It will also assume responsibility for implementing workload-sharing arrangements and harmonizing all of its relevant policies, processes, and databases. | UN | وستتحمل أيضا مسؤولية تنفيذ ترتيبات تقاسم عبء العمل واتساق جميع سياساتها وعملياتها وقواعد بياناتها ذات الصلة. |
The organization will assist in monitoring nutrition-related indicators and trends in areas related to the Initiative through UNICEF global publications and databases on children. | UN | وستساعد المنظمة على رصد المؤشرات والاتجاهات ذات العلاقة بالتغذية في المجالات المتعلقة بالمبادرة عن طريق منشورات اليونيسيف وقواعد بياناتها العالمية بشأن الأطفال. |
UNSCOM archives and databases were compartmentalized between and sometimes within operational disciplines. | UN | وكانت محفوظات اللجنة الخاصة وقواعد بياناتها تُحفظ بشكل مجزأ تبعاً للاختصاصات التشغيلية وأحيانا ضمن كل منها. |
Composition of geographical regions and of economic, trade and other groupings of countries or areas used by the Statistics Division in its publications and databases are also shown. | UN | وتُظهر النشرة أيضا تركيب اﻷقاليم الجغرافية والتجمعات الاقتصادية والتجارية وغيرها للبلدان أو المناطق، التي تستخدمها الشعبة اﻹحصائية في منشوراتها وقواعد بياناتها. |
Catalogue of Population Division Publications, databases and Software 2001. | UN | كتالوج منشورات شعبة السكان وقواعد بياناتها وبرامجياتها لعام 2001. |
Stringent and professional quality security policies are implemented throughout the UNCC information systems, networks and databases. | UN | ويجرى تنفيذ سياسات أمنية جيدة تتسم بالصرامة ومراعاة الأصول المهنية على نطاق نظم المعلومات في لجنة التعويضات وشبكاتها وقواعد بياناتها. |
Information on ILO activities, publications and databases is accessible through the Internet at the address http://www.ilo.org. | UN | ١٤- يمكن الوصول إلى المعلومات عن أنشطة منظمة العمل الدولية ومنشوراتها وقواعد بياناتها عن طريق شبكة أنترنت على العنوان التالي: http://www.ilo.org.. |
The UNCTAD secretariat's contribution to trade analysis and evaluation of the impact of trade and trade negotiations draws upon its software and databases. | UN | 13- وتستند مساهمة أمانة الأونكتاد في تحليل وتقييم أثر التجارة والمفاوضات التجارية إلى برامجها المعلوماتية وقواعد بياناتها. |
9. Clarification was sought concerning the dissemination of information, including analytical work and other activities through the Commission's website and databases. | UN | 9 - وطُلب توضيح بشأن نشر المعلومات، بما في ذلك عن الأعمال التحليلية وغيرها، عن طريق موقع اللجنة على الإنترنت وقواعد بياناتها. |
Member States will benefit from increased visibility of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders, both within and outside the region. | UN | وستستفيد أيضا الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، سواء داخل المنطقة أو خارجها. |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Dag Hammarskjöld Library resources and databases (from 10:00 to 12:00) | UN | موارد مكتبة داغ همرشولد وقواعد بياناتها (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
On the other hand, organized crime and other non-state actors are attacking information technology networks, databases and websites. | UN | ومن ناحية أخرى، تهاجم الجريمة المنظمة والجهات الفاعلة الأخرى من غير الدول شبكات تكنولوجيا المعلومات وقواعد بياناتها ومواقعها الشبكية. |
a. Further development, maintenance and expansion of the United Nations Criminal Justice Information Network and its databases, including the central repository on organized crime, and dissemination of data and information; | UN | أ - مواصلة تطوير وصون وتوسيع شبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات الجريمة والعدالة الجنائية وقواعد بياناتها ، بما في ذلك المجمع المركزي عن الجريمة المنظمة ، ونشر البيانات والمعلومات ؛ |
554. In all cases, these organizations made their workers and their databases available to the Under-Secretariat for Coordination and Management Oversight, and met with the authorities so as to learn and receive advice on the issue. | UN | 554- وفي جميع الحالات، وضعت هذه المنظمات عمالها وقواعد بياناتها تحت تصرف الأمانة الفرعية للتنسيق والإشراف الإداري، واجتمعت مع السلطات المعنية لغرض التعلم وتلقي المشورة بشأن المسألة. |