"وقد نظرت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee considered
        
    • the Commission considered
        
    • Committee considered the
        
    • Committee has considered the
        
    • Committee had considered
        
    • was considered by the Committee
        
    • was considered by the Commission
        
    • Commission considered the
        
    • were considered by the Committee
        
    • were considered by the Commission
        
    • it had considered
        
    • the Committee has
        
    • subject was considered
        
    • the Commission has considered
        
    • the Commission had considered
        
    the Committee considered 24 items during the main part of the fifty-third session of the General Assembly. UN وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    the Committee considered five State party reports in 2009 and will consider a total of four reports in 2010. UN وقد نظرت اللجنة في خمسة من تقارير الدول الأطراف في عام 2009 وستنظر في ما مجموعه أربعة تقارير في عام 2010.
    At its thirty-ninth session, in 2006, the Commission considered and approved in principle the substance of the recommendations of the Guide. UN وقد نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، عام 2006، في توصيات الدليل وأقرّت مضمونها من حيث المبدأ.
    The Fourth Committee considered the decolonization items together and held a single debate on all of those items. UN وقد نظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار معا وأجرت مناقشة بشأن جميع تلك البنود.
    In its decision on individual communications, the Human Rights Committee has considered the question of cultural diversity and human rights. UN وقد نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عند البت في فرادى البلاغات في مسألة التنوع الثقافي وحقوق الإنسان.
    The Fifth Committee had considered the issue of the funding of perennial activities at the fifty-third session of the General Assembly. UN وقد نظرت اللجنة الخامسة في مسألة تمويل الأنشطة الدائمة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    10.2 the Committee considered the question of admissibility of the present communication at its fifty-first session, in August 1997. UN 10-2 وقد نظرت اللجنة في مسألة مقبولية البلاغ الحالي في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في آب/أغسطس 1997.
    10.2 the Committee considered the question of admissibility of the present communication at its fifty-first session, in August 1997. UN 10-2 وقد نظرت اللجنة في مسألة مقبولية البلاغ الحالي في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في آب/أغسطس 1997.
    the Committee considered the requests a number of times. UN وقد نظرت اللجنة في هذين الطلبين عددا من المرات.
    the Commission considered implementation of its recommendations made to organizations during 2007 and 2008. UN وقد نظرت اللجنة في تنفيذ توصياتها المقدمة إلى المنظمات خلال عامي 2007 و 2008.
    the Commission considered an interim report at its sixty-sixth session. UN وقد نظرت اللجنة في تقرير مؤقت في دورتها السادسة والستين.
    the Commission considered the first submission this year and adopted its recommendations on the matter. UN وقد نظرت اللجنة في أول مرافعة هذه السنة واعتمدت توصياتها بشأن المسألة.
    The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, as required by article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN وقد نظرت اللجنة في البلاغ على أساس المعلومات المتاحة لها من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.3 The Committee has considered the claims raised in the communication in the light of all the written information provided by the parties. UN ٨-٣ وقد نظرت اللجنة في الادعاءات المطروحة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات الخطية المقدمة من الطرفين.
    The Fifth Committee had considered the question, and the item continued to be considered annually. UN وقد نظرت اللجنة الخامسة في هذه المسألة، وتواصل النظر في البند كل سنة.
    The case was considered by the Committee under its early warning and urgent action procedure. UN وقد نظرت اللجنة في هذه القضية بموجب إجرائها الخاص بالإنذار المبكر والعمل العاجل.
    The first biennial report of the Executive Director, based on 109 responses to the questionnaire, was considered by the Commission at its forty-fourth session, in 2001, and the second biennial report, based on 117 responses to the questionnaire, was considered by the Commission at its forty-sixth session, in 2003. UN وقد نظرت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2001 في التقرير الاثناسنوي الأول للمدير التنفيذي، المستند إلى 109 ردود على الاستبيان، ونظرت في التقرير الاثناسنوي الثاني المستند إلى 117 ردا على الاستبيان في دورتها السادسة والأربعين المعقودة عام 2003.
    Both questions were considered by the Committee on the basis of the schedule prepared by the Working Group. UN وقد نظرت اللجنة المخصصة في المسألة اﻷولى على أساس الجدول الزمني الذي أعده الفريق العامل.
    They were considered by the Commission, but no decision was taken to refer them to the Drafting Committee. UN وقد نظرت اللجنة فيها ولكنها لم تتخذ قراراً بإحالتها إلى لجنة الصياغة.
    it had considered the reports of 16 States parties and continued to examine ways to streamline the process. UN وقد نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من 16 دولة طرف وواصلت بحث سبل ترشيد العملية.
    the Committee has examined this claim as it might raise issues under article 17 of the Covenant. UN وقد نظرت اللجنة في هذا الادعاء من حيث احتمال إثارته قضايا بموجب المادة 17 من العهد.
    The subject was considered in response to a charge that 14 university professors had been dismissed in January 1992. UN وقد نظرت اللجنة في ذلك استجابة للشكوى المقدمة بشأن طرد ١٤ استاذا جامعيا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢)٢١(.
    the Commission has considered challenges to the eligibility of candidates and will continue to review and adjudicate complaints related to electoral offences. UN وقد نظرت اللجنة في الاعتراضات على أهلية المرشحين وستواصل استعراض الشكاوى المتعلقة بالمخالفات الانتخابية والبت فيها.
    the Commission had considered several possible tests and settled for the preponderance test. UN وقد نظرت اللجنة في اختبارات عديدة ممكنة واستقرت على اختبار الأرجحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more