"وقسم الإمدادات" - Translation from Arabic to English

    • the Supply Section
        
    • and Supply Section
        
    • and Supply Sections
        
    • Supply Section will
        
    The Air Operations Section and the Supply Section will be maintained at revised staffing levels, owing to the redeployment of three posts within the Division of Administration. UN وبسبب نقل ثلاث وظائف داخل شعبة الإدارة، سيتحفظ قسم العمليات الجوية وقسم الإمدادات بالعدد المنقح للموظفين فيهما.
    222. the Supply Section will have a consolidated warehouse at the logistics base to provide warehousing services for the mission. UN 222 - وقسم الإمدادات سوف يكون له مخزن موحَّد في قاعدة لوجستية من أجل تقديم خدمــــات المخـــازن للبعثة.
    UNIFIL will be able to realize savings in the purchasing of spare parts wherever the requirements of Regional Information and Communications Technology Services and the Supply Section overlap. UN وستتمكن القوة من تحقيق وفورات في شراء قطع الغيار حيثما تداخلت احتياجات كل من دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية وقسم الإمدادات.
    The Service consists of the Office of the Chief, the Engineering Section, the Supply Section, the Contingent-Owned Equipment and Property Management Section, the Medical Section and the Cartographic Section. UN وتتكون الدائرة من مكتب الرئيس وقسم الهندسة وقسم الإمدادات وقسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات، وقسم الخدمات الطبية وقسم رسم الخرائط.
    The Chief of Integrated Support Services would be responsible for the management of Logistics Cell, Movement Control, provision of ground, air and sea transportation, Engineering, Communications and Information Technology, Asset Disposal, Property Control, Contingent-Owned Equipment and Verification Unit and Supply Section. UN وسيضطلع رئيس خدمات الدعم المتكاملة بالمسؤولية عن إدارة خلية السوقيات، ووحدة مراقبة الحركة وتأمين النقل البري والجوي والبحري، والهندسة، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والتصرف في الموجودات، ومراقبة الممتلكات، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات والتحقق منها، وقسم الإمدادات.
    As no qualified technician was available at MONUC, the Security and Supply Sections had been attempting for months to acquire a maintenance contract with a private firm; UN ونظرا لعدم وجود تقني مؤهل بالبعثة، ظل قسم الأمن وقسم الإمدادات يسعيان لمدة شهور إلى إبرام عقد للصيانة مع شركة خاصة؛
    With the establishment of the Integrated Support Services and the Supply Section in 2009, UNDOF transitioned from a supply-on-demand system to a planned support concept that is driven by defined scales of issue and consumption patterns. UN بإنشاء خدمات الدعم المتكامل وقسم الإمدادات في عام 2009، انتقلت القوة من نظام يقوم على الإمداد بناء على الطلب إلى مفهوم الدعم المخطط المنطلق من جداول محددة لأنماط الصرف والاستهلاك.
    Two annual performance meetings took place during 2007, one in Entebbe, Uganda, and the other in Monrovia, Liberia, with mission representatives, vendors, and Headquarters representatives from the Procurement Division and the Supply Section. UN وقد عقد اجتماعان سنويان عن الأداء خلال عام 2007، أحدهما في عنتبي، أوغندا، والثاني في منروفيا، ليبريا، وشارك فيهما ممثلون عن البعثات وبائعون وممثلون عن المقر من شعبة المشتريات وقسم الإمدادات.
    Participants at the meeting included representatives from missions' Rations Units, rations vendors, the Procurement Service and the Supply Section of the Logistics Support Division. UN وكان من بين المشاركين في هذين الاجتماعين ممثلون عن الوحدات المختصة بحصص الإعاشة في البعثات، وعن بائعي حصص الإعاشة، ودائرة المشتريات، وقسم الإمدادات التابع لشعبة الدعم اللوجستي.
    42. The staffing for the General Services Section, the Integrated Support Services and the Supply Section includes proposals for new deputy positions. UN 42 - ويتضمن ملاك الموظفين لقسم الخدمات العامة وخدمات الدعم المتكاملة وقسم الإمدادات مقترحات لمناصب نواب جديدة.
    The Integrated Support Services would comprise the immediate Office of the Chief, the Medical Section, the Movement Control Section, the Engineering Services Section, the Transport Section, the Communications and Information Technology Section, the Joint Logistics Operations Centre, the Supply Section and the Air Operations Section. UN وستتألف خدمات الدعم المتكامل من المكتب المباشر للرئيس، وقسم الخدمات الطبية، وقسم مراقبة الحركة، وقسم الخدمات الهندسية، وقسم النقل الاتصالات وتكنولوجيا والمعلومات، ومركز العمليات اللوجستية المشتركة، وقسم الإمدادات وقسم العمليات الجوية.
    82. As indicated in paragraph 73 above, the General Assembly approved 14 of the 28 temporary positions of Driver proposed for the Transport Section and the Supply Section for the 2008/09 period. UN 82 - كما هو مبين في الفقرة 73 أعلاه، وافقت الجمعية العامة على 14 وظيفة من الوظائف المؤقتة الـ 28 للسائقين المقترحة لكل من قسم النقل وقسم الإمدادات للفترة 2008/2009.
