"وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي" - Translation from Arabic to English

    • United Nations agencies and the World Bank
        
    UNICEF has been a strong supporter of United Nations system-wide coherence, and of effective partnerships with United Nations agencies and the World Bank and other international financial institutions. UN وما برحت اليونيسيف من المؤيدين الأقوياء للاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإقامة الشراكات الفعالة مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    Presentations by the representatives of United Nations agencies and the World Bank. UN 4 - تقديمات من ممثلي وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    IV. PRESENTATIONS BY THE REPRESENTATIVES OF United Nations agencies and the World Bank UN رابعاً - تقارير ممثلي وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي
    President Shevardnadze has recently established a commission, chaired by the State Minister, to facilitate the elaboration of the new approach in conjunction with United Nations agencies and the World Bank. UN وقد أنشأ الرئيس شِفرنادزه مؤخرا لجنة يرأسها وزير الدولة لوردكيباندزه، لتيسير وضع النهج الجديد بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    4.1.3 The Transitional Government prepares the Interim Cooperation Framework with support from United Nations agencies and the World Bank UN 4-1-3 تعد الحكومة الانتقالية الإطار المؤقت للتعاون بمساعدة وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي
    The Nordic countries welcomed the attention the Forum had devoted to developing its working methods, especially to its cooperation with the various bodies of the United Nations system and the high degree of interest shown by United Nations agencies and the World Bank. UN وترحب بلدان الشمال بالاهتمام الذي أبداه المنتدى بتطوير أساليب عمله، ولا سيما بالتعاون مع مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة، ودرجة الاهتمام العالية التي أعربت عنها وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    United Nations agencies and the World Bank, through a joint support programme set up in 2008, helped Governments to scale up efforts, especially in the 25 countries with the highest burden of maternal mortality. UN وقامت وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي من خلال برنامج مشترك للدعم أنشئ في عام 2008، بمساعدة الحكومات على تكثيف الجهود، وخاصة في البلدان الخمسة والعشرين التي لديها أكبر عبء من وفيات الأمهات.
    UNICEF has been a strong supporter of United Nations system-wide coherence, and of effective partnerships with United Nations agencies and the World Bank and other international financial institutions. UN وأيدت اليونيسيف بشدة الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإقامة الشراكات الفعالة مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    Recent studies by United Nations agencies and the World Bank have revealed that 34 of the total of 50 LDCs are experiencing an increase in extreme poverty. UN فقد أظهرت الدراسات التي أجرتها مؤخرا وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي أن 34 بلداً من بين ما مجموعه 50 بلدا من أقل البلدان نموا تشهد ارتفاعا في معدلات الفقر المدقع.
    In addition, in preparation for its high-level segment, the Council held a series of panels on the different dimensions of the role of information and communication technology for development, in partnership with various United Nations agencies and the World Bank. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التحضير للجزء الرفيع المستوى، عقد المجلس سلسلة من حلقات المناقشة حول مختلف أبعاد دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية بالاشتراك مع مختلف وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    These positions have been established to increase the Government's institutional capacity and are paid by donors directly through their own programmes in support of ministries and/or through programmes of United Nations agencies and the World Bank. UN وقد أنشئت هذه الوظائف من أجل زيادة القدرة المؤسسية للحكومة، ويتولى دفع أجورها الجهات المانحة مباشرة من خلال برامجها دعما للوزارات و/أو برامج وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    15. At the regional level, the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) had focused on mobilizing and coordinating support to regional and national disaster risk reduction processes. That had included strengthening alliances with intergovernmental organizations, in close collaboration with United Nations agencies and the World Bank. UN 15 - وأردفت قائلة إنه فيما يتعلق بالصعيد الوطني، ركزت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على حشد وتنسيق الدعم المقدم لعمليات الحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني، بما في ذلك من خلال تعزيز التحالفات مع المنظمات الحكومية الدولية، بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more