"وقواعد الملاحة الجوية" - Translation from Arabic to English

    • and air traffic regulations
        
    These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations. UN فهذه الانتهاكات تعرض سلامة الطيران المدني الدولي للخطر بشكل سافر، وتتعارض مع القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية.
    These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations. UN إن هذه الانتهاكات تعرض سلامة الطيران المدني الدولي للخطر بشكل سافر، وتتعارض مع القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية.
    These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations. UN إن هذه الانتهاكات تعرض سلامة الطيران المدني الدولي لخطر داهم، وتتعارض مع القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية.
    These systematic abuses by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus clearly violate international law and air traffic regulations and seriously threaten the safety of international aviation in the broader region. UN إن هذه الانتهاكات المنتظمة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية تتعارض بوضوح مع القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية وتهدد سلامة الطيران الدولي في المنطقة برمتها.
    These systematic abuses by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus blatantly violate international law and air traffic regulations and seriously jeopardize the safety of international aviation in the region. UN فهذه الإساءات المستمرة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية تشكل انتهاكات واضحة للقانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية وتهدد سلامة الطيران الدولي في المنطقة تهديدا شديدا.
    These systematic abuses by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus manifestly violate international law and air traffic regulations and seriously jeopardize the safety of international aviation in the region. UN فهذه الإساءات المستمرة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية تشكل انتهاكات واضحة للقانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية وتهدد سلامة الطيران الدولي في المنطقة تهديدا شديدا.
    Such systematic abuses by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus blatantly violate international law and air traffic regulations and seriously compromise international aviation safety in the greater region. UN وتشكل هذه الانتهاكات المنتظمة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية خرقا سافرا للقانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية وتهدد سلامة الطيران الدولي في المنطقة برمتها.
    Such systematic abuses by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus blatantly violate international law and air traffic regulations and seriously compromise international aviation safety in the greater region. UN وتشكل هذه الانتهاكات المنتظمة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية خرقاً سافراً للقانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية وتهدد سلامة الطيران الدولي في المنطقة برمتها.
    These systematic violations by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus clearly violate international law and air traffic regulations and seriously threaten the safety of international aviation in the region. UN فهذه الانتهاكات المنتظمة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها تخالف بوضوح القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية الدولية، وهي تشكل تهديدا خطيرا لسلامة الطيران المدني الدولي في المنطقة.
    These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations, putting the peace and stability of the region at stake. UN فهي تعرض للخطر سلامة الطيران المدني الدولي وتخالف القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية الدولية بشكل سافر، وتهدد السلم والاستقرار في المنطقة.
    These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations, putting the peace and stability of the region at stake. UN فهي تعرض للخطر سلامة الطيران المدني الدولي وتخالف القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية الدولية بشكل سافر، وتهدد السلم والاستقرار في المنطقة.
    These violations contravene international law and air traffic regulations and continue to pose a serious threat to the safety of international civil aviation in the region. UN فهذه الانتهاكات تخالف القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية الدولية، وتشكل تهديدا خطيرا لسلامة الطيران المدني الدولي في المنطقة.
    I have the honour to draw your attention to the systematic abuses by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus by blatantly violating international law and air traffic regulations in a way that seriously jeopardizes international aviation safety in the greater region. UN وأتشرف بأن أوجّه انتباهكم إلى الانتهاكات التركية المنتظمة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية من خلال خرقها السافر لأحكام القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية الدولية على نحو يعرّض سلامة الطيران الدولي في المنطقة الأوسع للخطر الشديد.
    This relentless abuse by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus clearly violates international law and air traffic regulations and puts the safety of international aviation in the Eastern Mediterranean at serious risk. UN فهذه الإساءات المستمرة من جانب تركيا لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية تشكل انتهاكات واضحة للقانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية وتهدد سلامة الطيران الدولي في شرق البحر الأبيض المتوسط تهديدا شديدا.
    I have the honour to draw your attention to the systematic abuses by Turkey of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus by blatantly violating international law and air traffic regulations in a way that seriously jeopardizes international aviation safety in the greater region. UN وأتشرف بأن ألفت انتباهكم إلى الانتهاكات التركية المنتظمة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها الإقليمية خلال خرقها السافر لأحكام القانون الدولي وقواعد الملاحة الجوية على نحو يعرّض سلامة الطيران الدولي في المنطقة الأوسع للخطر الشديد.
    It will be recalled that similar allegations of so-called violations of airspace and air traffic regulations were refuted in our previous communications addressed to you, most recently in our letter dated 5 April 2011 (A/65/806-S/2011/235, annex). UN تجدر الإشارة هنا إلى أن مزاعم مماثلة بحدوث ما يُسمى انتهاكات للمجال الجوي وقواعد الملاحة الجوية قد دُحضت في مراسلاتنا السابقة الموجهة إليكم، كان آخرها في رسالتنا المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2011 (A/65/806-S/2011/235، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more