the Committee decided to keep the matter under review. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر. |
the Committee decided to keep the matter under review. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر. |
the Committee decided to keep the follow-up dialogue ongoing in these cases. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي حوار المتابعة مستمراً في هذه القضايا. |
61. the Commission decided to keep the methodology under review and, in that connection, to explore further improvements to the methodology. | UN | 61 - وقررت اللجنة أن تبقي المنهجية قيد الاستعراض، وأن تستكشف، في ذلك الصدد، إمكانية إدخال مزيد من التحسينات عليها. |
2. the Committee decided to retain the bureau elected at its fifty-fifth session. | UN | ٢ - وقررت اللجنة أن تبقي على هيئة المكتب المنتخبة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Noting that the work programme of certain bodies, notably the United Nations Development Programme, seemed to necessitate meetings in the autumn on a regular basis, the Committee decided to remain seized of the matter. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي المسألة قيد نظرها بعد أن لاحظت أن برنامج عمل بعض الهيئات ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يتطلب، فيما يبدو، عقد اجتماعات في الخريف على أساس منتظم. |
6. the Committee decided to keep the implementation of its mandate under review in the light of further developments related to conference-servicing requirements. | UN | ٦ - وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ اختصاصاتها قيد الاستعراض على ضوء أي تطورات أخرى تتصل باحتياجات خدمة المؤتمرات. |
At the intergovernmental level, the Committee decided to keep the implementation of the Plan under review, considering that the follow-up and implementation of the Plan needed to be discussed with ACC at a later stage. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ الخطة على الصعيد الحكومي الدولي قيد الاستعراض بالنظر الى ضرورة متابعة وتنفيذ الخطة مع لجنة التنسيق اﻹدارية في مرحلة لاحقة. |
the Committee decided to keep the implementation of its mandate under review in the light of further developments related to conference-servicing requirements. | UN | ١٢٨ - وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ اختصاصاتها قيد الاستعراض على ضوء أي تطورات أخرى تتصل باحتياجات خدمة المؤتمرات. |
85. the Committee decided to keep this matter under review. | UN | 85 - وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر. |
11. the Committee decided to keep the procedure on the participation of observers under review. | UN | 11 - وقررت اللجنة أن تبقي الإجراءات المتعلقة بمشاركة المراقبين قيد الاستعراض. |
179. the Committee decided to keep the question under review and placed it on its 1998-1999 work programme. | UN | ١٧٩ - وقررت اللجنة أن تبقي المسألة قيد الاستعراض، وأدرجتها في برنامج عملها للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
the Committee decided to keep this item open to enable it to consider it in the preparations for the twenty-seventh series of the Joint Meetings of CPC and ACC at its resumed thirty-third session. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة. |
the Committee decided to keep this item open to enable it to consider it in the preparations for the twenty-seventh series of the Joint Meetings of CPC and ACC at its resumed thirty-third session. IV. REPORTS OF THE JOINT INSPECTION UNIT | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة. |
44. the Committee decided to keep under review the issue of the base period in the light of its general mandate and would welcome further guidance by the General Assembly. | UN | 44 - وقررت اللجنة أن تبقي مسألة فترة الأساس قيد الاستعراض، في ضوء ولايتها العامة، وأعربت عن ترحيبها بتلقي مزيد من التوجيه من الجمعية العامة. |
3. the Committee decided to keep Bosnia and Herzegovina on the list of countries subject to the urgent procedure and to send a letter to the authorities of Bosnia and Herzegovina to inform them that the Committee will examine the situation of their country at its fifty—third session, in August 1998, and that it wishes to meet a delegation from the country at that time. | UN | ٣ - وقررت اللجنة أن تبقي البوسنة والهرسك على قائمة البلدان الخاضعة لﻹجراءات العاجلة وأن تبعث رسالة إلى سلطات البوسنة والهرسك ﻹخبارها بأن اللجنة سوف تنظر في حالة بلدها في دورتها الثالثة والخمسين، في آب/أغسطس ٨٩٩١، وبأنها ترغب في لقاء وفد من هذا البلد في تلك الدورة. |
13. the Committee decided to keep this item open to enable it to consider the preparations for the twenty-seventh series of the Joint Meetings of CPC and ACC at its resumed thirty-third session. | UN | ١٣ - وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر في دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة في اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية. |
16. the Commission decided to keep these working arrangements under review and to again include the workload of the Commission as an agenda item for the thirty-first session. | UN | 16 - وقررت اللجنة أن تبقي ترتيبات العمل المذكورة قيد النظر، وأن تدرج مجددا حجم عمل اللجنة كبند من بنود الدورة الحادية والثلاثين. |
11. the Commission decided to keep these working arrangements under review and to again include the workload of the Commission as an agenda item for the thirty-first session. | UN | 11 - وقررت اللجنة أن تبقي ترتيبات العمل المذكورة قيد الاستعراض، وأن تدرج مجددا عبء عمل اللجنة كبند من بنود الدورة الحادية والثلاثين. |
2. the Committee decided to retain the bureau elected at its fifty-fifth session. | UN | ٢ - وقررت اللجنة أن تبقي على هيئة المكتب المنتخبة في دورتها الخامسة والخمسين. |
131. the Committee decided to remain seized of the matter at its next ministerial meeting. | UN | 131 - وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر خلال اجتماعها الوزاري المقبل. |