"وقضايا الشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to English

    • and indigenous issues
        
    • and indigenous rights issues
        
    • and indigenous peoples' issues
        
    • and issues of indigenous peoples
        
    UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME (UNDP) and indigenous issues UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    This report provides an overview of the Environmental Defense Fund and summarizes its participation in United Nations activities, focusing on the areas of climate change, biodiversity, protection of the world's oceans, and indigenous rights issues as they relate to forestry, for the years 2005-2008. UN يوفر هذا التقرير لمحة عامة عن صندوق الدفاع البيئي ويلخص مشاركته، خلال الفترة 2005-2008، في أنشطة الأمم المتحدة التي تـركز على مجالات تغير المناخ والتنوع البيولوجي وحماية المحيطات في العالم وقضايا الشعوب الأصلية من ناحية صلتها بالغابات.
    The theme of the meeting was " Population, development and indigenous peoples' issues " . UN وكان موضوع الاجتماع " السكان والتنمية وقضايا الشعوب الأصلية " .
    10. In that context, dedicated attention would have to be given to climate change, innovative financing, international migration and development, violence against women and indigenous issues. UN 10 - وقالت إنه يتعين في هذا السياق تكريس الاهتمام لتغير المناخ، والتمويل الابتكاري، والهجرة الدولية والتنمية، والعنف ضد المرأة، وقضايا الشعوب الأصلية.
    Human rights and indigenous issues UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN 2005/270 حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    The rights of indigenous peoples have continued to be a priority issue for the High Commissioner, and indigenous issues figure prominently in her new Strategic Management Plan. UN وما تزال حقوق الشعوب الأصلية تمثل مسألة ذات أولوية بالنسبة للمفوضة السامية، وقضايا الشعوب الأصلية ترد بشكل بارز في خطتها الجديدة للإدارة الاستراتيجية.
    2005/270. Human rights and indigenous issues UN 2005/270 - حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN 2005/270 حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    9. The Department also publicizes the Forum's work and indigenous issues through its regular news channels and information products: UN 9 - وتعمل الإدارة أيضا على التعريف بعمل المنتدى وقضايا الشعوب الأصلية من خلال القنوات الاخبارية العادية والمنتجات الإعلامية.
    21. The UN Chronicle magazine regularly highlights the work of the Permanent Forum and indigenous issues. UN 21 - وتبرز نشرة وقائع الأمم المتحدة بانتظام عمل المنتدى الدائم وقضايا الشعوب الأصلية.
    Human rights and indigenous issues UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues UN 2005/270 حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous issues (E/2005/23 and Corr.1 and E/2005/L.34 and Corr.1) UN حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية E/2005/23) و E/2005/L.34 و (Corr.1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more