" Palestine reaffirms that resolution 66/17 constitutes a central component of the international community's efforts to justly, peacefully and comprehensively resolve the question of Palestine on the basis of clear parameters rooted in international law and other relevant United Nations resolutions. | UN | " تؤكد فلسطين من جديد أن القرار 66/17 يشكل عنصرا أساسيا من جهود المجتمع الدولي الرامية إلى التوصل إلى تسوية عادلة وسلمية وشاملة لقضية فلسطين على أساس معايير واضحة تضرب بجذورها في القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
When the time comes, it could play a decisive role in defining the terms of a final settlement and in explaining how to get there on the basis of the plan of principle I have already mentioned and in accordance with Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 1397 (2002) and other relevant United Nations resolutions. | UN | وعندما يحين الوقت، يمكنه أن يقوم بدور حاسم في تحديد شروط التسوية النهائية وإيضاح طريقة تحقيقها على أساس الخطة المبدئية التي أشرت إليها آنفا ووفقاً لقرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002)، وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
The Movement reiterated its call on Israel to end its collective punitive measures and illegal blockade imposed on the civilian population in the Gaza Strip, including by the sustained and permanent opening of its Gaza border crossings in full compliance with the terms and provisions of Security Council resolution 1860, General Assembly resolution ES-18 and other relevant United Nations resolutions. | UN | وتكرر الحركة نداءها لإسرائيل بلإنهاء تدابير العقاب الجماعي الذي تمارسه والحصار غير القانوني المفروض على السكان المدنيين في قطاع غزة، بما في ذلك عن طريق فتح معابر الحدود مع غزة بصورة دائمة ومستمرة، والامتثال الكامل لنصوص وأحكام قرار مجلس الأمن 1860، وقرار الجمعية العامة دإ - 18 وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
Such a settlement must be based on international law, Assembly resolution 194 (III), Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003), other relevant United Nations resolutions and the principles outlined in the road map and the Arab Peace Initiative. | UN | وينبغي لتلك التسوية أن تستند إلى القانون الدولي، وقرار الجمعية العامة 194 (د-3)، وقرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973)، و 1397 (2002) و 1515 (2003)، وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة والمبادئ المتضمنة في خارطة الطريق ومبادرة السلام العربية. |
The position of OIC member States on the issue of defamation of religions is based on the provisions of international instruments including the Charter of the United Nations and other relevant United Nations conventions and resolutions. | UN | إن موقف الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي من مسألة التشهير بالدين يستند إلى أحكام الصكوك الدولية بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة واتفاقيات وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |