"وقسم دعم" - Translation from Arabic to English

    • Support Section
        
    The Human Resources Policy Service is composed of 3 sections: the Administrative Law Section, the Conditions of Service Section and the Policy Support Section UN وتتكون دائرة سياسات الموارد البشرية من ثلاثة أقسام هي: قسم القانون الإداري، وقسم شروط الخدمة، وقسم دعم السياسات
    The Contingent-owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets. UN وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات.
    The Publications and Documentations Section, Information Technology and Umoja Support Section, and Library and Knowledge Services Section are budgeted under programme support but report directly to the Public Information and Knowledge Management Division. UN ويدرج قسم المنشورات والوثائق وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم دعم نظام أوموجا، وقسم المكتبة وخدمات المعارف في الميزانية تحت بند دعم البرنامج ولكنه تابع بشكل مباشر لشعبة شؤون الإعلام وإدارة المعارف.
    The Division consists of the Threat and Risk Assessment Unit, the Peacekeeping Operations Support Section and the Regional Sections. UN وتتكون الشعبة من وحدة تقييم التهديدات والمخاطر، وقسم دعم عمليات حفظ السلام، والأقسام الإقليمية.
    Due to the early abolition of posts, both the Prosecution Division and the Information and Evidence Support Section continued to see substantial staff losses. UN وبسبب إلغاء الوظائف في وقت مبكر، شهدت شعبة الادعاء وقسم دعم المعلومات والأدلة تناقصا كبيرا في عدد الموظفين.
    It is responsible for programme and data management through five sections: the Programme and Analysis Support Section; the Field Information Coordination Support Section; the Public Health and HIV Section; the Shelter and Settlement Section; and the Operational Solutions Transition Support Section. UN وهي مسؤولة عن إدارة البرنامج والبيانات من خلال خمسة أقسام هي: قسم دعم البرامج والتحليل؛ وقسم دعم تنسيق المعلومات الميدانية؛ وقسم الصحة العامة وفيروس نقص المناعة البشرية؛ وقسم الإيواء وإعادة التوطين؛ وقسم دعم الانتقال إلى الحلول العملياتية.
    Both the Regional Sections and the Peacekeeping Operations Support Section are responsible for the day-to-day management of security operations in the field in countries and areas under their responsibilities, including: UN ويكون كل من الأقسام الإقليمية وقسم دعم عمليات حفظ السلام مسؤولا عن الإدارة اليومية للعمليات الأمنية في الميدان بالبلدان والمناطق الواقعة تحت مسؤولياتها، بما في ذلك:
    It is indicated that the restructuring of the Service was completed in 2010 with three sections: Supply Operational Support Section, Supply Infrastructure Support Section and Business Support Section. UN ويُشار إلى أن إعادة هيكلة الخدمة قد استُكملت في سنة 2010 لكي تشمل ثلاثة أقسام هي: قسم دعم عمليات الإمداد، وقسم دعم هياكل الإمداد، وقسم دعم الأعمال.
    Following the restructuring, SMS comprised of the following three sections: Supply Operational Support Section; Supply Infrastructure Support Section and; Business Support Section. UN وعلى أثر عملية إعادة الهيكلة، شملت إدارة الإمدادات الأقسام الثلاثة التالية: قسم دعم عمليات الإمداد؛ وقسم دعم هياكل الإمداد؛ وقسم دعم الأعمال.
    The proposed Services would comprise the Office of the Chief Communications and Information Technology, the Network Systems Section, the Systems Support Section and the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit. UN وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    In this regard, the Special Committee also welcomes the establishment of the Standing Committee for Security as well as the Peacekeeping Operations Support Section, the latter located within the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء كل من اللجنة الدائمة للأمن، وقسم دعم عمليات حفظ السلام الذي يوجد مقره في إدارة عمليات حفظ السلام.
    52. Implementation status. The Department of Public Information advised that in November 2002, new Chiefs of the Information Centres Service and the Programme Support Section were appointed. UN 52 - حالة التنفيذ - أفادت إدارة شؤون الإعلام أنه تم، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تعيين رئيسين جديدين لدائرة مراكز الإعلام وقسم دعم البرامج.
    The Specialist Support Service comprises the Medical Support Section, the Engineering Section, the Supply Section, the Contingent-Owned Equipment and Property Management Support Section, and the Cartographic Section UN تتألف دائرة الدعم المتخصص من قسم الدعم الطبي، وقسم الشؤون الهندسية، وقسم الإمدادات، وقسم دعم إدارة المعدات المملوكة للوحدات وممتلكاتها، وقسم رسم الخرائط
    The Strategic Management Service and the Operations Support Section are staff functions, which plan and coordinate activities that affect all ICT units in the Secretariat. UN ويُعد كل من دائرة الإدارة الاستراتيجية وقسم دعم العمليات من الوظائف ذات الصلة بالموظفين، أي التي تخطط وتنسق الأنشطة التي تؤثر على جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    In this regard, the Special Committee also welcomes the establishment of the Standing Committee for Security as well as the Peacekeeping Operations Support Section, the latter located within the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء كل من اللجنة الدائمة للأمن، وقسم دعم عمليات حفظ السلام الذي يوجد مقره في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The plans for the remodeling project were developed by the Facilities Management Unit in collaboration with the sections responsible for court operations, including the Court Management and Support Section, Conference and Language Services Section, Information Technology Support Section, and Security and Safety Section. UN وقامت وحدة إدارة المرافق بإعداد خطط مشروع إعادة التصميم، بالتعاون مع الأقسام المسؤولة عن شؤون تشغيل المحكمة، بما في ذلك قسم إدارة ودعم المحكمة، وقسم خدمات المؤتمرات واللغات، وقسم دعم تكنولوجيا المعلومات، وقسم الأمن والسلامة.
    ICTR has split the Witnesses and Victims Section into two sections: Witnesses and Victims Support Section -- Prosecution, and Witnesses and Victims Support Section -- Defence. UN قسمت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قسم الشهود والمجني عليهم إلى قسمين: قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الادعاء وقسم دعم الشهود والمجني عليهم - الدفاع.
    19. The Division comprises the Office of the Deputy Registrar and four sections: the Court Management Services Section, the Lawyers and Detention Facility Management Section, the Victims and Witnesses Support Section and the General Legal Services and Chambers Support Section. UN ١٩ - تضم هذه الشعبة مكتب نائب المسجل وأربعة أقسام: قسم خدمات إدارة شؤون المحكمة، وقسم إدارة شؤون المحامين ومرفق الاحتجاز، وقسم دعم الضحايا والشهود، وقسم دعم الخدمات القانونية العامة والدوائر.
    26C.43 The Specialist Services Division consists of the Office of the Director, the Organizational Structure and Job Design Unit, the Recruitment Support Section, the Examination and Tests Service, the Rules and Regulations Unit and the Litigation Unit. UN ٢٦ جيم - ٤٣ تتألف شعبة خدمات الاخصائيين من مكتب المدير، ووحدة الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، وقسم دعم التوظيف، ودائرة الامتحانات والاختبارات، ووحدة القواعد واﻷنظمة، ووحدة الدعاوى.
    26C.43 The Specialist Services Division consists of the Office of the Director, the Organizational Structure and Job Design Unit, the Recruitment Support Section, the Examination and Tests Service, the Rules and Regulations Unit and the Litigation Unit. UN ٢٦ جيم - ٤٣ تتألف شعبة خدمات الاخصائيين من مكتب المدير، ووحدة الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، وقسم دعم التوظيف، ودائرة الامتحانات والاختبارات، ووحدة القواعد واﻷنظمة، ووحدة الدعاوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more