"وقسم الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • the General Services Section
        
    • and general services
        
    • General Services Section and
        
    • General Service Section
        
    44. Administrative services consist of the Finance Section, the General Services Section, the Personnel Section and the Procurement Section. UN 44 - وتتألف الخدمات الإدارية من قسم المالية وقسم الخدمات العامة وقسم الموظفين وقسم المشتروات.
    The coordination of activities relating to the training programme, such as arrangement for classrooms, hotel accommodation for participants and transportation, is handled by the General Services Section and included under administration. UN وقسم الخدمات العامة هو الذي يقوم بتنسيق الأنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب، مثل الترتيبات المتعلقة بغرف التدريس وإقامة المشتركين في النـزل ونقلهم والتي تندرج تحت الإدارة.
    Decreases result from the effect of various post discontinuations during 1995 and 1996 across the Division, and the fact that several posts created in 1995 in the Finance and Project Control Section, the General Services Section and in the Treasury were created for one year only. UN وترجع التخفيضات إلى إلغاء وظائف مختلفة خلال ٥٩٩١ و٦٩٩١ في جميع أرجاء الشعبة، وإلى اقتصار مدة عدد من الوظائف التي أنشئت في ٥٩٩١ في إطار قسم المالية ومراقبة المشاريع، وقسم الخدمات العامة والخزينة، على عام واحد فقط.
    687. The Chiefs of the Accounts Division and the Finance and general services Sections are responsible for implementation of the recommendation. UN 687 - يتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية رؤساء شُعبة الحسابات، وقسم الشؤون المالية وقسم الخدمات العامة.
    132. As discussed in paragraph 117 above, it is proposed that the Contingent-owned Equipment and Property Management Section be redeployed out of Integrated Support Services to the Office of the Deputy Director of Mission Support and the General Services Section. UN 132 - وحسب ما ورد في الفقرة 117 أعلاه، يقترح نقل قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات من خدمات الدعم المتكامل إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة وقسم الخدمات العامة.
    National staff: decrease of 6 posts (reassignment of 6 national General Service posts to the Integrated Mission Training Unit (3 posts), the Procurement Section (1 post), and the General Services Section (2 posts)) UN الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 6 وظائف (إعادة تخصيص 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان))
    With the proposed abolition of 2 Field Service posts in the Engineering Section, it is proposed to redeploy 2 national General Service posts from the Military Support Service and the General Services Section to the Engineering Support Section to provide support to the remaining staff of the Section. UN ومع الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية بالقسم الهندسي، اقتـُـرح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية من دائرة الدعم العسكري وقسم الخدمات العامة إلى قسم الدعم الهندسي بغرض توفير الدعم لباقي موظفي القسم.
    It comprises the Office of the Controller, including the Policy and Audit Coordination Unit and the Change Management and Field Support Unit; the Programme Budget Service; the Accounts and Financial Service; the Implementing Partnership Management Service; the Treasury Section; and the General Services Section. UN وتضم الشعبة مكتب المراقب المالي، ويضم وحدة تنسيق السياسات ومراجعة الحسابات، ووحدة إدارة التغيير والدعم الميداني؛ ودائرة الميزانية البرنامجية، ودائرة الحسابات والشؤون المالية، ودائرة إدارة الشراكات التنفيذية، وقسم الخزانة، وقسم الخدمات العامة.
    36. The Office of the Chief of Administrative Services oversees the Finance Section, the Personnel Section, the Procurement Section and the General Services Section. UN 36 - يتولى مكتب رئيس الخدمات الإدارية الإشراف على قسم الشؤون المالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات، وقسم الخدمات العامة.
    12. The administrative, financial management and conference services of the Commission are carried out by the Division for Administration and Conference Services headed by a chief at the D-1 level and comprising the following sections: the Information Systems Section, the Personnel Section, the Budget and Finance Section, the Conference Services Section and the General Services Section. UN ٢١ - إن خدمات إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية وخدمات المؤتمرات للجنة تضطلع بها شعبة اﻹدارة وخدمات المؤتمرات التي يرأسها مدير برتبة مد - ١، وتتألف من اﻷقسام التالية: قسم نظم المعلومات، وقسم شؤون الموظفين، وقسم الميزانية والمالية، وقسم خدمات المؤتمرات، وقسم الخدمات العامة.
