"وقود الديزل من" - Translation from Arabic to English

    • diesel fuel from
        
    • diesel for
        
    Optical chemical sensors are picking up traces... Of ammonium nitrates and diesel fuel from the trailer. Open Subtitles فريقالبحثالكيميّائىألتقطآثاراً، لكميّات من النترات ، و وقود الديزل من المقطورة.
    Additional requirements resulting from an increase in the price of diesel fuel from the budgeted cost of $0.63 per litre to an average price of $0.79 per litre. UN يُعزى الفرق إلى احتياجات إضافية ناجمة عن ارتفاع سعر وقود الديزل من تكلفته المدرجة في الميزانية البالغة 0.63 دولار للتر الواحد إلى 0.79 دولار للتر الواحد في المتوسط.
    During that period, the Mission procured 641,919 litres of diesel fuel from the contractor, with a winterized diesel surcharge amounting to a total of $45,191. UN واشترت البعثة خلال تلك الفترة 919 641 ليترا من وقود الديزل من المتعاقد، فبلغ مجموع قيمة الرسم الشتوي الإضافي 191 45 دولارا.
    However, the unutilized balance was offset in part by an increase in the cost of diesel fuel, from $0.111 to $0.17 per litre, owing to additional delivery charges levied by the supplier. UN ومع هذا، فقد قوبل هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا بزيادة في تكلفة وقود الديزل من ١١١,٠ إلى ٠,١٧ من الدولارات للتر الواحد، بسبب فرض المورد لنفقات تسليم إضافية.
    The transfer of diesel for the Gaza power station was carried out according to requests from the Palestinian Authority -- 70,876,781 litres of diesel were transferred. UN وتم نقل وقود الديزل من أجل محطة كهرباء غزة وفق طلبات السلطة الفلسطينية، إذ تم نقل 781 876 70 لترا من وقود الديزل.
    The variance is partly offset by the increase in the cost of diesel fuel from $0.65 per litre in the 2011/12 period to $0.85 per litre, based on the average cost for the six-month period preceding the budget preparation process. UN وامتصت جزءا من هذا الفرق زيادةٌ في تكاليف وقود الديزل من 0.65 دولار للتر في الفترة 2011/2012 إلى 0.85 دولار للتر، استنادا إلى متوسط التكلفة لفترة الستة أشهر السابقة لعملية إعداد الميزانية.
    :: $579,800 under ground transportation for the increases in rental costs of utility vehicles based on a new contract in effect from 1 July 2004 and the increased cost of diesel fuel from the budgeted $0.28 per litre to $0.47 per litre. UN :: مبلغ 800 579 دولار تحت بند النقل البري لزيادة تكاليف استئجار مركبات الخدمات وفق عقد جديد يسري اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 وزيادة تكلفة وقود الديزل من 0.28 دولار المدرج في الميزانية للتر الواحد إلى 0.47 دولار للتر الواحد.
    116. The reduced resource requirements are offset in part by an increase in the estimated fuel consumption from 435,900 litres to 2,094,980 litres in the 2008/09 period, compared to the 2007/08 period, owing to the full deployment of the Mission's fleet of vehicles, combined with an increase in the cost of diesel fuel from $1.10 to $1.50 per litre. UN 116 - وانخفاض الاحتياجات من الموارد يقابله جزئيا ارتفاع في الاستهلاك المرتقب للوقود من 900 435 لتر إلى 980 094 2 لترا في الفترة 2008-2009 مقارنة بالفترة 2007-2008 بسبب النشر الكامل لأسطول المركبات الخاص بالبعثة، وارتفاع كلفة وقود الديزل من 1.10 دولار إلى 1.50 دولار للتر الواحد.
