"وقود المركبات" - Translation from Arabic to English

    • vehicle fuel
        
    • fuel for vehicles
        
    • petrol
        
    • of vehicles
        
    • automotive fuel
        
    ▸ Improved average vehicle fuel economy UN ◂ تحسين معدل الاقتصاد في استهلاك وقود المركبات
    Projected savings are due mainly to lower requirements for the acquisition of vehicles as well as lower consumption of vehicle fuel UN تعزى الوفورات المسقطة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء المركبات، فضلا عن انخفاض استهلاك وقود المركبات.
    Fuel economy measures also resulted in lower vehicle fuel consumption. UN وأدت تدابير الاقتصاد في استهلاك الوقود أيضا إلى انخفاض استهلاك وقود المركبات.
    Costs for office supplies and materials are also estimated to be higher, to cover increased vehicle fuel costs. UN والمتوقع أيضاً أن تكون هناك زيادة في تكاليف اﻹمدادات والمعدات المكتبية لمواجهة تكاليف وقود المركبات.
    Supply of 5.4 million litres of fuel for vehicles UN توفير إمدادات قدرها 5.4 مليون لتر من وقود المركبات
    The United States reports that establishing a new goal for energy efficiency standards and advancing vehicle fuel efficiency and greenhouse gas emission standards are two of the key actions under the President's Climate Action Plan. UN وأفادت الولايات المتحدة أن وضع هدفاً جديداً لمعايير الكفاءة في استخدام الطاقة وتعزيز معايير الكفاءة في استخدام وقود المركبات ومعايير الانبعاثات المسبِّبة للاحتباس الحراري، هما إجراءان رئيسيان في إطار خطة العمل المناخي للرئيس.
    With respect to service improvement initiatives, a more efficient fuel system will be implemented which is estimated to result in savings on vehicle fuel consumption and bulk deliveries. UN وفيما يتعلق بمبادرات تحسين الخدمات، سيتم تطبيق نظام أكثر كفاءة للوقود، مما سيؤدي وفقا للتقديرات إلى تحقيق وفورات في استهلاك وقود المركبات وفي توريدات الوقود السائب.
    Litres of vehicle fuel were consumed UN لتر من وقود المركبات تم استهلاكها
    vehicle fuel efficiency standards UN معايير كفاءة استهلاك وقود المركبات
    In addition, the CarLog system will be installed in all vehicles in mission headquarters, Khartoum and sector headquarters to monitor vehicle fuel consumption. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تركيب نظام تسجيل حركة السيارات في جميع المركبات في مقر البعثة، والخرطوم ومقار القطاعات لرصد استهلاك وقود المركبات.
    In addition, the reduction in travel owing to the consolidation of offices upon completion of the integrated mission headquarters and the closing of several offices within Abidjan resulted in lower requirements for vehicle fuel. UN وبالإضافة إلى ذلك، نتج عن انخفاض السفر الناشئ عن دمج المكاتب بعد إنجاز مقر البعثة الموحد وغلق عدة مكاتب في أبيدجان، انخفاض في الاحتياجات إلى وقود المركبات.
    Accordingly, the estimates for vehicle fuel are based on the projected level of consumption for normal operations, notwithstanding restrictions on availability. UN وعليه فقد استندت التقديرات من أجل وقود المركبات إلى مستوى الاستهلاك المتوقع للعمليات العادية، بصرف النظر عن القيود بشأن مدى توافره.
    Supply Section provides vehicle fuel UN يقدم قسم الإمدادات وقود المركبات
    (b) One day of supply should be held at the first line, in the operational vehicles and generators, assuming that the best practice of keeping vehicle fuel tanks filled is adopted; UN وينبغي الإبقاء على كفاية إمداد يوم واحد في المركبات والمولدات العاملة وذلك على أساس افتراض اعتماد الممارسة الفُضلى في إبقاء خزانات وقود المركبات ممتلئة؛
    Charged to line 5, vehicle fuel UN المدرج تحت البند ٥، وقود المركبات
    In this regard, UNFICYP addressed the issue with the fuel contractor on the poor quality of printed receipts and requested the replacement of all individual vehicle fuel cards previously issued to ensure that clear and accurate information is provided to the Force. UN وفي هذا الصدد، عالجت القوة المسألة مع مقاول الوقود بشأن سوء نوعية الإيصالات المطبوعة وطلبت تغيير كل بطاقات وقود المركبات الفردية التي سبق إصدارها لضمان تقديم معلومات واضحة ودقيقة إلى القوة.
    All individual vehicle fuel cards were replaced by the contractor, as requested, and can be used only during normal working hours of fuel stations to ensure quality control and eliminate mathematical errors. UN واستعاض المقاول عن كل بطاقات وقود المركبات الفردية، وفقاً لما طُلب إليه، ولا يمكن استخدامها إلا خلال ساعات العمل العادية لمحطات الوقود لضمان مراقبة النوعية وتفادي الأخطاء الحسابية.
    384. The additional requirements are due to the 20.5 per cent increase in vehicle fuel costs and 25 per cent increase in fuel consumption. UN 384 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود المركبات بنسبة 20.5 في المائة وزيادة في استهلاك الوقود بنسبة 25 في المائة.
    :: Supply of 5.4 million litres of fuel for vehicles UN :: توفير إمدادات قدرها 5.4 مليون لتر من وقود المركبات
    The mission has also taken appropriate action to segregate the storage of fuel for vehicles and generators, which will enhance the Mission's ability to monitor and record expenditures appropriately. UN كما اتخذت البعثة الإجراء المناسب لفصل تكاليف خزن وقود المركبات عن المولدات، مما سيعزز قدرة البعثة على رصد التكاليف وتسجيلها بشكل مناسب.
    Levels in automotive fuel were about 0.571 ug/L in petrol, 0.185 ug/L in diesel and 1.23 ug/L in liquid petroleum gas. UN وكانت مستويات وقود المركبات تناهز 0.571 ميكروغرامات في اللتر من البنزين و0.185 ميكروغرامات في اللتر من الديزل و1.23 ميكروغراماً في اللتر من غاز البنزين السائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more