"وقفتُ" - Translation from Arabic to English

    • I stood
        
    • I stand
        
    • stood by
        
    • stood there
        
    I stood there looking at that old man, so helpless and frail... Open Subtitles لقد وقفتُ هُناك وأنا أنظر لذلك المُسن فأنه عاجز وضعيف جداً
    Do you remember the first time I stood in your office, McManus? Open Subtitles هل تتذَكر المَرة الأُولى التي وقفتُ فيها في مكتبِكَ يا ماكمانوس؟
    There have been significant developments in Iraq since I stood before the Assembly last year. UN منذ أن وقفتُ أمام الجمعية في السنة الماضية حدثت تطورات مهمة في العراق.
    I once stood as close to God as I stand to you now. Open Subtitles لقد وقفتُ يوماً بالقربٍ مِن الرب كما أقف بقربكِ الآن
    Members may recall that, two years ago, I stood here before the Assembly promoting Georgian red wine as a red product. UN وكما يذكر الأعضاء، وقفتُ هنا قبل سنتين أمام الجمعية للترويج للنبيذ الأحمر الجورجي باعتباره منتجا أحمر.
    - Not long ago, I stood on a hill and watched the skies turn red. Open Subtitles ..منذ زمنٍ قريب، وقفتُ فوق تل ورأيتُ السماء تنقلب حمراء
    When I was five, I stood out on the street while our house burned down with our mom and dad inside and you told me it didn't hurt because they were already in heaven. Open Subtitles حينما كنت بالخامسة، وقفتُ بالشارع بينما كان منزلنا يحترق ووالديّ بالداخل وأنت أخبرتني لن يتألموا ذلك لأنهم في الجنة.
    When I got there, I stood behind a tree across the street and I waited because I was too scared to go up and knock. Open Subtitles عندما وصلت إلى هُناك، وقفتُ وراء شجرة على الجانب الآخر من الشارع وانتظرتُ لأني كنتُ خائفةً للغاية أن أذهب وأطرق الباب.
    Yesterday, I stood in this church... and I talked about community. Open Subtitles ،بالأمس، وقفتُ في هذه الكنيسة .وتحدثتُ بشأن المجتمع
    I stood by you, and today when I told you what I wanted, Open Subtitles وقفتُ بجانبكِ واليوم عندما أخبرتكِ بما أريد
    Because I stood in front of you, knowing you had a bag of guns Open Subtitles لأنّي وقفتُ أمامك، أعلم أنّك تحميل حقيبة من الأسلحة
    Maybe because I stood still, but this time it ran smoothly. Open Subtitles ربما لأني وقفتُ ثابتاً انسابت بشكلٍ سلس هذه المرة
    I stood face to face with the rabid beast. Open Subtitles وقفتُ وجهاً لوجه مواجهاً ذاك الوحش الضاري
    I stood up for you because I thought you were my best friend. Open Subtitles وقفتُ معكَ لأنني اعتقدتُ أنك أعزُّ أصدقائي
    I stood in that store... forever, trying, trying to pick it out, you know, what kind of picture, what kind of... message? Open Subtitles وقفتُ في المتجر لساعات أبحث وأبحث لأجد واحدة بصورة لائقة، رسالة لائقة
    I stood in the ultra indigo field so that I would stay the same while the universe traveled backward around me. Open Subtitles وقفتُ في حقل الصبغة، بحيث أبقَ كما أنا بينما يسافر الكون من حولي
    I stood there joking with you-- my friend, my buddy. Open Subtitles وقفتُ هُناك أمزح معك... بقولي يا صديقي ويا صاحبي.
    If I stand on my bed and put my arms over my head. Open Subtitles إن وقفتُ على سريري ورفعت ذراعيّ فوق رأسي
    If I stand in the middle of the room, I can write on each wall. Open Subtitles إذا وقفتُ وسط الغرفة، يمكنني الكتابة على الجدراين معاً
    I even stood by and watched you die in hopes of seeing her again. Open Subtitles أنا حتى وقفتُ ساكناً وشاهدتكِ تموتين على أمل أن أراها مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more