"وكالات متخصصة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other specialized agencies
        
    other specialized agencies implement projects within the context of regular budgets or regional programmes. UN وتنفذ وكالات متخصصة أخرى مشاريع في سياق الميزانيات العادية أو البرامج اﻹقليمية.
    other specialized agencies of the United Nations system UN وكالات متخصصة أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة
    The Office also continued to collaborate in the field of standards with the United Nations and its bodies, and with other specialized agencies. UN وواصل المكتب أيضا التعاون في مجال المعايير مع الأمم المتحدة وهيئاتها ومع وكالات متخصصة أخرى.
    Such appointments have been endorsed by ICSC and have been used by other specialized agencies and the United Nations. UN وقد أيدت لجنة الخدمة المدنية الدولية هذه التعيينات واستخدمتها وكالات متخصصة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Unfortunately, other specialized agencies had not yet followed their example. UN غير أن مما يؤسف له أن وكالات متخصصة أخرى لم تقتد بعد بهذا المثال.
    other specialized agencies of the United Nations system may be invited to provide support on their areas of expertise, where relevant. UN ويمكن دعوة وكالات متخصصة أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم في مجالات خبرتها عند الاقتضاء.
    other specialized agencies of the United Nations system will be invited to provide support on their areas of expertise, where relevant. UN ويمكن دعوة وكالات متخصصة أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم في مجالات خبرتها عند الاقتضاء.
    other specialized agencies of the United Nations system, notably UNHCR, have also assisted in the movement and relocation of witnesses. UN وساعدت في تنقل الشهود ونقلهم وكالات متخصصة أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    The secretariat has made a special effort to respond to these letters, and has in many cases had to refer requests to other specialized agencies. UN وبذلت اﻷمانة جهدا استثنائيا للاستجابة لهذه الرسائل، وكان عليها في كثير من الحالات أن تحيل الطلبات إلى وكالات متخصصة أخرى.
    We believe that the Decade provides a unique opportunity to enhance cooperation between the two organizations, particularly in the holding of seminars, workshops and scholarship programmes in conjunction with other specialized agencies, for the benefit of developing countries. UN ونعتقد أن العقد يوفر فرصة فريدة لتعزيز التعاون بين المنظمتين وبخاصة في عقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل وبرامج المنح الدراسية بالاشتراك مع وكالات متخصصة أخرى لما فيه منفعة البلدان النامية.
    UNIDO inputs to the United Nations joint programming exercises at the country level have stimulated other specialized agencies to promote the same type of partnership. UN وقد أدت مساهمات اليونيدو في عمليات اﻷمم المتحدة للبرمجة المشتركة على الصعيد القطري الى حفز وكالات متخصصة أخرى على ترويج نفس النوع من الشراكة .
    Representatives of other specialized agencies and of NGOs attended (see E/C.12/2002/SA/2, 3 and 4). UN وحضر ممثلون عن وكالات متخصصة أخرى وعن منظمات غير حكومية (انظر E/C.12/2002/SA/2, 3 and 4).
    They are increasingly active in technical assistance, which has the potential of creating overlap with the central funding role of UNDP, and in areas where competence exists in other specialized agencies. UN ويزداد نشاط هاتين المؤسستين في تقديم المساعدة التقنية، مما يحتمل معه نشوء تداخل مع الدور التمويلي المركزي الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفي مجالات يرجع الاختصاص فيها إلى وكالات متخصصة أخرى.
    23. The 2009 and 2010 fellowship programmes also included training activities and workshops at other specialized agencies and several individual and group assignments, including the preparation of presentations on human rights issues in the fellows' respective communities or countries. UN 23- وشَمِل برنامج الزمالات في عامي 2009 و2010 أنشطة تدريبية وحلقات عمل في وكالات متخصصة أخرى وتكليف بعدة مهام فردية وجماعية، بما في ذلك إعداد عروض عن قضايا حقوق الإنسان في مجتمعات أو بلدان المشاركين.
    Other donors that provide substantive contributions to other United Nations funds, programmes and other specialized agencies and that were actively involved in the development/ approval process of the UNIDO Business Plan have not yet decided to support the programmatic transformation through voluntary contributions. UN وأما الجهات المانحة اﻷخرى التي تقدم مساهمات فنية الى سائر صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة والى وكالات متخصصة أخرى ، والتي شاركت مشاركة نشطة في عملية صوغ خطة أعمال اليونيدو واعتمادها ، فلم تقرر بعد دعم التحول البرنامجي بتقديم تبرعات .
    The time had now come to replace the Business Plan by a longer-term strategic plan, as had been done in other specialized agencies like the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وقد حان الوقت الآن للاستعاضة عن خطة الأعمال بخطة استراتيجية أطول أمدا، مثلما حدث في وكالات متخصصة أخرى كمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو).
    Several delegates highlighted the importance of partnerships such as that between CRC and UNICEF and wondered whether it would be possible to promote such partnerships with other specialized agencies in relation to other instruments and corresponding treaty bodies. UN 76- وشدد عدة مندوبين على أهمية إقامة الشراكات مثل الشراكة القائمة بين لجنة حقوق الطفل ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وتساءلوا عما إذا كان من الممكن تشجيع إقامة مثل هذه الشراكات مع وكالات متخصصة أخرى فيما يتعلق بالصكوك الأخرى وهيئات المعاهدات المعنية.
    10. The United Nations is collecting, directly, financial data for the second year from five specialized agencies and the International Trade Centre (UNCTAD)/WTO (ITC), and for the first time from eight other specialized agencies. UN 10 - وتقوم الأمم المتحدة للسنة الثانية على التوالي بجمع البيانات المالية مباشرة من خمس وكالات متخصصة() ومن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة العالمية، ولأول مرة من ثماني وكالات متخصصة أخرى().
    232. Responding first to the query about the reduction in projects funded through UNDP core resources, the Executive Director explained that the previous year UNDP had cancelled commitments to UNOPS and instead had sought other implementation options, such as national execution, agency execution through other specialized agencies in the system and direct execution. UN 232 - ورد المدير التنفيذي أولا على الاستفسار المتعلق بخفض عدد المشاريع التي تمول عن طريق الموارد الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فشرح أن البرنامج ألغى في السنة السابقة التزامات مع المكتب وسعى بدل ذلك إلى الأخذ بخيارات تنفيذ أخرى، مثل التنفيذ الوطني، والتنفيذ على يد الوكالات عن طريق وكالات متخصصة أخرى من وكالات المنظومة، والتنفيذ المباشر.
    14. The Group of 77 and China reiterated their proposal that, when a report on a development programme was circulated, the reference document should be submitted to the regional commissions, the South Centre, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and to other specialized agencies with a view to securing new contributions. UN ١٤ - وأضاف أن مجموعة اﻟ٧٧ والصين تكرر اقتراحها بأنه ينبغي، عند تعميم تقرير عن برنامج إنمائي، تقديم الوثيقة المرجعية الى اللجان اﻹقليمية، ومركز الجنوب، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والى وكالات متخصصة أخرى بهدف الحصول على مساهمات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more