"وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly requested the Secretary-General
        
    • the General Assembly has requested the Secretary-General
        
    • General Assembly has requested the Secretary-General to
        
    • General Assembly had requested the Secretary-General
        
    • the Assembly requested the Secretary-General
        
    • General Assembly requested the Secretary-General to
        
    In its resolution 61/244, the General Assembly requested the Secretary-General to provide further details on eligibility criteria. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 61/244 أن يقدم مزيدا من التفاصيل بشأن معايير الأهلية.
    In its resolution 60/268, the General Assembly requested the Secretary-General to undertake a comprehensive analysis of the evolution of the support account, on the basis of the recommendation of the Advisory Committee and in close consultation with the Office of Internal Oversight Services. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/268 إجراء تحليل شامل لتطور حساب الدعم، استنادا إلى توصية اللجنة الاستشارية وبالتشاور الوثيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    114. In its resolution 63/253, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fifth session on specific measures taken to address systemic issues in the context of human resources management. UN 114 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 63/253 أن يقدم إليها في دورا الخامسة والستين تقريرا عن التدابير المحددة المتخذة لمعالجة المسائل العامة في سياق إدارة الموارد البشرية.
    the General Assembly has requested the Secretary-General to ensure that the PAS applies to all staff and is consistently applied throughout the Secretariat. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ضمان تطبيق نظام تقييم الأداء على جميع الموظفين وهو يطبق بصورة متسقة على صعيد الأمانة العامة بأسرها
    The General Assembly had requested the Secretary-General to keep the levels of honoraria under review. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي معدلات الدفعات قيد الاستعراض.
    In October 1989 and again in September 1992 the General Assembly requested the Secretary-General to examine " anomalies " in the apportionment provided for by the ad hoc peacekeeping scale. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في تشرين الأول/أكتوبر 1989، ومرة أخرى في أيلول/سبتمبر 1992، النظر في " أوجه الاختلال " الموجودة في عملية قسمة النفقات والتي تعزى إلى الجدول المخصص لحفظ السلام.
    In its resolution 60/235, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-first session, a comprehensive plan of action to strengthen the regional offices of ECA, based on the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/235 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين خطة عمل شاملة من أجل تعزيز المكاتب الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا استنادا إلى توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    In its resolution 60/235, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-first session, a comprehensive plan of action to strengthen the regional offices of ECA, based on the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. The outcome of the Assembly's decision thereon is expected to result in a revised subprogramme 7, Subregional activities for development. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/235 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين خطة عمل شاملة من أجل تعزيز المكاتب الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا استنادا إلى توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويتوقع أن تتسبب في تنقيح البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية.
    In its resolution 60/235, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-first session, a comprehensive plan of action to strengthen the regional offices of ECA, based on the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. The outcome of the Assembly's decision thereon is expected to result in a revised subprogramme 7, Subregional activities for development. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/235 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين خطة عمل شاملة من أجل تعزيز المكاتب الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا استنادا إلى توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويتوقع أن تتسبب في تنقيح البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية.
    In its resolution 60/235, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-first session, a comprehensive plan of action to strengthen the regional offices of ECA, based on the recommendations of the Office of Internal Oversight Services (A/60/120). UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/235 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين خطة عمل شاملة من أجل تعزيز المكاتب الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا بناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية A/60/120.
    5. In section II, paragraph 26 (e), of its resolution 63/262, the General Assembly requested the Secretary-General to provide an update on the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems. UN 5 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 26 (هـ) من الجزء الثاني من قرارها 63/262 أن يقدم أحدث المعلومات عن تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء.
    5. In its resolution 63/262 (sect. II, para. 26 (e)), the General Assembly requested the Secretary-General to provide an update on the implementation of the enterprise content management and customer relationship management systems. UN 5 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 63/262 (الفقرة 26 (هـ) من الجزء " ثانيا " ) أن يقدم أحدث المعلومات عن تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء.
    30.4 In paragraph 10 of part I of its resolution 63/262, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at the main part of its sixty-fifth session on his information and communications technology strategy, including on: UN 30-4 وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 10 من الجزء الأول من قرارها 63/262، أن يقدم إليها تقريرا في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين عن استراتيجيته المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشمل جملة أمور منها ما يلي:
    In its resolution 65/251 (para. 47), the General Assembly requested the Secretary-General to report on the provisions needed for dedicated courtroom space in the three United Nations Dispute Tribunal locations. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في القرار 65/251 (الفقرة 47)، أن يقدم تقريرا عن المخصصات اللازمة لتوفير حيز مخصص لقاعات المحكمة في المواقع الثلاثة لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    the General Assembly requested the Secretary-General to present a report at its 67th session further elaborating on the proposed mechanism and including an analysis of the policy and financial implications should individual contractors and consultants covered by the proposed expedited arbitration procedures be granted access to mediation under the existing informal system. UN 97- وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير إليها في دورتها السابعة والستين يتضمن مزيداً من التفاصيل عن الآلية المقترحة ويشمل تحليلاً للآثار المتعلقة بالسياسة العامة والآثار المالية التي تترتب في حالة السماح لفرادى المتعاقدين والخبراء الاستشاريين المشمولين بإجراءات التحكيم المعجلة المقترحة بالاستفادة من الوساطة بموجب النظام غير الرسمي القائم.
    the General Assembly has requested the Secretary-General to put forward proposals with a view to strengthening the authority of OHRM and the accountability of programme managers for issues related to human resources management. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم مقترحات بهدف تعزيز سلطة مكتب إدارة الموارد البشرية ومساءلة مديري البرامج بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية(37).
    the General Assembly has requested the Secretary-General to put forward proposals with a view to strengthening the authority of OHRM and the accountability of programme managers for issues related to human resources management. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم مقترحات بهدف تعزيز سلطة مكتب إدارة الموارد البشرية ومساءلة مديري البرامج بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية().
    The General Assembly had requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with the undertaking, without prejudice to their programme of work, an inspection of the Tribunals, " with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session " . UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمتين " بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين " .
    In that resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its forty-ninth session a comprehensive report on the implementation of all the matters covered in the resolution. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في ذلك القرار أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ جميع المسائل المتناولة في القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more