"وقد عُرض على" - Translation from Arabic to English

    • had before it the
        
    • was provided to
        
    • had been submitted to
        
    • had before it a
        
    • was submitted to the
        
    • has been submitted to
        
    For its consideration of the item, the Commission had before it the following: UN وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال ما يلي:
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    For its consideration of agenda item 3, the Commission had before it the following: UN 6- وقد عُرض على اللجنة للنظر في البند 3 من جدول الأعمال ما يلي:
    A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with financial rule 106.8. UN وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالاً لأحكام البند 106-8 من النظام المالي.
    A bill abolishing the death penalty had been submitted to Parliament for adoption in the near future. UN وقد عُرض على البرلمان مشروع قانون يقضي بإلغاء عقوبة الإعدام، من أجل اعتماده في المستقبل القريب.
    At its fiftieth session, in 1998, the Commission had before it the preliminary report of the Special Rapporteur. UN 58- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    154. At its fortyeighth session, the SubCommission had before it the third progress report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1996/23). UN 154- وقد عُرض على اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين التقرير المرحلي الثالث الذي أعده المقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1996/23).
    238. At its fortyninth session, the SubCommission had before it the final report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1997/23). UN 238- وقد عُرض على اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين، التقرير النهائي الذي أعده المقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1997/23).
    At its fifty—fourth session, the Commission had before it the report of the working group (E/CN.4/1998/76). UN وقد عُرض على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقرير الفريق العامل (E/CN.4/1998/76).
    The Commission, at its forty-second session, had before it the report of the Working Group (E/CN.4/1986/42). UN وقد عُرض على لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية واﻷربعين تقرير الفريق العامل (E/CN.4/1986/42).
    138. At its forty—eighth session, the Sub—Commission had before it the third progress report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1996/23). UN ٨٣١- وقد عُرض على اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين التقرير المرحلي الثالث الذي أعده المقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1996/23).
    213. At its forty—ninth session, the Sub—Commission had before it the final report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1997/23). UN ٣١٢- وقد عُرض على اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة واﻷربعين، التقرير النهائي الذي أعده المقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1997/23).
    The Commission, at its forty-second session, had before it the report of the Working Group (E/CN.4/1986/42). UN وقد عُرض على لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية واﻷربعين تقرير الفريق العامل (E/CN.4/1986/42).
    The Commission, at its forty-second session, had before it the report of the Working Group (E/CN.4/1986/42). UN وقد عُرض على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والأربعين تقرير الفريق العامل (E/CN.4/1986/42).
    A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with the provisions of financial rule 106.8. UN وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي.
    A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with financial rule 106.8. UN وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة المالية 106-8.
    A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with the provisions of financial rule 106.8. UN وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي.
    A detailed statement of the programme budget implications of decision 2002/270 on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance had been submitted to the Commission on Human Rights and the Council. UN وقد عُرض على لجنة حقوق الإنسان وعلى المجلس بيان مفصّل بالآثار الإضافية المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقرّر 2002/270 المتعلق بالعنصرية.
    A bill amending the Medical Treatment Act aimed at strengthening protection for the private lives of persons involuntarily detained had been submitted to Parliament in response to the recommendations made by the Ombudsman in January 2014. UN وقد عُرض على البرلمان، بغرض تنفيذ التوصيات المقدّمة من أمين المظالم في كانون الثاني/يناير 2014، مشروع قانون لتعديل قانون العلاج الطبي بهدف تعزيز حماية الحياة الشخصية للأشخاص المودعين في المستشفى رغماً عنهم.
    . The meeting had before it a provisional agenda with annotations prepared by the secretariat. UN 2- وقد عُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه أعدته الأمانة.
    A report (A/CONF.216/PC/2) was submitted to the Committee to support its first session. UN وقد عُرض على اللجنة تقرير (A/CONF.216/PC/2) لدعم دورتها الأولى.
    66. The draft Law on Amending the Press Law and Other Laws has been submitted to the Parliament. UN 66- وقد عُرض على البرلمان مشروع القانون المتعلق بتعديل قانون الصحافة وقوانين أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more