، وهو يرد مرفقاً لهذا التقرير بوصفه المرفق الثاني. |
In its consideration of the item, the Commission was provided with information on the comparator's special occupational rates programme, the basic requirements for a special occupational rates system and net remuneration margin considerations. | UN | وقد زودت اللجنة عند نظرها في هذا البند بمعلومات عن برنامج المعدلات المهنية الخاصة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، والشروط اﻷساسية المتعلقة بنظام المعدلات المهنية الخاصة واعتبارات هامش اﻷجر الصافي. |
72. the Commission was provided with a series of choices. | UN | ٢٧ - وقد زودت اللجنة بمجموعة من الاختيارات. |
The Committee had been provided with a great deal of supplementary information at the current meeting, which reflected Jordan's intention to continue adopting measures to give effect to the rights recognized in the Covenant. | UN | وقد زودت اللجنة بقدر كبير من المعلومات اﻹضافية في الجلسة الحالية، وهي تعكس عزم اﻷردن على مواصلة اعتماد تدابير ﻹنفاذ الحقوق التي يعترف بها العهد. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was furnished with the organization chart of the Commodity Procurement Section (see annex to the present report). | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، بالهيكل التنظيمي لقسم شراء السلع )انظر المرفق اﻷول من هذا التقرير(. |