Brochure on youth development in the ESCWA region: statistical profiles, national strategies and success stories | UN | نشرة عن تنمية الشباب في منطقة الإسكوا: الموجزات الإحصائية والاستراتيجيات الوطنية وقصص النجاح |
Best practices and success stories are considered an integral part of this knowledge. | UN | وتعتبر أفضل الممارسات وقصص النجاح جزءاً لا يتجزأ من هذه المعارف. |
A gap analysis should be conducted to identify needs in knowledge There is also a need to better disseminate existing information, including on best practices and success stories. | UN | ومن الضروري أيضاً تحسين نشر المعلومات القائمة، بما فيها المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات وقصص النجاح. |
It was important to include data on income, impact at the grass-roots level and success stories. | UN | ومن المهم أن يشتمل التقرير على بيانات بشأن الدخل وأثر البرامج على مستوى القاعدة وقصص النجاح في أعمال البرنامج. |
This website contains designated pages for each region that provide a basis for presenting various types of information, ranging from news and success stories to detailed country profiles relevant to each region. | UN | ويتضمن هذا الموقع صفحات مخصصة لكل منطقة تشكل أساساً لعرض أنواع شتى من المعلومات، تشمل الأخبار وقصص النجاح فضلاً عن وصف مفصل للخصائص القطرية ذات الصلة بكل منطقة. |
o Media: highlight the impact of sport for development and peace programmes and initiatives via best practice and success stories. | UN | ○ وسائط الإعلام: إلقاء الضوء على تأثير برامج ومبادرات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام عن طريق الأخذ بأفضل الممارسات وقصص النجاح. |
C. Enabling the collection of best practices and success stories | UN | جيم - التمكين لجمع المعلومات عن أفضل الممارسات وقصص النجاح |
Successful climate change programmes are communicated to key stakeholders to promote replication of best practices and success stories. | UN | 6- أُبلغ أصحاب مصلحة رئيسيون ببرامج ناجحة في موضوع تغير المناخ لتشجيعهم على تكرار أفضل الممارسات وقصص النجاح. |
In that connection, the Chinese Government stands ready to strengthen cooperation and share best practices and success stories with the rest of the international community to work for a harmonious world of lasting peace and common prosperity. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الحكومة الصينية مستعدة لتعزيز التعاون وتبادل أفضل الممارسات وقصص النجاح مع بقية المجتمع الدولي من أجل العمل على الوصول إلى عالم يسوده الوئام والسلام الدائم والازدهار المشترك. |
ESCWA has also provided a regional platform to support national rebuilding efforts, share rebuilding experiences and success stories and match regional resources with local needs. | UN | كذلك، أصبحت الإسكوا بمثابة منبر إقليمي لمساندة الجهود الوطنية لإعادة البناء، وتبادل الخبرات وقصص النجاح في مجال إعادة البناء، ومواءمة الموارد الإقليمية مع الحاجات المحلية. |
III. A REVIEW OF SUPPLY CHAIN MODELS and success stories IN INTEGRATING SMALL PRODUCERS 9 | UN | ثالثاً - استعراض نماذج سلسلة التوريد وقصص النجاح في إدماج صغار المنتجين 27-61 11 |
III. A review of supply chain models and success stories in INtegrating small producers | UN | ثالثاً - استعراض نماذج سلسلة التوريد وقصص النجاح في إدماج صغار المنتجين |
Experience has shown that factual information on macro and micro costs and benefits of land degradation and information on best practices and success stories on addressing land degradation in dry, arid, semi-arid and dry sub-humid areas aggravates the resource mobilization process. | UN | بينت الخبرة أن عملية تعبئة الموارد تتعثر بسبب المعلومات الواقعية حول التكاليف الكلية والجزئية ومردود تردي الأراضي والمعلومات عن أفضل الممارسات وقصص النجاح المتعلقة بالتعامل مع تردي الأراضي في المناطق الجافة والقاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة. |
In addition, a compilation of best practices and success stories in capacity-building, as well as the impact of the human rights treaty system at the national level should be prepared. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تجميع أفضل الممارسات وقصص النجاح في مجال بناء القدرات، فضلا عن الأثر الذي تتركه منظومة معاهدات حقوق الإنسان على المستوى الوطني. |
The platform will provide information on commercially available bioenergy technologies, suppliers, environmental and economic data, and success stories. | UN | وستوفر هذه المنصة معلومات عن تكنولوجيا الطاقة الأحيائية المتاحة تجارياً ومورّدي هذه التكنولوجيا والبيانات البيئية والاقتصادية وقصص النجاح. |
Knowledge and success stories are being shared among the countries drawing on a variety of methodologies, including South-South learning, triangular training and online and distance learning. | UN | ويجري تبادل المعارف وقصص النجاح بين البلدان استنادا إلى مجموعة متنوعة من المنهجيات، منها التعلم فيما بين بلدان الجنوب، والتدريب الثلاثي، والتعلم من خلال الإنترنت والتعلم عن بعد. |
(a) Database on best practices and success stories related to environmental management, accessible over the Internet and linked to an award scheme. | UN | (أ) قاعدة بيانات عن أفضل الممارسات وقصص النجاح المتصلة بالإدارة البيئية، يمكن الوصول إليها عن طريق الإنترنت ومتصلة بمخطط للجوائز. |
This is yet another manifestation of the most successful instrument of our international governance system and I would urge you to take a closer look at the secret behind the Montreal Protocol and its Multilateral Fund and the partnerships and success stories that it has generated for over 20 years now. | UN | وهذا من التّجليات الأخرى لأكثر الصكوك نجاحاً في نظام الإدارة الدولية التابع لنا، وأنا أحثكم على التمعّن في السرّ الكامن وراء بروتوكول مونتريال والصندوق متعدد الأطراف والشراكات وقصص النجاح التي حققناها حتى الآن على مدى السنوات العشرين. |
(e) Collect, study and disseminate information on best practices and success stories on the conservation and management of ecosystems. | UN | (ﻫ) جمع ودراسة ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات وقصص النجاح فيما يتعلق بحفظ وإدارة النظم الإيكولوجية. |
49. Her Government was also working actively with the media to raise awareness about the advancement of women through seminars and various competitions and awards for the best articles on women's rights and success stories. | UN | 49 - وتعمل حكومتها أيضا بنشاط مع وسائل الإعلام للتوعية بالنهوض بالمرأة، وذلك من خلال عقد ندوات ومسابقات، وتقديم جوائز لأفضل المقالات عن حقوق المرأة وقصص النجاح. |