    The advantages of this amalgamation of the Materials Management Unit with the Supply Section would entail the combining of functions, such as the receipt, warehousing and issuance of expendables, assets and generator spare parts, minor warehouse maintenance and administration of expendable items. UN وتستتبع مزايا هذا الاندماج بين وحدة إدارة الموارد وقسم الإمدادات الجمع بين مهام مثل الاستلام والتخزين وتوزيع المواد القابلة للاستهلاك والأصول وقطع غيار المولدات الكهربائية وأعمال الصيانة الصغرى للمخازن وإدارة الأصناف المستهلكة.
    91. Integrated Support Services comprises the Office of the Chief of Integrated Support Services, the Joint Logistics Operations Section, the Property Management Section, the Movement Control Section, the Engineering Section, the Communications and Information Technology Section, the Aviation Section, the Transport Section and the Supply Section. UN 91 - تشمل خدمات الدعم المتكامل مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، وقسم العمليات اللوجستية المشترك، وقسم إدارة الممتلكات، وقسم مراقبة التحركات، وقسم الهندسة، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم الطيران، وقسم النقل، وقسم الإمدادات.
    146. Integrated Support Services comprises the Office of the Chief of Integrated Support Services, the Joint Logistics Operations Section, the Property Management Section, the Movement Control Section, the Engineering Section, the Communications and Information Technology Section, the Aviation Section, the Transport Section and the Supply Section. UN 146 - تشمل خدمات الدعم المتكامل مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، وقسم العمليات اللوجستية المشتركة، وقسم إدارة الممتلكات، وقسم مراقبة الحركة، والقسم الهندسي، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم الطيران، وقسم النقل، وقسم الإمدادات.
    In addition, as indicated in paragraphs 37, 39, 46 and 47 above, four Language Assistant (national General Service) posts would be reassigned to the Office of the Director of Mission Support, the Office of the Chief of Administrative Services, the Supply Section and the Aviation Section. UN ويضاف إلى ذلك أنه على النحو المشار إليه في الفقرات 37 و 39 و 46 و 47 أعلاه، سيعاد ندب 4 وظائف لمساعدين لغويين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب مدير دعم البعثة ومكتب رئيس الخدمات الإدارية وقسم الإمدادات وقسم الطيران.
    161. Integrated Support Services comprises the Office of the Chief of Integrated Support Services, the Property Management Section, the Joint Logistics Operations Centre, the Movement Control Section, the Engineering Section, the Aviation Section, the Communications and Information Technology Section, the Transport Section and the Supply Section. UN 161 - تشمل خدمات الدعم المتكامل مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، وقسم إدارة الممتلكات، ومركز العمليات اللوجستية المشتركة، وقسم مراقبة الحركة، وقسم الهندسة، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النقل، وقسم الإمدادات.
    The Services Delivery Service will comprise the Mission Support Centre, the Facilities and Engineering Management Section, the Supply Section (fuel and rations), the Integrated Movement, Aviation and Transport Section and the Medical Services Section. UN وتشمل دائرة تقديم الخدمات مركز دعم البعثة، وقسم إدارة المرافق والهندسة، وقسم الإمدادات (الوقود وحصص الإعاشة)، وقسم الحركة والطيران والنقل المتكامل، وقسم الخدمات الطبية.
    National staff: increase of 24 posts (24 General Service staff posts redeployed within UNLB from the Transport Section and the Supply Section) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 24 وظيفة (24 وظيفة من فئة الخدمات العامة تُنقل داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي من قسم النقل وقسم الإمدادات)
    Transport Section and Supply Section UN قسم النقل وقسم الإمدادات
    47. The establishment of the Logistics Services would result in the abolishment of the present Supply and Warehousing Office and, as described above, some of the posts would be moved to or abolished in conjunction with the creation of new posts in the General Services Section. The remaining posts would be moved or abolished in conjunction with the creation of new posts in the Logistics Operations and Supply Sections, respectively. UN 47 - سيسفر إنشاء دائرة الخدمات اللوجستية عن إلغاء مكتب الإمدادات والتخزين الحالي، وعلى النحو المبين أعلاه، ستنقل أو تلغى بعض الوظائف بالاقتران مع إنشاء وظائف جديدة في قسم الخدمات العامة، وستنقل أو تلغى الوظائف المتبقية بالاقتران مع إنشاء وظائف جديدة في قسم العمليات اللوجستية وقسم الإمدادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more