"وكالات الفضاء الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national space agencies
        
    The Working Group discussed the different roles that national space agencies could have in that regard. UN وناقش الفريق العامل مختلف الأدوار التي يمكن أن تؤديها وكالات الفضاء الوطنية في هذا الشأن.
    The IADC brings together national space agencies to coordinate research. UN وتجمع لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الفضاء الوطنية من أجل تنسيق الأبحاث.
    It provided a policy framework for space research and offered a European platform for discussion by bringing together national space agencies, ESA member States, space research institutes and laboratories, and representatives of the scientific community. UN وهي توفِّر إطاراً للسياسات المعنية ببحوث الفضاء وتتيح منصَّةً أوروبية للمناقشة من خلال جمعها بين وكالات الفضاء الوطنية والدول الأعضاء في وكالة الفضاء الأوروبية والمعاهد والمختبرات المعنية ببحوث الفضاء وممثلي الأوساط العلمية.
    In 2002 IADC established the first consensus set of space debris mitigation guidelines for the world's leading national space agencies. UN وفي عام 2002 أنشأت لجنة التنسيق المشتركة أول مجموعة توافقية من المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي من أجل وكالات الفضاء الوطنية الرئيسية في العالم.
    The Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) established in 2002 the first consensus set of space debris mitigation guidelines for the world's leading national space agencies. UN ووضعت لجنةُ التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، في عام 2002، أول مجموعة مبادئ توجيهية توافقية لتخفيف الحطام الفضائي تلبيةً لأغراض وكالات الفضاء الوطنية الرائدة في العالم.
    The countries will be represented at the level of heads or deputy heads of national space agencies, deputy ministers for foreign affairs or senior officials of the ministries of foreign affairs or other government departments. UN وستكون البلدان ممثلة على مستوى رؤساء وكالات الفضاء الوطنية أو نواب رؤسائها، أو نواب وزراء الخارجية أو موظفين كبار في وزارات الخارجية أو في غيرها من الإدارات الحكومية.
    The UN Office for Outer Space Affairs, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space action team on disaster management, and the European Space Agency's Global Monitoring of Environment Security are some of the agencies working closely with national space agencies in this regard. UN ومن بين الوكالات العاملة في تعاون وثيق مع وكالات الفضاء الوطنية في هذا الصدد مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، وفرقة العمل المعنية بإدارة الكوارث التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومركز الرصد العالمي لأمن البيئة التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
    9. The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 9- اشترك في إعداد برنامج حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة البرنامجية لحلقة العمل التي ضمّت ممثلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 10- اشترك في إعداد برنامج حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، والتي ضمّت ممثلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    The affected countries in Asia seem to have their own systems which fit into the global systems such as the global observing systems coordinated by the United Nations agencies and the major national space agencies working through the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS). UN ويبدو أن لبلدان آسيا المتأثرة نظمها الخاصة المندمجة في النظم العالمية، مثل نظام المراقبة العالمي، التي تنسقها وكالات الأمم المتحدة وكبريات وكالات الفضاء الوطنية التي تضمها اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    In addition to the national space agencies, international organizations and national ministries of cooperation might provide financial aid. UN ومن الممكن أن تتولى المنظمات الدولية ووزارات التعاون الوطنية أمر تقديم عون مالي الى جانب ما تقدمه وكالات الفضاء الوطنية .
    The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 10- تشارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، التي ضمّت ممثلين من عدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    The programme of the Symposium was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Symposium, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 15- اشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج المنبثقة عن الندوة في وضع برنامج الندوة، التي ضمّت ممثلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 10- اشترك في إعداد برنامج حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، والتي ضمّت ممثلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    9. The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN باء- البرنامج 9- تَشارك في إعداد برنامج حلقة العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ولجنة برنامج حلقة العمل التي ضمّت ممثّلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 10- شارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، التي ضمّت ممثّلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    10. The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 10- شارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، التي ضمّت ممثّلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    The training programme was organized with the aim of enhancing the use of space tools in landscape epidemiology, and support provided by the Programme helped national space agencies and research and academic institutions from developing countries in the region to participate in the event. UN وقد نُظِّمَ هذا البرنامج التدريـبي بهدف تعزيز استخدام الأدوات الفضائية في دراسة إيكولوجيا الانتشار الوبائي، وساعد الدعم الذي قدَّمه البرنامج وكالات الفضاء الوطنية والمؤسسات البحثية والأكاديمية من البلدان النامية في المنطقة على المشاركة في الدورة.
    The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the programme committee of the Workshop, which included representatives of a number of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN 10- شارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة برنامج حلقة العمل، التي ضمّت ممثّلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية.
    In that connection he called on all Member States, on the basis of paragraph 26 of draft resolution A/C.4/52/L.8, to consider making voluntary contributions to strengthen the work of the secretariat and encouraged the relevant national space agencies and the private sector to do likewise. UN ودعا في ذلك الصدد جميع الدول اﻷعضاءإلى أن تنظر، على أساس الفقرة ٢٦ من مشروع القرار A/C.4/52/L.8، في تقديم تبرعات لتعزيز عمل اﻷمانة كما حث وكالات الفضاء الوطنية ذات الصلة وكذلك القطاع الخاص على القيام بالشيء نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more