The Bahamas has signed/acceded/ratified a bevy of international human rights conventions and treaties in support of respect and protection of fundamental human rights. | UN | وقد وقَّعت جزر البهاما مجموعة من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وانضمت إليها وصدَّقت عليها دعماً لاحترام حقوق الإنسان الأساسية وحمايتها. |
Cuba has signed extradition agreements with 11 countries. | UN | وقد وقَّعت كوبا اتفاقات للتسليم مع 11 بلدا. |
Pakistan has signed or ratified 11 out of 12 anti-terrorism instruments. | UN | وقد وقَّعت باكستان وصدَّقت على أحد عشر صكا من صكوك مكافحة الإرهاب الاثنى عشر. |
It had signed bilateral agreements on mutual assistance in judicial matters with over 40 countries. | UN | وقد وقَّعت على اتفاقات ثنائية للمساعدة المتبادلة في المسائل القضائية مع 40 بلداً. |
It had signed a free trade agreement with the United States that was in the process of being approved. | UN | وقد وقَّعت اتفاقاً للتجارة الحرة مع الولايات المتحدة وهي بصدد الموافقة عليه. |
Nine other States have signed the International Convention, but have not yet ratified it. | UN | وقد وقَّعت تسع دول أخرى على الاتفاقية الدولية لكنها لم تصدق عليها بعد. |
The Governments of the Lao PDR and Thailand signed the Memorandum of Understanding in 2002, which granted Lao workers to legally work in Thailand. | UN | وقد وقَّعت حكومتا جمهورية لاو وتايلند مذكرة تفاهم في عام 2002، منحت عمال لاو إمكانية العمل بصورة قانونية في تايلند. |
The Republic of Kazakhstan has signed the following international agreements: | UN | وقد وقَّعت جمهورية كازاخستان الاتفاقيتين الدوليتين التاليتين: |
Kazakhstan has signed the following conventions: | UN | وقد وقَّعت كازاخستان على الاتفاقيتين التاليتين: |
Belarus has signed and ratified intergovernmental agreements on exploration and the peaceful use of outer space with the Russian Federation and Ukraine. | UN | وقد وقَّعت بيلاروس الاتفاق الحكومي الدولي بشأن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا وصدَّقت عليه. |
Mexico has signed 12 international agreements on the sharing of information, in the framework of which the Tax Administration Service shares and receives information on tax collection. | UN | وقد وقَّعت المكسيك 12 اتفاقاً دوليًّا لتبادل المعلومات، وفي إطار تلك الاتفاقيات، يتولى جهاز إدارة الشؤون الضريبية تقديم المعلومات وتلقيها فيما يخص تحصيل الضرائب. |
The Plurinational State of Bolivia has signed several agreements and arrangements relating to extradition. | UN | وقد وقَّعت دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات على العديد من الاتفاقيات والترتيبات المتعلقة بتسليم المطلوبين. |
Canada has signed 51 bilateral extradition conventions and is also a party to 4 multilateral treaties. | UN | وقد وقَّعت كندا 51 اتفاقية ثنائية تتعلق بتسليم المطلوبين وهي أيضاً طرف في 4 معاهدات متعددة الأطراف ذات صلة. |
The Philippines has signed thirteen bilateral extradition treaties, three of which were not yet in force at the time of the review. | UN | وقد وقَّعت الفلبين على ثلاث عشرة معاهدة لتسليم المطلوبين، لم تكن ثلاث منها سارية بعدُ في وقت الاستعراض. |
France had signed the guidelines on the management of civilian plutonium and published a yearly status report on its civilian inventory. | UN | وقد وقَّعت فرنسا المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة البلوتونيوم المدني وتنشر تقرير حالة سنويا حول رصيدها السنوي. |
France had signed the guidelines on the management of civilian plutonium and published a yearly status report on its civilian inventory. | UN | وقد وقَّعت فرنسا المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة البلوتونيوم المدني وتنشر تقرير حالة سنويا حول رصيدها السنوي. |
It had signed bilateral memorandums of understanding with Italy and Benin, and was exploring the possibility of entering into similar relationships with other countries. | UN | وقد وقَّعت مذكرة تفاهم ثنائية مع كل من إيطاليا وبنن، وتقوم الآن باستطلاع إمكانيات إقامة علاقات مماثلة مع بلدان أخرى. |
Nine other States have signed the International Convention, but have not yet ratified it. | UN | وقد وقَّعت تسع دول أخرى على الاتفاقية الدولية لكنها لم تصدق عليها بعد. |
One hundred thirty-nine States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act. | UN | وقد وقَّعت على النظام الأساسي 139 دولة ووقَّعت على الوثيقة الختامية 144 دولة. |
148. UNHCR did sign a memorandum of understanding on 24 March 2003 with UNDP, which set the general principles governing the objectives, scope and principles of their cooperation in co-managing their respective new systems. | UN | 148 - وقد وقَّعت المفوضية مذكرة تفاهم في 24 آذار/مارس 2003 مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حددت المبادئ العامة المنظمة لأهداف تعاونهما في الإدارة المشتركة للنظام الجديد لكل منهما ونطاق هذا التعاون ومبادئه. |
The Ministry of Justice and CONAMU had recently signed a cooperation agreement for the follow-up of such implementation. | UN | وقد وقَّعت وزارة العدل والمجلس الوطني للمرأة مؤخرا على اتفاق تعاون لمتابعة ذلك التنفيذ. |
53. The status of mission agreement was signed by UNSMIL and the interim Government on 10 January. | UN | 53 - وقد وقَّعت البعثة والحكومة المؤقتة على اتفاق مركز البعثة في 10 كانون الثاني/ يناير. |
India was a signatory to all the Bali decisions and had no intention of going back on them. | UN | وقد وقَّعت الهند على كافة قرارات بالي وليست لديها النية للتراجع عنها. |