| I stood there looking at that old man, so helpless and frail... | Open Subtitles | لقد وقفتُ هُناك وأنا أنظر لذلك المُسن فأنه عاجز وضعيف جداً |
| Do you remember the first time I stood in your office, McManus? | Open Subtitles | هل تتذَكر المَرة الأُولى التي وقفتُ فيها في مكتبِكَ يا ماكمانوس؟ |
| There have been significant developments in Iraq since I stood before the Assembly last year. | UN | منذ أن وقفتُ أمام الجمعية في السنة الماضية حدثت تطورات مهمة في العراق. |
| I once stood as close to God as I stand to you now. | Open Subtitles | لقد وقفتُ يوماً بالقربٍ مِن الرب كما أقف بقربكِ الآن |
| Members may recall that, two years ago, I stood here before the Assembly promoting Georgian red wine as a red product. | UN | وكما يذكر الأعضاء، وقفتُ هنا قبل سنتين أمام الجمعية للترويج للنبيذ الأحمر الجورجي باعتباره منتجا أحمر. |
| - Not long ago, I stood on a hill and watched the skies turn red. | Open Subtitles | ..منذ زمنٍ قريب، وقفتُ فوق تل ورأيتُ السماء تنقلب حمراء |
| When I was five, I stood out on the street while our house burned down with our mom and dad inside and you told me it didn't hurt because they were already in heaven. | Open Subtitles | حينما كنت بالخامسة، وقفتُ بالشارع بينما كان منزلنا يحترق ووالديّ بالداخل وأنت أخبرتني لن يتألموا ذلك لأنهم في الجنة. |
| When I got there, I stood behind a tree across the street and I waited because I was too scared to go up and knock. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هُناك، وقفتُ وراء شجرة على الجانب الآخر من الشارع وانتظرتُ لأني كنتُ خائفةً للغاية أن أذهب وأطرق الباب. |
| Yesterday, I stood in this church... and I talked about community. | Open Subtitles | ،بالأمس، وقفتُ في هذه الكنيسة .وتحدثتُ بشأن المجتمع |
| I stood by you, and today when I told you what I wanted, | Open Subtitles | وقفتُ بجانبكِ واليوم عندما أخبرتكِ بما أريد |
| Because I stood in front of you, knowing you had a bag of guns | Open Subtitles | لأنّي وقفتُ أمامك، أعلم أنّك تحميل حقيبة من الأسلحة |
| Maybe because I stood still, but this time it ran smoothly. | Open Subtitles | ربما لأني وقفتُ ثابتاً انسابت بشكلٍ سلس هذه المرة |
| I stood face to face with the rabid beast. | Open Subtitles | وقفتُ وجهاً لوجه مواجهاً ذاك الوحش الضاري |
| I stood up for you because I thought you were my best friend. | Open Subtitles | وقفتُ معكَ لأنني اعتقدتُ أنك أعزُّ أصدقائي |
| I stood in that store... forever, trying, trying to pick it out, you know, what kind of picture, what kind of... message? | Open Subtitles | وقفتُ في المتجر لساعات أبحث وأبحث لأجد واحدة بصورة لائقة، رسالة لائقة |
| I stood in the ultra indigo field so that I would stay the same while the universe traveled backward around me. | Open Subtitles | وقفتُ في حقل الصبغة، بحيث أبقَ كما أنا بينما يسافر الكون من حولي |
| I stood there joking with you-- my friend, my buddy. | Open Subtitles | وقفتُ هُناك أمزح معك... بقولي يا صديقي ويا صاحبي. |
| If I stand on my bed and put my arms over my head. | Open Subtitles | إن وقفتُ على سريري ورفعت ذراعيّ فوق رأسي |
| If I stand in the middle of the room, I can write on each wall. | Open Subtitles | إذا وقفتُ وسط الغرفة، يمكنني الكتابة على الجدراين معاً |
| I even stood by and watched you die in hopes of seeing her again. | Open Subtitles | أنا حتى وقفتُ ساكناً وشاهدتكِ تموتين على أمل أن أراها مرة أخرى |