    69. The increased requirements are mainly attributable to the increase in the unit cost of diesel fuel from $0.63 per litre in the 2011/12 period to $0.92 per litre, based on the average fuel cost for the six-month period from July to December 2011. UN 69 - يعزى ارتفاع الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع تكلفة الوحدة من وقود الديزل من 0.63 دولار للتر الواحد في الفترة 2011/2012 إلى 0.92 دولار للتر الواحد، استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    A staff member was accused of stealing diesel fuel from the Agency because he was seen leaving the generator area in his duty station with two bottles full of a liquid (estimated capacity being one gallon each). UN اتهم أحد الموظفين بسرقة وقود الديزل من الوكالة لأنه شوهد يغادر منطقة المولدات الكهربائية في مركز عمله حاملا زجاجتين مملوءتين بسائل (تقدر سعة كل منهما بغالون واحد).
    The reduced requirements are partly offset by the projected increase in the consumption of diesel fuel from 360,000 litres in 2008/09 to 465,765 litres in 2009/10 and the increase in the cost of diesel fuel from the $0.75 per litre in 2008/09 to $1.26 per litre in 2009/10. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا الزيادة المتوقعة في استهلاك وقود الديزل من 000 360 لتر في الفترة 2008/2009 إلى 765 465 لترا في الفترة 2009/2010، وزيادة في تكاليف وقود الديزل من 0.75 دولار للتر الواحد في الفترة 2008/2009 إلى 1.26 دولار للتر الواحد في الفترة 2009/2010.
    40. The additional requirements resulted primarily from the increase in the cost of diesel fuel from the budgeted average cost of $0.94 per litre to the actual average cost of $1.06 per litre and the requirements for mobilization fees related to the implementation of the turnkey contract for the management of the storage and delivery of fuel in the mission area. UN 40 - نجمت الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية عن الزيادة في تكلفة وقود الديزل من متوسط التكلفة المدرج في الميزانية، والبالغ 0.94 دولارا للتر إلى متوسط تكلفة فعلي يبلغ 1.06 دولارا للتر، وكذلك الاحتياجات لرسوم التعبئة المتعلقة بتنفيذ عقد الإنجاز الخاص بإدارة وتخزين الوقود وإيصاله إلى منطقة البعثة.
    Additional requirements resulting from an increase in the price of diesel fuel from the budgeted cost of $0.63 per litre to an average price of $0.79 per litre; connection to the local power grid in 4 additional positions and the construction of a sewage treatment plant in Camp Ziouani for which no budgetary provision was made. UN يُعزى الفرق إلى احتياجات إضافية ناجمة عن ارتفاع سعر وقود الديزل من تكلفته المدرجة في الميزانية البالغة 0.36 دولار للتر الواحد إلى 0.79 دولار للتر الواحد في المتوسط؛ وربط 4 مواقع إضافية بشبكة الطاقة الكهربائية المحلية، وتشييد محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي في معسكر عين زيوان لم يُرصد له أي اعتماد في الميزانية.
    117. The main factor contributing to the variance under this heading is increased requirements for petrol, oil and lubricants owing to the increase in the unit price of diesel fuel (from $0.5719 per litre in the 2010/11 financial period to $0.6785 in the 2011/12 period). UN 117 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات للوقود والزيوت ومواد التشحيم، بسبب الزيادة في سعر وحدة وقود الديزل (من 0.5719 دولار لكل لتر في الفترة المالية 2010/2011 إلى 0.6785 دولار لكل لتر في الفترة المالية 2011/2012).
    (c) Ground transportation ($1,818,600): mainly due to the increase in the unit price of diesel fuel from $0.5719 per litre for 2010/11 to $0.6785 for 2011/12, and the additional requirements for petrol, oil and lubricants for the increased transportation related to electoral support. UN (ج) النقل البري (600 818 1 دولار): يعزى الفرق أساسا إلى الزيادة في سعر وحدة وقود الديزل من 0.5719 دولار لكل لتر في الفترة 2010/2011 إلى 0.6785 دولار في الفترة 2011/2012، والاحتياجات الإضافية من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة لتغطية الزيادة في النقل لأغراض الدعم الانتخابي.