    The Service would comprise the Integrated Training Unit, the HIV/AIDS Unit, the Contracts Management Section, the Finance Section, the Personnel Section, the Procurement Section, the General Services Section and the Sector Administrative offices. UN وستتكون الدائرة من وحدة التدريب المتكامل ووحدة شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وقسم إدارة العقود وقسم الشؤون المالية وقسم شؤون الموظفين وقسم المشتريات وقسم الخدمات العامة والمكاتب الإدارية للقطاعات.
    International staff: net increase of 2 posts (reassignment of 2 Field Service posts from the Political Affairs Office and the General Services Section) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الشؤون السياسية وقسم الخدمات العامة)
    the General Services Section, headed by a P-4, is responsible for a wide range of services, such as property and inventory control, maintenance of the field assets control system, claims and property survey functions, outgoing travel and visa arrangements, mails/pouch operations, reproduction services, registry and electronic archiving. UN وقسم الخدمات العامة الذي يرأسه موظف برتبة ف-4، مسؤول عن مجموعة كبيرة من الخدمات من قبيل مراقبة الممتلكات والمخزون وتعهُّـد نظام مراقبة الأصول الميدانية، والمهام المتصلة بالمطالبات وحصـر الممتلكات والسفر إلى الخارج وترتيبات التأشيرات وعمليات البريد/الحقيبة الدبلوماسية، وخدمات الاستنساخ والتسجيل والمحفوظات الإلكترونية.
    At the same time, it is proposed to reassign six posts of Language Assistant (national General Service) to the Integrated Mission Training Unit (3 posts), the Procurement Section (1 post) and the General Services Section (2 posts) of the Mission Support Division in order to regularize the loan of the posts to those offices since 2008/09. UN وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص ست وظائف لمساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة الوطنية) لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان) في شعبة دعم البعثة بغرض تسوية وضع الوظائف المعارة إلى تلك المكاتب منذ الفترة 2008/2009.
    Abolition of 17 Communications Technicians, 5 Satellite Technicians, 2 Switchboard Operators and 9 Information Technology Assistant posts to accommodate additional posts requested under the Office of the Director of Mission Support (25), the General Services Section (4), the Movement and Control Section (2), the Human Resources Section (1) and the Finance Section (1). UN إلغاء وظائف 17 أخصائياً تقنياً لشؤون الاتصالات، و 5 أخصائيين تقنيين في مجال السواتل، ومشغلين 2 للوحات التبادل الهاتفي، و 9 مساعدين لتكنولوجيا المعلومات لاستيعاب وظائف إضافية مطلوبة في مكتب مدير دعم البعثة (25)، وقسم الخدمات العامة (4)، ومراقبة التحركات (2)، وقسم الموارد البشرية (1)، وقسم المالية (1)
    62. An overall increase of 13 posts and positions in Administrative Services is attributable to the establishment of 6 posts (3 international: 2 P-3 and 1 Field Service; and 3 national staff) and 7 United Nations Volunteer positions in the Office of the Chief of Administrative Services, the Human Resources Section, the Procurement Section, the General Services Section and the Medical Services Section, as detailed in paragraphs 63 to 74 below. UN 62 - يُعزى إجمالي الزيادة البالغة 13 منصبا ووظيفة في الخدمات الإدارية إلى إنشاء 6 وظائف (3 وظائف لموظفين دوليين: 2 ف -3 ووظيفة واحدة للخدمة الميدانية وثلاث وظائف لموظفين وطنيين) و 7 مناصب لمتطوعي الأمم المتحدة في مكتب رئيس الخدمات الإدارية، وقسم الموارد البشرية وقسم المشتريات وقسم الخدمات العامة وقسم الخدمات الطبية، على نحو ما يرد تفصيله في الفقرات من 63 إلى 74 أدناه.
    Within the Division of Administration, for which 639 new posts are proposed, the units with the largest proposed increases include the Security Section (140 new posts), the General Services Section (52 new posts), the Medical Section (49 new posts), the Building Management and Engineering Section (175 new posts), the Movement Control Section (60 new posts) and the Transport Section (87 new posts). UN وداخل شعبة الإدارة التي اقترحت لها 639 وظيفة جديدة، تشمل الوحدات التي اقترح لها أكبر قدر من الزيادات قسم الأمن (140 وظيفة جديدة)، وقسم الخدمات العامة (52 وظيفة جديدة)، والقسم الطبي (49 وظيفة جديدة)، وقسم إدارة المباني والهندسة (175 وظيفة جديدة)، وقسم مراقبة الحركة (60 وظيفة جديدة)، وقسم النقل (87 وظيفة جديدة).
    Both functions will be accommodated through redeployment of one Field Service position each from the Supply and Services and general services Sections. UN وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة.
    Electronic Support and Communications Section and General Service Section UN قسم الدعم الإلكتروني والاتصالات وقسم الخدمات العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more