(f) At its first Meeting, agree upon and adopt by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary body; | UN | )و( الاتفاق، في الاجتماع اﻷول، على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية، واعتماد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛ |
(f) At its first Meeting, agree upon and adopt by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary body; | UN | )و( الاتفاق، في الاجتماع اﻷول، على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية، واعتماد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛ |
(k) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary bodies; | UN | )ك( الاتفاق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية، واعتماد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛ |
(e) agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies; | UN | )ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛ |
Each body had been established under different financial rules and regulations and had different mandates. | UN | فقد أُنشئ كل جهاز بموجب نظم وقواعد مالية مختلفة وبولايات مختلفة. |
(e) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies; | UN | )ﻫ( يتفق على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية ويعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء؛ |
Paragraph 4 of article 23 of the Minamata Convention on Mercury provides that the Conference of the Parties shall by consensus agree upon and adopt at its first meeting rules of procedure and financial rules for itself and any of its subsidiary bodies. | UN | 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 23 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق على أن يوافق مؤتمر الأطراف، بتوافق الآراء، في أول اجتماع له، على نظام داخلي وقواعد مالية له ولأي من هيئاته الفرعية ويعتمدهما. |
1. Article 7.2(k) of the Convention provides that the Conference of the Parties (COP) shall agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary bodies. | UN | ١- تنص المادة ٧-٢)ك( من الاتفاقية على أن يتفق مؤتمر اﻷطراف على نظام داخلي وقواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية، وأن يعتمد ذلك النظام وتلك القواعد بتوافق اﻵراء. |
Adopt rules of procedure and financial rules for the Conference of the Parties and any subsidiary bodies and financial provisions (i.e., budget) governing the functioning of the Secretariat; | UN | (و) اعتماد نظام داخلي وقواعد مالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية أخرى، والاعتمادات المالية (أي الميزانية) التي تنظم عمل الأمانة؛ |
In its paragraph 4, Article 23 of the Minamata Convention on Mercury provides that the Conference of the Parties " shall by consensus agree upon and adopt at its first meeting rules of procedure and financial rules for itself and any of its subsidiary bodies.... " | UN | 1 - تنص اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في الفقرة 4 من المادة 23 على أن " مؤتمر الأطراف يوافق بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية له ولأي هيئة من هيئاته الفرعية ... " |
Art. 22 of the Convention which gives the COP the authority to " agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies " (para. 2 (e)); | UN | (ج) المادة 22 من الاتفاقية التي تعطي لمؤتمر الأطراف سلطة الاتفاق " على نظام داخلي وقواعد مالية له ولأي هيئة من الهيئات الفرعية " (الفقرة 2(ﻫ))؛ |
It adopted guidelines for the financial mechanism, rules of procedures, financial rules and a budget for the secretariat. | UN | واعتمد مبادئ توجيهية للآلية المالية ونظاماً داخلياً وقواعد مالية وميزانية للأمانة. |
As to joint services with UNIDO, given the existence of different financial rules and regulations for the two organizations, the United Nations considered that it would be more efficient for the United Nations to develop a plan for the take-over of payroll, payments, system design and programming functions carried out by UNIDO for the United Nations Office at Vienna. | UN | أما بالنسبة للخدمات المشتركة مع اليونيدو، فنظرا لوجود نظم وقواعد مالية مختلفة للمنظمتين، فقد رأت اﻷمم المتحدة أن من اﻷكفأ لﻷمم المتحدة أن تضع خطة لتولي المهام المتعلقة بالمرتبات والمدفوعات وتصميم النظم والبرمجة التي تقوم بها اليونيدو لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
146. Support was expressed for improving the coordination of fund-raising efforts and the need was highlighted for developing new financial rules and regulations by treating recommendation 8 (c) of OIOS as a separate recommendation. | UN | 146- وأُعرب عن التأييد للتحسن الذي طرأ على تنسيق جهود جمع التبرعات، وتم تسليط الضوء على ضرورة وضع نظم وقواعد مالية جديدة، بالنظر إلى التوصية 8 (ج) لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على أنها توصية منفصلة. |