The aim is also to encourage multi-agency participation and cost-sharing arrangements in efforts to finance the scaling up of solutions; | UN | ويرمي الهدف أيضا إلى تشجيع اشتراك وكالات متعددة وعقد ترتيبات لتقاسم التكاليف في الجهود المبذولة لتمويل زيادة الحلول؛ |
The United Nations activities covered by the report constituted multi-agency cooperation on clusters of issues. | UN | وأضاف أن أنشطة الأمم المتحدة المشمولة بالتقرير تشكل تعاونا بين وكالات متعددة لمعالجة مجموعات من المسائل. |
About 2.7 per cent of those are severely malnourished, according to a recent multi-agency nutritional survey. | UN | ويشكو حوالي 2.7 في المائة منهم من سوء خطير في التغذية، حسبما ورد في دراسة استقصائية أجرتها وكالات متعددة مؤخرا. |
This initiative of the Representatives of Internal Audit Services of United Nations organizations aimed to implement a framework for auditing coordinated programmes of the United Nations system that are supported by multiple agencies. | UN | وتهدف هذه المبادرة لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة، إلى تطبيق إطار لمراجعة الحسابات في البرامج المنسقة في منظومة الأمم المتحدة، التي تتلقى دعما من وكالات متعددة. |
This initiative of the Representatives of Internal Audit Services of United Nations organizations aimed to implement a framework for auditing coordinated programmes of the United Nations system that are supported by multiple agencies. | UN | وتهدف هذه المبادرة لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة، إلى تطبيق إطار لمراجعة الحسابات في البرامج المنسقة في منظومة الأمم المتحدة، التي تتلقى دعما من وكالات متعددة. |
In practice, assistance is frequently provided by numerous agencies dedicated to educational assistance. | UN | وفي الممارسة العملية كثيرا ما تُقدم المساعدة عن طريق وكالات متعددة مكرسة للمساعدة التعليمية. |
The Criminal Assets Bureau (CAB) has primary responsibility for the enforcement of these laws, using a multi-agency approach. | UN | ويتولى مكتب الأصول الجنائية المسؤولية الرئيسية عن إنفاذ هذه القوانين باستخدام نهج يقوم على تعاون وكالات متعددة. |
However, she stressed that continued multi-agency support was vital in this connection. | UN | ومع ذلك، أكدت ممثلة أوغندا أن من الهام جداً في هذا الصدد توافر الدعم المتواصل من وكالات متعددة. |
This is a multi-agency project that provides comprehensive children's services under one roof. | UN | وهذا مشروع تعمل فيه وكالات متعددة ويقدم خدمات شاملة للأطفال في موقع واحد. |
Similarly, the replies submitted in both reporting periods provide evidence of the considerable and increasing multisectoral nature of national strategies for demand reduction and multi-agency participation in their development and implementation. | UN | وبالمثل، تتضمن الردود المقدمة في فترتي الابلاغ أدلة تشير إلى شدة وتزايد اتسام الاستراتيجيات الوطنية لخفض الطلب على المخدرات بالطابع المتعدد القطاعات ومشاركة وكالات متعددة في وضعها وتنفيذها. |
The Framework is a multi-agency, multi-donor Aid for Trade partnership in action for the least developed countries. | UN | والإطار عبارة عن شراكة فاعلة تقدم المعونة من وكالات متعددة ومن مانحين متعددين إلى البلدان الأقل نموا. |
The document that had been prepared through a multi-agency initiative led by UNDCP was presented as part of the official documentation for the Summit. | UN | وقدمت الوثيقة، التي أعدت بمبادرة من وكالات متعددة بريادة البرنامج، كجزء من الوثائق الرسمية لمؤتمر القمة. |
You represent the best people from a large pool of multi-agency candidates. | Open Subtitles | كنت تمثل أفضل الناس من بين مجموعة كبيرة من المرشحين من وكالات متعددة. |
Remaining steps involving multiple agencies can be grouped in a single place through a physical or virtual one-stop-shop. | UN | يمكن تجميع الخطوات المتبقية التي تهم وكالات متعددة في مجمع خدمات متكاملة فعلي أو افتراضي. |
The Lebanese security system is composed of multiple agencies. | UN | ويتألف جهاز الأمن اللبناني من وكالات متعددة. |
The agencies also commit to sharing results to the maximum extent possible in thematic areas in which multiple agencies are active. | UN | وتلتزم الوكالات أيضا بتبادل النتائج إلى أقصى حد ممكن في المجالات المواضيعية التي تنشط فيها وكالات متعددة. |
We have experts from multiple agencies, the military, nuke specialists, psychologists, analyzing every word and movement he makes. | Open Subtitles | لدينا خبراء من وكالات متعددة الجيش, أخصائيون نووي , و علماء نفس لتشخيص كل كلمة أو حركة يقوم بها |
The agencies also commit to contributing to shared results to the maximum extent possible in thematic areas in which multiple agencies are active. | UN | وتلتزم الوكالات أيضا بالإسهام إلى أقصى مدى ممكن في تحقيق النتائج المشتركة في المجالات المواضيعية التي تعمل فيها وكالات متعددة. |
multiple agencies. Plenty of paperwork. | Open Subtitles | وكالات متعددة الكثير من العمل المكتبي |
It incorporates input from numerous agencies and presents a solid body of information on United States efforts related to the implementation of resolution 1540 (2004). | UN | ويضم إسهامات من وكالات متعددة ويقدم مجموعة من المعلومات الراسخة بشأن الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة الأمريكية لتنفيذ القرار 1540 (2004). |
This may be underpinned by a memorandum of understanding or multiagency memorandum of understanding. | UN | ويمكن أن ينبني ذلك على مذكرة تفاهم أو مذكرة تفاهم بين وكالات متعددة. |