"وقد يود المجلس أن" - Translation from Arabic to English

    • the Council may wish to
        
    • the Board may wish to
        
    • Council may wish to consider
        
    the Council may wish to recommend that the General Assembly: UN وقد يود المجلس أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    the Council may wish to recommend that the Security Council: UN وقد يود المجلس أن يوصي مجلس الأمن بما يلي:
    the Council may wish to encourage the United Nations system to take further steps to that end. UN وقد يود المجلس أن يشجع منظمة اﻷمم المتحدة على اتخاذ خطوات أخرى لهذه الغاية.
    the Board may wish to request the secretariat to report on this matter at suitable intervals. UN وقد يود المجلس أن يطلب إلى اﻷمانة تقديم تقارير عن هذه المسألة في فترات فاصلة مناسبة.
    the Board may wish to identify agenda items for the first session of each of the three commissions based on the Plan of Action. UN وقد يود المجلس أن يحدد بنود جدول الأعمال للدورة الأولى لكل من هذه اللجان الثلاث استناداً إلى خطة العمل.
    the Council may wish to encourage the governing bodies of agencies, funds and programmes to: UN وقد يود المجلس أن يشجع الهيئات الإدارية للوكالات والصناديق والبرامج على ما يلي:
    the Council may wish to encourage the Commission of Women to: UN وقد يود المجلس أن يشجع لجنة وضع المرأة على ما يلي:
    the Council may wish to recommend the following action on inter-agency coordination mechanisms: UN وقد يود المجلس أن يوصي باتخاذ الإجراءات التالية بشأن آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات:
    the Council may wish to take note of the issues arising from the General Assembly at its fifty-seventh session. UN وقد يود المجلس أن يحيط علماً بالقضايا الناشئة عن الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    the Council may wish to consider this proposal at its organizational session for 1996. UN وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦.
    the Council may wish to take these inescapable constraints into account in setting the date for the start of the transitional period. UN وقد يود المجلس أن يضع هذه القيود التي لا مفر منها في الحسبان لدى تحديد بدء الفترة الانتقالية.
    the Council may wish to triennialize the report to provide a reasonable time period before the next overall review of the integrated conference follow-up. UN وقد يود المجلس أن يقرر تقديم ذلك التقرير كل ثلاث سنوات ليتيح فترة زمنية معقولة بين الاستعراضات العامة للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات.
    the Council may wish to consider the opportunity, as previously discussed, of entrusting the Rapporteur with the preparation of a study on the causes of violence against media professionals, based, inter alia, on information from and the experiences of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, and including a comprehensive set of conclusions and recommendations. UN وقد يود المجلس أن ينظر، كما سلف ذكره، في إمكانية تكليف المقرر بإعداد دراسة عن أسباب العنف الموجه ضد الإعلاميين، بما في ذلك إعداد مجموعة شاملة من الاستنتاجات والتوصيات استناداً إلى جملة أمور منها المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وخبرات هذه الجهات.
    the Council may wish to take action on this matter, in view of the fact that UNEP is one of the implementing agencies of the Global Environment Facility. UN وقد يود المجلس أن يتخذ إجراءات بصدد هذا الموضوع، بالنظر إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو أحد الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية.
    the Council may wish to request strengthened coordination between the regional commissions and United Nations entities and the specialized agencies with regional programmes, through the regional coordination meetings. UN وقد يود المجلس أن يطلب تعزيز التنسيق بين اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وبين البرامج الإقليمية عن طريق اجتماعات التنسيق الإقليمية.
    84. the Council may wish to take note of the progress achieved and put forward the following recommendations. UN 84 - وقد يود المجلس أن يحيط علما بالتقدم المحرز وأن يقدم التوصيات التالية:
    the Board may wish to consider and adopt the draft resolution relating to the budget proposal. UN وقد يود المجلس أن ينظر في مشروع القرار المتصل باقتراح الميزانية وأن يعتمده.
    the Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained in the report. UN وقد يود المجلس أن يتخذ قرارا في هذا الشأن، ترد عناصره في التقرير.
    the Board may wish to take note of the report and provide guidance relevant to the preparations of the next strategic plan. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بالتقرير وأن يقدم توجيهات بشأن الأعمال التحضيرية للخطة الاستراتيجية المقبلة.
    the Board may wish to take note of the report of the Working Party on its twenty-third session. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more