    The variance also relates to additional requirements for petrol, oil and lubricants owing to an increase in the price of diesel fuel from $0.55 per litre in 2007/08 to $0.64 per litre in 2008/09 and, with the deployment of additional troops, the projected increase in the number of contingent-owned vehicles to 2,559 in 2008/09 as compared to 1,677 vehicles in 2007/08. UN ويتصل الفرق أيضا بالاحتياجات الإضافية من الوقود والزيوت ومواد التشحيم نتيجة ارتفاع سعر وقود الديزل من 0.55 دولار للتر في الفترة 2007/2008 إلى 0.64 دولار للتر في الفترة 2008/2009، والزيادة المتوقعة، في عدد المركبات المملوكة للوحدات إلى 559 2 مركبة في ظل نشر القوات الإضافية، في الفترة 2008/2009 مقارنة بـ 677 1 مركبة في الفترة 2007/2008.
    156. The additional requirements are attributable primarily to the operational and maintenance fees for the fuel turn-key contract and the proposed establishment of a strategic fuel reserve stock for vehicles, offset in part by a decrease in the average cost of diesel fuel from $0.94 per litre in 2009/10 to $0.87 per litre in 2010/11. UN 156 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى رسوم التشغيل والصيانة المتعلقة بعقد الوقود المبرم على أساس تسليم المفتاح والإنشاء المقترح لاحتياطي استراتيجي من الوقود للمركبات، ويقابلها جزئيا انخفاض متوسط تكلفة وقود الديزل من 0.94 دولارا للتر الواحد في الفترة 2009/2010 إلى 0.87 دولارا للتر الواحد في الفترة 2010/2011.
    70. The additional requirements are attributable mainly to: (a) the increase in the unit cost of diesel fuel from $0.63 per litre in the 2011/12 period to $0.92 per litre in 2012/13, based on the average fuel cost for the six-month period from July to December 2011; and (b) the acquisition of workshop equipment related to the establishment of two additional vehicle workshops. UN 70 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى: (أ) الزيادة في تكلفة الوحدة من وقود الديزل من 0.63 دولار للتر الواحد في الفترة 2011/2012 إلى 0.92 دولار للتر الواحد في الفترة 2012/2013، استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011؛ (ب) اقتناء معدات الورش فيما يتصل بإنشاء ورشتين إضافيتين للمركبات.
    The overall reduced requirements are offset in part by increased requirements for self-sustainment owing to the projected full deployment of 16,115 military contingent and 750 formed police personnel during the budget period, compared to 15,815 military contingent and 625 formed police personnel during the 2005/06 period and the 17 per cent increase in the price of diesel fuel from $0.78 to $0.91 per litre. UN وقد عوض الزيادة العامة في الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات اللازمة للاكتفاء الذاتي، بسبب الانتشار الكامل المقترح للوحدات العسكرية البالغ قوامها 115 16 فردا، و 750 من أفراد الشرطة المشكلة أثناء فترة الميزانية، مقابل 815 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 625 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في الفترة 2005/2006، وزيادة بنسبة 17 في المائة في أسعار وقود الديزل من 78 سنتا إلى 91 سنتا للتر الواحد.
    37. The reduced requirements in those areas are partly offset by increases under ground transportation ($139,900) and facilities and infrastructure ($544,200), both of which are stated as being due largely to an increase in the per litre cost of diesel fuel, from $0.63 in the current period to $0.92, based on the average price from July to December 2011 (ibid., paras. 69 and 70). UN 37 - وتقابل انخفاض الاحتياجات في هذه المجالات زيادةٌ في بندي النقل البري (900 139 دولار) والمرافق والهياكل الأساسية (200 544 دولار)، وقد ذُكر أن كلتا الزيادتين تعزى أساسا إلى زيادة تكلفة اللتر من وقود الديزل من 0.63 دولارا في الفترة الحالية إلى 0.92 دولارا استنادا إلى متوسط السعر خلال الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011 (المرجع نفسه، الفقرتان 69 و 70).
    The transfer of diesel for the Gaza power station was carried out according to the requests of the Palestinian Authority -- 70,876,781 litres of diesel were transferred. UN ونُقل وقود الديزل من أجل محطة توليد الكهرباء في غزة وفق طلبات السلطة الفلسطينية، إذ نقل 781 876 70 لترا من وقود الديزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more