"وقراره" - Translation from Arabic to English

    • and resolution
        
    • and its resolution
        
    • and its decision
        
    • and decision
        
    • Council resolution
        
    • his decision
        
    Forum statement and resolution on sport and development UN بيان المنتدى وقراره بشأن الرياضة والتنمية
    Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21 UN مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21
    Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21 UN مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21
    Recalling its decision 1993/214 of 12 February 1993 and its resolution 1993/80 of 30 July 1993, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٣/٢١٤ المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ وقراره ١٩٩٣/٨٠ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣،
    Recalling its decision 1993/214 of 12 February 1993 and its resolution 1993/80 of 30 July 1993, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٣/٢١٤ المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ وقراره ١٩٩٣/٨٠ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣،
    The Working Group recalled its previous deliberations of a similar suggestion and its decision to retain the provisions on publication of forthcoming procurement opportunities as being important for strategic planning and transparency. UN واستذكر الفريق العامل مداولاته السابقة حول اقتراح مماثل وقراره بالإبقاء على أحكام نشر فرص الاشتراء المقبلة بالنظر إلى ضرورتها للتخطيط الاستراتيجي والشفافية.
    Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21 UN مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21
    Like other speakers before me, I would also like to use this opportunity to thank Ambassador Hoffmann and his team for their efforts with regard to last year's negotiations on the Conference report and resolution. UN وكما فعل متكلمون آخرون قبلي، أود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير هوفمان وفريقه على الجهود التي بذلوها في المناقشات التي جرت في العام الماضي بشأن تقرير المؤتمر وقراره.
    In its decision 2002/235 and resolution 2009/16, the Council requested the Secretary-General to publicize the communications procedure of the Commission. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام، في مقرره 2002/235 وقراره 2009/16، التعريف بالإجراءات التي تتبعها اللجنة فيما يتعلق بالرسائل.
    Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21 UN مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21
    Human Rights Council decision 1/103 and resolution 5/1 UN مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/103 وقراره 5/01
    Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21 UN مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21
    Human Rights Council, Working Group on the Universal Periodic Review, tenth session [Human Rights Council decision 1/103 and resolution 5/1] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، الدورة العاشرة [مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/103 وقراره 5/1]
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council decisions 3/103 and 10/30 and resolution 6/21. UN هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 ومقرره 10/30 وقراره 6/21.
    Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21 UN مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21
    Human Rights Council, Working Group on the Universal Periodic Review, fourth session [Human Rights Council decision 1/103 and resolution 5/1] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، الدورة الرابعة [مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/103 وقراره 5/1]
    78. The Council's agreed conclusions 1997/2 and its resolution 2004/4 have been instrumental in enhancing the promotion of gender mainstreaming within the United Nations system. UN 78 - وقد أسهمت استنتاجات المجلس المتفق عليها 1997/2 وقراره 2004/4 إسهاما مهما في تعزيز عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Recalling its decision 2/112 and its resolution 6/28, and also recalling Commission on Human Rights resolutions 2003/68, 2004/87 and 2005/80, as well as General Assembly resolutions 57/219, 58/187, 59/191, 60/158, 61/171 and 62/159, UN إذ يشير إلى مقرره 2/112 وقراره 6/28، وإذ يشير أيضاً إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 2003/68 و2004/87 و2005/80 فضلاً عن قرارات الجمعية العامة 57/219 و58/187 و59/191 و60/158 و61/171 و62/159،
    The leadership shown by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (S/PV.6191) and its resolution 1887 (2009) is also very welcome and lends important momentum to our efforts. UN كما أن القيادة التي أبان عنها مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي (S/PV.6191) وقراره 1887 (2009) يستحقان الترحيب ويوفران زخما هاما لجهودنا.
    Recalling its decision 2/112 and its resolution 6/28, and also recalling Commission on Human Rights resolutions 2003/68, 2004/87 and 2005/80, as well as General Assembly resolutions 57/219, 58/187, 59/191, 60/158, 61/171 and 62/159, UN إذ يشير إلى مقرره 2/112 وقراره 6/28، وإذ يشير أيضاً إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 2003/68 و2004/87 و2005/80 فضلاً عن قرارات الجمعية العامة 57/219 و58/187 و59/191 و60/158 و61/171 و62/159،
    He commended the 2005 Millennium Review Summit's decision to double the resources of OHCHR over the next five years, and its decision to establish a Human Rights Council. UN ومن الجدير بالثناء، قرار مؤتمر قمة استعراض الألفية في عام 2005 بمضاعفة موارد المفوضية خلال السنوات الخمس القادمة، وقراره أيضا بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    The Working Group requested UNSTAT to inform the regional commissions of the Working Group's discussions and decision on the fundamental principles so that they might determine their own course of action. UN وطلب الفريق العامل من الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة إطلاع اللجان اﻹقليمية على مناقشات الفريق العامل وقراره بشأن المبادئ اﻷساسية، لكي تتمكن من تحديد مسار عملها.
    Recalling Council resolution 5/1 on institution-building of the United Nations Human Rights Council and resolution 5/2 on the Code of Conduct for special procedures mandate holders of the Human Rights Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with these resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قرار المجلس 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وقراره 5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن المكلف بولاية يجب أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقيهما،
    his decision is a clear demonstration of courage and commitment to advancing peace and stability in the region. UN وقراره هذا دليل واضح على ما يتصف به من شجاعة وعلى ما لديه من التزام بدفع خطى السلم والاستقرار في المنطقة قدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more