"وقواعد المنشأ" - Translation from Arabic to English

    • rules of origin
        
    However, in order for them to take full advantage of such initiatives, enhanced market access for least developed country exports should entail not only tariff reductions but also more flexibility regarding both non-tariff measures and rules of origin. UN ولكن إذا أريد لها أن تنتفع بهذه المبادرات انتفاعاً كاملاً فلا بد من تعزيز وصول صادراتها إلى الأسواق، لا بخفض التعريفات فحسب بل بإضفاء مزيد من المرونة أيضاً على التدابير غير التعريفية وقواعد المنشأ.
    Product coverage and simplified rules of origin are two major issues regarding DFQF. UN تشكل تغطية المنتجات وقواعد المنشأ المبسطة قضيتين رئيسيتين فيما يتعلق بالإعفاء من الرسوم ومن نظام الحصص.
    Training seminars on various GSP schemes and rules of origin were held for Yemen and Iraq. UN عقد حلقات تدريبية بشأن مختلف مخططات نظام الأفضليات المعمم وقواعد المنشأ لكل من اليمن والعراق.
    rules of origin which encourage regional cumulation would serve to encourage trade among beneficiary countries by enabling complementarities in production capabilities to be exploited and greater advantage to be taken of international specialization. UN وقواعد المنشأ التي تشجع التراكم اﻹقليمي يمكن أن تستخدم لتشجيع التجارة فيما بين البلدان المستفيدة عن طريق التمكن من استغلال أوجه التكامل في القدرات اﻹنتاجية والاستفادة اﻷكبر من التخصص الدولي.
    This is due to continuing negotiation over a host of issues that include levels of protection of industries, re-export trade and rules of origin. UN ويرجع ذلك إلى استمرار المفاوضات بشأن جملة من القضايا تشمل مستويات حماية الصناعات، وتجارة إعادة التصدير وقواعد المنشأ.
    Preferential rules of origin on textiles and clothing are discriminatory in respect of exporters of the products in countries that do not participate in regional trade agreements. UN وقواعد المنشأ التفضيلية التي تنطبق على المنسوجات والملابس، هي قواعد تمييزية بالنسبة لمصدري هذه المنتجات في البلدان التي لا تشارك في الاتفاقيات التجارية الإقليمية.
    These priorities included duty-free and quota-free market access and flexible rules of origin. UN وشملت هذه الأولويات الإعفاء من الرسوم والوصول إلى الأسواق بدون أية حصص وقواعد المنشأ المرنة.
    However, in order for them to take full advantage of such initiatives, enhanced market access for least developed country exports should entail not only tariff reductions but also more flexibility regarding both non-tariff measures and rules of origin. UN ولكن إذا أريد لها أن تنتفع بهذه المبادرات انتفاعاً كاملاً فلا بد من تعزيز وصول صادراتها إلى الأسواق، لا بخفض التعريفات فحسب بل بإضفاء مزيد من المرونة أيضاً على التدابير غير التعريفية وقواعد المنشأ.
    A number of workshops and advisory missions have been carried out on the utilization of trade preferences and rules of origin. UN وقد عُقد عدد من حلقات العمل ونُفذت بعثات استشارية بشأن استخدام الأفضليات التجارية وقواعد المنشأ.
    The rules of origin were particularly unfavourable in one GSP scheme regarding textile products, because different rules were applied for textile fabric with respect to garments, while the application of identical rules would be preferable. UN وقواعد المنشأ ليست مواتية بصورة خاصة في أحد مخططات اﻷفضليات في صدد منتجات المنسوجات بسبب تطبيق قواعد مختلفة على أقمشة المنتجات في صدد الملابس في حين أن اﻷفضل تطبيق نفس القواعد.
    Item 3: Review of the implementation, maintenance, improvement and utilization of the generalized system of preferences, rules of origin and technical assistance UN البند ٣: استعراض تنفيذ نظام اﻷفضليات المعمم وقواعد المنشأ والمساعدة التقنية وإبقائها وتحسينها و استخدامها
    Therefore, requests for assistance in 1994 and 1995 have shown a tendency to be directed towards other trade laws, rules of origin and other forms of preferential arrangements, such as bilateral free-trade-area agreements. UN ولذلك فإن طلبات المساعدة في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١ قد أظهرت اتجاها نحو سائر القوانين التجارية وقواعد المنشأ وغير ذلك من أشكال الترتيبات التفضيلية مثل الاتفاقات الثنائية بشأن مناطق التجارة الحرة.
    This was due to a priori quantitative limitations and strict rules of origin. UN وقد عزي ذلك إلى القيود الكمية المسبقة وقواعد المنشأ الصارمة.
    The rules of origin under the GSP schemes are not an exception to this rationale. UN وقواعد المنشأ في اطار مخططات نظام اﻷفضليات المعمم ليست استثناء لهذا اﻷساس المنطقي.
    Strict rules of origin in a free trade area may affect upstream or downstream third-country producers of inputs. UN وقواعد المنشأ المتشددة في منطقة التجارة الحرة يمكن أن تؤثر على منتجي المدخلات اﻷماميين أو الخلفيين في البلدان الثالثة.
    A number of workshops and advisory missions have been carried out on the utilization of trade preferences and rules of origin. UN وعُقد عدد من حلقات العمل ونُفذت بعثات استشارية بشأن الاستفادة من الأفضليات التجارية وقواعد المنشأ.
    Among the key issues are measures to facilitate mode 4 trade and mode 3, including ownership forms, rules of origin and competition issues. UN وتشتمل القضايا الرئيسية المطروحة على التدابير الرامية إلى تيسير التجارة المضطلع بها في إطار الأسلوب 4 والأسلوب 3، بما في ذلك أشكال الملكية وقواعد المنشأ وقضايا المنافسة.
    Members also agreed to put in place a monitoring mechanism for special and differential treatment provisions for developing countries and took decisions specific to the least developed countries on duty-free and quota-free market access, preferential rules of origin, operationalization of the services waiver, and cotton trade reform. UN واتفق الأعضاء أيضاً على إنشاء آلية رصد لأحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية، واتخذوا قرارات خاصة بأقل البلدان نمواً تتعلق بإمكانية وصول تلك البلدان إلى السوق المعفاة من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص، وقواعد المنشأ التفضيلية، وتفعيل إعفاء الخدمات، وإصلاح تجارة القطن.
    rules of origin are usually complex and non-harmonized. UN وقواعد المنشأ معقدة وغير متسقة عادة.
    Only a small share of market entry conditions are regulated under multilateral frameworks, such as sanitary and phytosanitary measures, rules of origin and intellectual property. UN ولا يوجد سوى القليل من شروط دخول الأسواق التي تُنظّم بموجب أُطُر متعددة الأطراف، كالتدابير الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية، وقواعد المنشأ والملكية الفكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more