"وقنابل يدوية" - Translation from Arabic to English

    • hand grenades
        
    • grenades in
        
    Several displaced persons described soldiers with rifles, pistols and hand grenades ordering them to leave immediately or else they would be killed. UN ووصف عدد من النازحين الجنود الذين كانوا يحملون بنادق ومسدسات وقنابل يدوية ويأمرونهم بالرحيل فورا أو التعرض للقتل.
    Mines, hand grenades, weapons and numerous documents were evacuated from the enclave. UN وقد أخذت من هذا الموقع الحصين الغام وقنابل يدوية وأسلحة وعديد من الوثائق.
    The Ministry of the Interior published pictures of the seizure on its Facebook page, which included AK-type rifles, general purpose machine guns, hand grenades, rocket-propelled grenades, ammunition for small arms and detonators. UN وقد نشرت وزارة الداخلية صورا للحجوزات على صفحتها في موقع فيسبوك، وشملت بنادق من طراز AK ورشاشات متعددة الاستعمالات وقنابل يدوية وقذائف من طراز PG وذخائر أسلحة صغيرة وصواعق.
    According to government officials all seven villagers were killed when the retreating Maoists detonated bombs and hand grenades in the village. UN ووفقاً لأقوال المسؤولين الحكوميين فقد قتل جميع القرويين السبعة عندما فجر الماويون المنسحبين قنابل وقنابل يدوية في القرية.
    At about the same time, Israeli security forces spotted a group of terrorists, armed with Kalashnikov rifles, cartridges, hand grenades and other explosives, attempting to infiltrate the Israeli border near Nitzana, in the western Negev. UN وفي الوقت نفسه تقريبا، اكتشفت قوات الأمن الإسرائيلية مجموعة من الإرهابيين مسلحة برشاشات كلاشنيكوف وأمشاط رصاص وقنابل يدوية ومتفجرات أخرى، وهي تحاول التسلل عبر الحدود الإسرائيلية قرب نيتزانا، في منطقة غرب النجف.
    Export of demolition charges, incendiary hand grenades, military devices for initiating explosives, military firing sets, signal hand grenades, small arms ammunition and smoke hand grenades for the Republic of Sierra Leone Armed Forces (RSLAF). UN تصدير عبوات تهديم، وقنابل يدوية محرقة، وأعتدة عسكرية لبدء تفجير المتفجرات، وأجهزة إطلاق عسكرية، وقنابل يدوية للإشارات، وذخيرة للأسلحة الصغيرة، وقنابل يدوية دخانية للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    The items included AK-47 assault rifles, pistols, PKM machine guns, RPG-2 and RPG-7, a variety of ammunition, hand grenades, military tents and radio communication equipment. UN وتكونت البنود المحددة من بنادق هجومية من طراز AK 47 ومسدسات ومدافع رشاشة من طراز PKM ومدفع من طراز RPG2 و RPG7 وذخيرة متنوعة وقنابل يدوية وخيام عسكرية ومعدات اتصالات لاسلكية.
    Documents supporting the charges against the accused were discovered, including a statement written by one of the accused that was supposed to be broadcast after the attempted coup had succeeded. Some weapons, hand grenades and SIM cards for mobile telephones were also found. UN - كما عُثر على مستندات مؤيدة للتهم الموجهة من بينها البيان المراد إذاعته عقب نجاح المحاولة الانقلابية بخط أحد المتهمين، كما عُثر أيضاً على بعض الأسلحة وقنابل يدوية وشرائح هواتف نقالة.
    Whilst prior to the ballot the militia were using machetes and homemade guns, it has been reported that after the ballot the militia were armed with AK47 and M16 automatic weapons and hand grenades. UN وكانت الميليشيا قبل الاقتراع تستخدم سواطير وأسلحة مصنوعة في البيوت لكنها أصبحت بعد الاقتراع، حسب التقارير، مسلحة بأسلحة أوتوماتيكية من طراز AK-47 وM-16 وقنابل يدوية.
    AK-47 assault rifles, PKM machine guns, RPG-7 rocket launchers, F1 hand grenades, rifle-fired grenades, 60 mm-82 mm mortar shells UN بنادق هجومية من طراز AK-47 ومدافع من طراز PKM وقاذفات صواريخ RPG-7 وقنابل يدوية من طراز F1، وقنابل يدوية تطلق بواسطة البنادق وقذائف هاون عيار 60 مم - 82 مم
