"وقوع انتهاك خطير" - Translation from Arabic to English

    • serious violation
        
    Another ground for issuing such an order was that an especially serious violation of human dignity was likely to occur. UN وهناك سبب آخر لإصدار مثل هذا الأمر ويتمثل في احتمال وقوع انتهاك خطير بصفة خاصة.
    A serious violation was, however, reported at Zaluzani barracks on 6 November, during a routine inspection of seven Republika Srpska Army (VRS) Gazelle Medevac helicopters. UN إلا أنه قد أُبلغ عن وقوع انتهاك خطير في ثكنات جالجاني العسكرية في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أثناء عملية تفتيش روتينية لسبع طائرات هليكوبتر من طراز غازيل ميديفاك مملوكة لجيش جمهورية صربسكا.
    (c) To draw the attention, when appropriate, of the States directly concerned to the reporting procedures provided for in paragraph 10 above, when a serious violation has been reported pursuant to paragraph 10 (a) above; UN (ج) أن يقوم، عند الاقتضاء، بتوجيه نظر الدول المعنية مباشرة إلى إجراءات الإبلاغ المنصوص عليها في الفقرة 10 أعلاه، وذلك عندما يجري الإبلاغ عن وقوع انتهاك خطير عملا بالفقرة 10 (أ) أعلاه؛
    (c) To draw the attention, when appropriate, of the States directly concerned to the reporting procedures provided for in paragraph 10 above, when a serious violation has been reported pursuant to paragraph 10 (a) above; UN (ج) أن يقوم، حسب الاقتضاء، عندما يجري الإبلاغ عملا بالفقرة 10 (أ) أعلاه عن وقوع انتهاك خطير بتوجيه نظر الدول المعنية مباشرة إلى إجراءات الإبلاغ المنصوص عليها في الفقرة 10 أعلاه؛
    (c) To draw the attention, when appropriate, of the States directly concerned to the reporting procedures provided for in paragraph 10 above, when a serious violation has been reported pursuant to paragraph 10 (a) above; UN (ج) أن يقوم، عند الاقتضاء، بتوجيه نظر الدول المعنية مباشرة إلى إجراءات الإبلاغ المنصوص عليها في الفقرة 10 أعلاه، وذلك عندما يجري الإبلاغ عن وقوع انتهاك خطير عملا بالفقرة 10 (أ) أعلاه؛
    (c) To draw the attention, when appropriate, of the States directly concerned to the reporting procedures provided for in paragraph 10 above, when a serious violation has been reported pursuant to paragraph 10 (a) above; UN (ج) أن يقوم، حسب الاقتضاء، عندما يجري الإبلاغ عملا بالفقرة 10 (أ) أعلاه عن وقوع انتهاك خطير بتوجيه نظر الدول المعنية مباشرة إلى إجراءات الإبلاغ المنصوص عليها في الفقرة 10 أعلاه؛
    (c) To draw the attention, when appropriate, of the States directly concerned to the reporting procedures provided for in paragraph 10 above, when a serious violation has been reported pursuant to subparagraph 10 (a) above; UN (ج) أن يقوم، عند الاقتضاء، بتوجيه نظر الدول المعنية مباشرة إلى إجراءات الإبلاغ المنصوص عليها في الفقرة 10 أعلاه، وذلك عندما يجري الإبلاغ عن وقوع انتهاك خطير عملاً بالفقرة الفرعية 10 (أ) أعلاه؛
    The rights referred to in this article may be exceptionally subjected to limitations prescribed by this Law if that is necessary in a democratic society in order to prevent a serious violation of an overriding interest based on the Constitution or law (art. 8, para. 1). UN ويجوز في الظروف الاستثنائية إخضاع الحقوق المشار إليها في هذه المادة للقيود المنصوص عليها في هذا القانون إذا اقتضت الضرورة ذلك في مجتمع ديمقراطي من أجل منع وقوع انتهاك خطير لمصلحة عليا بموجب الدستور أو القانون (الفقرة 1 من المادة 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more