"وقرر مجلس الأمن أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council also decided
        
    • the Council also decided
        
    the Security Council also decided to impose sanctions on all round logs and timber products originating in Liberia. UN وقرر مجلس الأمن أيضا أن يفرض جزاءات على جميع أشكال الخشب المستدير ومنتجات الأخشاب التي يكون منشؤها ليبريا.
    the Security Council also decided in 2003 that petroleum, petroleum products and natural gas originating in Iraq, as well as proceeds from the sale of those products, and the other aforementioned assets transferred to the Development Fund, shall be immune from legal proceedings against them with the exception of liabilities connected to environmental damage claims. UN وقرر مجلس الأمن أيضا في عام 2003 أن النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي من العراق، فضلا عن عائدات مبيعات هذه المنتجات وسائر الأرصدة السالفة الذكر المنقولة إلى صندوق تنمية العراق، ستتمتع بالحصانة من الدعاوى القانونية المرفوعة بشأنها باستثناء الخصوم المتعلقة بمطالبات التعويض عن الأضرار البيئية.
    the Security Council also decided that States shall adopt and enforce appropriate effective laws which prohibit any non-State actor from manufacturing, acquiring, possessing, developing, transporting, transferring or using nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery. UN وقرر مجلس الأمن أيضا أن تقوم جميع الدول باعتماد وإنفاذ قوانين فعالة مناسبة تحظر على أي طرف فاعل غير حكومي صنع الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتيازها أو امتلاكها أو تطويرها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    the Security Council also decided that States shall adopt and enforce appropriate effective laws which prohibit any non-State actor from manufacturing, acquiring, possessing, developing, transporting, transferring or using nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery. UN وقرر مجلس الأمن أيضا أن تقوم جميع الدول باعتماد وإنفاذ قوانين فعالة مناسبة تحظر على أي طرف فاعل غير حكومي صنع الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتيازها أو امتلاكها أو تطويرها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    the Council also decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA would take place on 15 September 2014. UN وقرر مجلس الأمن أيضا أن يجري نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر 2014.
    6. the Security Council also decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) would take place on 15 September 2014. UN ٦ - وقرر مجلس الأمن أيضا أن يجري نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة في 15 أيلول/سبتمبر 2014.
    At the informal consultations of the whole, the Security Council also decided to remove the Central Bank of Afghanistan (Da Afghanistan Bank) from the consolidated list maintained by the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). UN وقرر مجلس الأمن أيضا في المشاورات غير الرسمية التي أجراها بكامل هيئته حذف المصرف المركزي الأفغاني (مصرف أفغانستان) من القائمة الموحدة التي تحتفظ بها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    3. the Security Council also decided that the Monitoring Team should support the Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) (ibid., para. 31) and directed it to submit a report by 31 March 2012 on implementation of the sanctions measures and recommendations for improved implementation and possible new measures. UN 3 - وقرر مجلس الأمن أيضا أن يقوم فريق الرصد بتقديم الدعم للجنة المنشأة عملا بالقرار1988 (2011) (المرجع نفسه، الفقرة 31)، وأصدر توجيهاته إليه بتقديم تقرير في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2012 عن تنفيذ تدابير الجزاءات وتقديم توصيات لتحسين تنفيذ التدابير واتخاذ تدابير جديدة محتملة.
    the Council also decided that there would be annual reviews, prepared with the assistance of the group of experts, which acts under the direction and purview of the Committee in accordance with paragraph 5 of resolution 1977 (2011), before the end of each December. UN وقرر مجلس الأمن أيضا إجراء استعراضات سنوية، تعد بمساعدة فريق الخبراء، الذي يعمل تحت توجيه وإشراف اللجنة وفقا للفقرة 5 من القرار 1977 (2011)، قبل نهاية كل شهر كانون الأول/ديسمبر.
    the Council also decided that, from the nominations received, it would establish a list of three candidates or, should there be only two nominations, a list of two candidates, taking into account the adequate representation of the principal legal systems of the world and the nationalities of the current permanent judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وقرر مجلس الأمن أيضا أن ينشئ قائمة من الترشيحات التي تصله، تتألف من ثلاثة مرشحين، وإذا لم يوجد سوى مرشحين اثنين، ستتألف القائمة من مرشحين اثنين، مع مراعاة التمثيل الكافي للنظم القانونية الرئيسية في العالم وجنسيات القضاء الدائمين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more