    Two 11-year-old boys and a 9-year-old boy from Gulmi district, a 5-year-old boy from Baitadi district, an 8-year-old boy from Bajhang district, a 16-year-old boy from Dang district and two girls, a 14-year-old and a 7-year-old, from Kailali district were killed by improvised explosive devices and hand grenades. UN فقد قُتل طفلان يبلغان من العمر 11 عاما، وطفل يبلغ 9 سنوات من مقاطعة غولمي، وطفل عمره 5 سنوات من مقاطعة بايتادي، وطفل عمره 8 سنوات من مقاطعة باجهانغ، وطفل عمره 16 سنة من مقاطعة دانغ، وطفلتان عمرهما 14سنة و 7 سنوات من مقاطعة كايلالي، نتيجة انفجار أجهزة متفجرة مرتجلة وقنابل يدوية.
    Like other militia, and consistent with the experience of UNOSOM from 5 June to this day, SNA had access to automatic rifles, hand grenades, light and heavy machine-guns and RPGs. UN ٨١ - وعلى النحو السائد لدى الميليشيات اﻷخرى، وكما تفيد تجربة عملية اﻷمم المتحدة في الصومال من ٥ حزيران/يونيه وحتى اليوم، يلاحظ أن الاتحاد الوطني الصومالي لديه بنادق تلقائية وقنابل يدوية ومدافع خفيفة وثقيلة وقنابل محمولة بالصواريخ.
    For example, on 10 October of that year, a Cubana de Aviación DC-3 was hijacked in mid-air by several terrorists armed with pistols and hand grenades, who forced the crew to fly off-course to Miami. UN ومن الأمثلة على ذلك، أن عددا من الإرهابيين المسلحين بمسدسات وقنابل يدوية قاموا، في 10 تشرين الأول/أكتوبر من ذلك العام، باختطاف طائرة من طراز DC-3 تابعة لشركة الطيران الكوبية في أثناء الطيران، مجبرين طاقمها على تغيير اتجاه الطائرة والهبوط في ميامي.
    There too, the conditions under which it is stored together with other types of ammunition, notably 82-mm mortar shells, hand grenades and small-calibre ammunition (7.62 mm), are not at all satisfactory. UN وهناك أيضا لم تكن ظروف تخزين تلك الذخائر وغيرها من أنواع الذخائر، لا سيما قذائف هاون من عيار 82 مم، وقنابل يدوية وذخائر أسلحة صغيرة العيار (7,62 مم) ظروفا مرضية بالمرة.
    The shipment consisted of the following: explosives -- 6 boxes; shoulder-fired anti-tank weapons -- 6 units; PKM machine guns -- 22 units; AK-47 assault rifles -- 120 units; FAL assault rifles -- 40 units; and hand grenades -- 6 boxes. UN وتألفت شحنة الأسلحة من التالي: متفجرات - 6 صناديق؛ وأسلحة كتفية مضادة للدبابات - 6 وحدات؛ ومدافع رشاشة من طراز PKM - 22 وحدة؛ وبنادق هجومية طراز AK-47 - 120 وحدة؛ وبنادق هجومية طراز FAL - 40 وحدة؛ وقنابل يدوية - 6 صناديق.
    On 26 May 2012, also in Homs, the proper authorities also seized a stolen car in which there were various arms, including six Russian rifles, three pump-action rifles, hand grenades, explosive devices, a large quantity of ammunition for the Russian and pump-action rifles, a military cartridge pouch, military uniforms and several forged car licence plates. UN كما ضبطت الجهات المختصة بتاريخ 26 أيار/مايو 2012 في حمص أيضا سيارة مسروقة وبداخلها كمية من الأسلحة المختلفة هي: ست بنادق روسية و 3 بنادق بومباكشن وقنابل يدوية وعبوات ناسفة وكمية كبيرة من الطلقات الخاصة بالبنادق الروسية والقناصات وجعبا عسكرية ولباسا عسكريا إضافة لعدد من لوحات السيارات المزورة.
    Children and hand grenades... Open Subtitles الأطفال وقنابل يدوية ...
    Horseshoes and hand grenades, DiNozzo. Open Subtitles الخيول وقنابل يدوية , DiNozzo
    In conflict areas IED components are scavenged from conventional munitions stockpiles, unexploded and abandoned ordnance (artillery shells, mortar bombs, aircraft bombs, rockets, cluster munitions, hand grenades, plastic explosives, etc.). UN وفي مناطق النزاعات تُؤخذ مكوِّنات الأجهزة المتفجرة المرتجلة من فضلات مخزونات الذخائر التقليدية ومن الذخائر غير المنفجرة والمتروكة (قذائف مدفعية وقذائف هاون وقذائف طائرات وصواريخ وذخائر عنقودية وقنابل يدوية ومتفجرات بلاستيكية، إلخ).
    116. On 23 September, hundreds of Palestinians clashed with IDF troops in Hebron as soldiers fired rubber bullets and stun grenades in order to disperse Palestinian stone-throwers. UN ١١٦ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر، اشتبك مئات من الفلسطينيين مع وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل عندما أطلق الجنود عيارات مطاطية وقنابل يدوية صاعقة لتفريق راشقي الحجارة الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more