the Subcommission decided that it would start its consideration of the submission made by Japan from 8 to 11 September 2009. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب المقدم من اليابان خلال الفترة من 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009. |
the Subcommission decided that it would start its consideration of the submission from 21 to 23 April 2010. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010. |
the Subcommission decided that it would start its consideration of the submission from 30 August to 3 September 2010. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ النظر في الطلب في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010. |
the SubCommission decided to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fiftysecond session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تبقي قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والخمسين. |
the Sub-Commission decided to transmit to the Special Rapporteur the information supplied to the Working Group on the above-mentioned subjects. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى المقرر الخاص المعلومات المقدمة إلى الفريق العامل عن المواضيع المذكورة أعلاه. |
the Subcommission had decided that the first week would be allocated to the analysis of all additional data and information received and had invited the joint delegation to meet during the latter week. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن يخصص الأسبوع الأول لتحليل جميع البيانات والمعلومات الواردة، ودعت الوفد المشترك إلى الاجتماع بها في الأسبوع الأخير. |
45. the Subcommission decided that its members would continue their individual work intersessionally until the end of their term of office. | UN | 45 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها أعمالهم الفردية في فترات ما بين الدورات حتى نهاية فترات ولايتهم. |
the Subcommission decided that it would bring the amendments to the original submission to the attention of the Commission. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تحيط اللجنةَ علماً بالتعديلات على الطلب الأصلي. |
33. the Subcommission decided that it would commence its consideration of the submission during the thirty-fifth session of the Commission, from 18 to 22 August 2014. | UN | 33 - وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، في الفترة من 18 إلى 22 آب/أغسطس 2014. |
36. the Subcommission decided that it would commence its consideration of the submission during the thirty-fifth session of the Commission, from 21 to 25 July 2014. | UN | 36 - وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2014. |
the Subcommission decided that it would consider the new information before determining whether the change in the outer limits would necessitate a revised executive summary. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تنظر في المعلومات الجديدة قبل تحديد ما إذا كان إحداث تغيير في الحدود الخارجية يستلزم تنقيح الموجز التنفيذي. |
77. the Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period and that it would meet during the thirty-fifth session of the Commission, from 21 to 25 July 2014. | UN | 77 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر في الطلب خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وأن تجتمع خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التي ستعقد في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2014. |
31. the Subcommission decided that its members would continue to work individually on the joint submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-seventh session. | UN | 31 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصلَ أعضاؤها كلٌّ على حدة بحث الطلب المشترك في فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف هي نظرها في الطلب المذكور في الدورة السابعة والثلاثين. |
the SubCommission decided to recommend that the Commission on Human Rights consider the implications of withdrawal from, or limitation of the scope of, international treaty obligations at its next session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن توصي بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في دورتها التالية في الآثار المترتبة على الانسحاب أو الحد من نطاق الالتزامات القائمة بموجب المعاهدات الدولية. |
the SubCommission decided to consider the issue under the same agenda item at its fiftyfourth session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
the SubCommission decided to continue its consideration of the question of reservations to human rights treaties at its fiftyfourth session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين. |
the Sub-Commission decided to transmit to the Special Rapporteur the information supplied to the Working Group on the above-mentioned subjects. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى المقرر الخاص المعلومات المقدمة إلى الفريق العامل عن المواضيع المذكورة أعلاه. |
the Sub-Commission decided to continue to consider the question of the situation of migrant workers and members of their families at its fifty-first session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في دورتها الحادية والخمسين. |
the Sub-Commission decided to transmit to the Special Rapporteur the information supplied to the Working Group on the above-mentioned subjects. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تحيل إلى المقرر الخاص المعلومات المقدمة إلى الفريق العامل عن المواضيع المذكورة أعلاه. |
62. the Subcommission had decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period. | UN | 62 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها العمل بصورة منفردة بشأن الطلب خلال الفترة بين الدورات. |
the Subcommission had decided that it would meet during the twenty-fourth session from 17 to 21 August 2009. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تجتمع خلال الدورة الرابعة والعشرين من 17 إلى 21 آب/أغسطس 2009. |
the Subcommittee decided to include the following priorities in its work programme for 1992-1993: | UN | ١٦ - وقررت اللجنة الفرعية أن تدرج اﻷولويات التالية في برنامج عملها للفترة ١٩٩٣-١٩٩٢: |
the Sub-Commission decided that the next Social Forum would address the following theme: " The relationship between globalization and rural poverty and the rights of peasants, pastoralists and other rural communities " . | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن يتناول المحفل الاجتماعي في اجتماعه المقبل الموضوع التالي " العلاقة بين العولمة والفقر في الريف وحقوق الفلاحين والرعاة وسائر المجتمعات الريفية " . |
the Subcommission had decided to continue its consideration of the submission during the thirty-third session of the Commission and to invite the delegation to meet with it during the week of 21 to 25 October. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل نظرها في الطلب المقدم خلال الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، ودعوة الوفد إلى عقد اجتماعات معها خلال الأسبوع الممتد من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر. |