Revised budgets for UNDOF and UNISFA Budget performance reports for UNMIT and UNSMIS | UN | ميزانيتان منقحتان لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
(ii) Consideration and adoption of the recommendations of the Joint Committee and UNISFA. | UN | ' 2` النظر في توصيات اللجنة المشتركة وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي واعتمادها. |
South Sudan, the Sudan and UNISFA | UN | جنوب السودان والسودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Dedicated UNMISS and UNISFA UNMISS, UNISFA | UN | بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
In addition, the Service provides support on justice issues related to Somalia, UNAMID and UNISFA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى الدائرة تقديم الدعم بشأن قضايا العدالة المتصلة بالصومال، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
The members of the delegation met the Ngok Dinka and Misseriya traditional leaders and communities, the Co-Chairs of the Abyei Joint Oversight Committee (representing the Governments of the Sudan and South Sudan) and UNISFA. | UN | والتقى أعضاء الوفد الزعماء التقليديين لقبيلتَي دينكا نقوك والمسيرية وأهاليهما، والرئيسين المشاركين في لجنة الرقابة المشتركة في أبيي ممثلَين عن حكومتَي السودان وجنوب السودان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
For example, insufficient checks were made on the educational background of recruits in UNMISS and UNISFA. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تجر عمليات تحقق كافية من المؤهلات العلمية للموظفين المستقدمين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
The Committee notes that the information concerning international staff transfers to UNMISS and UNISFA as contained in the performance report was not accurate. Transfer of civilian international staff from UNMIS to other missions | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بعمليات نقل الموظفين الدوليين إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي غير دقيقة على النحو الوارد في تقرير الأداء. |
United Nations police officers as follows: 259 were repatriated; and 378 were transferred to UNMISS and UNISFA | UN | من أفراد شرطة الأمم المتحدة على النحو التالي: إعادة 259 إلى أوطانهم؛ ونقل 378 إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
National staff, as follows: 1,394 were separated; and 1,368 staff members were transferred to UNMISS and UNISFA | UN | من الموظفين الوطنيين على النحو التالي: إنهاء خدمة 394 1؛ ونقل 368 1 إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
United Nations Volunteers, as follows: 85 were repatriated; and 238 were transferred to UNMISS and UNISFA | UN | من متطوعي الأمم المتحدة على النحو التالي: إعادة 85 إلى أوطانهم؛ ونقل 238 إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
UNMISS and UNISFA initial operating capacity was achieved within 45 days; United Nations police concept of operations was developed | UN | تم تحقيق القدرة التشغيلية الأولية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في غضون 45 يوما؛ وتم وضع مفهوم لعمليات شرطة الأمم المتحدة |
In addition, the Service is providing support on justice issues related to Somalia, UNMIL and UNISFA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتولى الدائرة تقديم الدعم بشأن قضايا العدالة المتصلة بالصومال وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
These resources would make it possible to provide the needed in-person services to peacekeeping personnel of UNMISS, UNAMID and UNISFA. (e) Analysis of resource requirements | UN | وسيتيح توفير هذه الموارد تقديم الخدمات شخصياً لأفراد حفظ السلام من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
1.2.1 Agreement between the parties and UNISFA on the modus operandi of the border mechanism | UN | 1-2-1 الاتفاق بين الأطراف وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بشأن طريقة عمل الآلية الحدودية |
In cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Public Information ran a promotional campaign to highlight the role of the United Nations in the Sudanese peace process and, following the establishment of UNMISS and UNISFA, developed and hosted dedicated websites in all six official languages. | UN | وقامت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، بحملة دعائية لتسليط الضوء على دور الأمم المتحدة في عملية السلام في السودان، ووضعت واستضافت مواقع شبكية مخصصة بجميع اللغات الرسمية الست بعد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
The transfer of liquidated equipment from UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) for use in the deployment of UNMISS and UNISFA had maximized resource use at the regional level. | UN | ومكَّن نقل المعدات المصفاة من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لاستخدامها في نشر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي من استعمال الموارد بأقصى ما يمكن من الفعالية على المستوى الإقليمي. |
The Committee was further informed that movements of staff from UNMIS to UNMISS and UNISFA accounted for approximately 500 of the total inter-mission movements during 2011. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن حالات تنقل الموظفين بين بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي تمثل حوالي 500 حالة من مجموع حالات التنقل بين البعثات خلال عام 2011. |
35. The JBVMM and UNISFA are in a position to deploy immediately along the entire border. | UN | 35 - ويمكن للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي أن تنتشر فورا على طول الحدود بأكملها. |
A third meeting between UNAMID, UNMISS, UNISFA and representatives of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism took place in July 2013. | UN | وفي شهر تموز/يوليه 2013، عُقد اجتماعٌ ثالث بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وممثلين من الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. |
The United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) were excluded from the review as they have yet to produce results-based-budgeting reports. | UN | وقد استبعدت من الاستعراض بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لأنهما لم يقدما بعد التقارير التي تستند إلى الميزنة القائمة على النتائج. |