"وقطع غيارها" - Translation from Arabic to English

    • and spare parts
        
    • and spares
        
    • and their parts
        
    • and accessories
        
    • and their accessories
        
    • and parts
        
    • spare parts thereof
        
    • parts and
        
    • their spare parts
        
    There is a need to address issues relating to the opening of specialized shops selling agricultural equipment and spare parts in the velayats. UN وثمة حاجة لمعالجة المسائل المتعلقة بافتتاح محلات تختص ببيع المعدات الزراعية وقطع غيارها في الولايات.
    Matters related to the supply of oil equipment and spare parts to Iraq UN المسائل المتصلة بتوريد معدات النفط وقطع غيارها إلى العراق
    Matters related to the supply of oil equipment and spare parts to Iraq UN المسائل المتصلة بتوريد معدات النفط وقطع غيارها إلى العراق
    Based on the evidence, the Panel finds that the replacement costs of KOC’s stocks and spares are justified. UN واستناداً إلى الأدلة، يخلص الفريق إلى أن تكاليف استبدال مخزونات الشركة وقطع غيارها لها ما يبررها.
    18. Luxury clocks and watches and their parts UN 18 - ساعات الحائط وساعات اليد الفاخرة وقطع غيارها.
    Motor vehicles and parts and accessories thereof UN إسبانيا سيارات وقطع غيارها وتوابعها
    (c) Carrying or transporting weapons, ammunition, explosives and their accessories while clearly drunk or under the influence of psychotropic substances; UN (ج) حمل أو نقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات وقطع غيارها أثناء حالة سكر بيِّن أو الوقوع تحت تأثير مؤثرات عقلية؛
    Firearms and spare parts are, of course, no exception. UN وبطبيعة الحال، فإن الأسلحة النارية وقطع غيارها غير مستثناة من هذه العملية.
    The acquisition, possession and use of such weapons, ammunition and spare parts by military or paramilitary officers shall be governed by special provisions. UN وتنظم نصوص خاصة عملية اقتناء وحيازة العسكريين وشبه العسكريين للأسلحة المذكورة وذخائرها وقطع غيارها واستخدامهم لها.
    The acquisition, possession and use of such weapons, ammunition and spare parts by military or paramilitary officers shall be governed by special provisions. UN وتنظم نصوص خاصة اقتناء العسكريين أو شبه العسكريين لهذه الأسلحة والذخائر وقطع غيارها وحيازتهم واستخدامهم لها.
    17. Luxury vehicles for the transport of persons on earth, air or sea, as well as their accessories and spare parts UN 17 - العربات الفاخرة من أجل نقل الأشخاص برا أو جوا أو بحرا وكذلك تجهيزاتها الإضافيـة وقطع غيارها
    Fuel and spare parts for generators UN وقود مولدات الكهرباء وقطع غيارها
    17. Luxury vehicles for the transport of persons on earth, air or sea, as well as their accessories and spare parts UN 17 - المركبات الفاخرة المخصصة لنقل الأشخاص عن طريق البر أو الجو أو البحر وكذلك مستلزماتها وقطع غيارها.
    83. The increase by $347,900 in requirements under this heading is due to additional requirements for the maintenance and repair of information technology equipment and spare parts and supplies, respectively. UN 83 - يعزى ارتفاع الاحتياجات بمقدار 900 347 دولار تحت هذا البند إلى الاحتياجات الإضافية لصيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات وقطع غيارها ولوازمها.
    KOC requests compensation in the amount of US$73,405,656 for the replacement costs of its stocks and spares. UN 287- وتطلب شركة نفط الكويت تعويضاً قدره 656 405 73 دولاراً عن تكاليف استبدال مخزوناتها وقطع غيارها.
    Taking into account the adjustments discussed above, the Panel finds that KOC’s replacement costs of its stocks and spares should be reduced by the amount of US$12,210,455 to US$61,195,201. UN ومع مراعاة التعديلات التي سبقت مناقشتها أعلاه، يخلص الفريق إلى أنه ينبغي تخفيض تكاليف الاستبدال التي حددتها الشركة لمخزوناتها وقطع غيارها بمقدار 455 210 12 دولاراً بحيث تصبح 201 195 61 دولار.
    KAC has also claimed before the Commission for losses relating to the Aircraft and spares. UN 64- كما تقدمت شركة الخطوط الجوية الكويتية بمطالبة إلى اللجنة لتعويضها عن الخسائر المتصلة بالطائرات وقطع غيارها.
    The report states that when the former Deputy Head of Mission visited the installations at the Project site at Abu Ghraib, he found that office installations had been damaged and vehicles and their parts had been stolen and damaged. UN ويذكر التقرير أنه عندما قام النائب السابق لرئيس البعثة بزيارة المنشآت في موقع المشروع في أبو غريب، فإنه قد وجد أن الإنشاءات المكتبية قد أُصيبت بأضرار وأن المركبات وقطع غيارها قد سُرقت وأُصيبت بأضرار.
    (g) Fireworks, pyrotechnic articles and other similar devices and their parts and components. UN (ز) الألعاب النارية، وأجهزة إطلاق الصواريخ النارية، وغير ذلك من الأجهزة المماثلة، ومكوناتها وقطع غيارها.
    Article 3. State permit. Exceptionally, individuals may possess or bear weapons, their parts, components, ammunition, explosives and accessories provided they have a permit issued by means of the discretionary power of the competent authority. UN المادة 3- الترخيص الرسمي - في حالات استثنائية لا يجوز للأفراد حيازة أو حمل الأسلحة وأجزاءها ومكوناتها وذخائرها والمتفجرات وقطع غيارها إلا بتصريح يصدر حسب الصلاحية التقديرية للسلطة المختصة.
    (d) Consuming liquor or using psychotropic substances while carrying weapons, ammunition and explosives and their accessories in a public place when one has already been fined for doing so; UN (د) تعاطي الخمور أو استخدام مؤثرات عقلية أثناء حمل الأسلحة والذخائر والمتفجرات وقطع غيارها في مكان عام حينما يكون قد فرضت غرامة بالفعل على القيام بذلك؛
    Such TBTs mostly relate to technical regulations and standards affecting in particular electrical apparatus and computers and parts thereof. UN وتتعلق تلك القيود في معظمها بالقواعد والمواصفات التقنية التي تمس بالخصوص الأجهزة الكهربائية والحواسيب وقطع غيارها.
    1. The supply, sale, transit and brokering of items of military equipment of any kind, including military weapons, ammunition, vehicles and equipment and paramilitary equipment, as well as accessories and spare parts thereof, are prohibited. UN 1 - توريد أي معدات عسكرية إلى السودان أو بيعها أو نقلها إليه أو السمسرة فيها لفائداته، بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والأعتدة شبه العسكرية، فضلا عن لوازمها وقطع غيارها.
    :: Other firearms, their parts and components and ammunition; UN :: الأسلحة النارية الأخرى، وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها؛
    Article 11: Category 1 weapons and ammunition and their spare parts are reserved for the armed forces and other services responsible for national defence. UN المادة 11: تخصص الأسلحة والذخائر المصنفة في الفئة 1 وقطع غيارها للقوات المسلحة وللدوائر الأخرى التي تساهم في كفالة الدفاع الوطني دونما عداها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more