UNITED Nations agencies and organizations, BILATERAL AND MULTILATERAL AGENCIES AND NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | UN | وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، والمنظمــات غير الحكومية |
UNITED Nations agencies and organizations, BILATERAL AND MULTILATERAL AGENCIES AND NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | UN | وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية |
Cooperation with relevant United Nations agencies and organizations will be enhanced. | UN | وسيجري تعزيز التعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Cooperation with relevant United Nations agencies and organizations will be enhanced. | UN | وسيجري تعزيز التعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
The Working Group was informed about the annual inter—agency consultations on indigenous peoples, aiming to coordinate technical work among United Nations agencies and organizations in this field. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالمشاورات السنوية بين الوكالات بشأن الشعوب اﻷصلية، التي تستهدف تنسيق العمل التقني بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة في هذا الميدان. |
This reproductive health-care initiative is a good example of collaboration and coordination among United Nations agencies and organizations and between the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وتشكل هذه المبادرة المتعلقة بالرعاية الصحية اﻹنجابية نموذجا جيدا للتعاون والتنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة وبين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Consultations among United Nations agencies and organizations over the past year have further refined the concepts involved. | UN | وأدت أيضا المشاورات التي جرت بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة خلال العام الماضي الى زيادة صقل المفاهيم المتضمنة فيها. |
It could work in collaboration with relevant United Nations agencies and organizations. | UN | ويمكن للفريق أن يعمل بالتعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
It further urged all United Nations agencies and organizations concerned to provide all possible assistance and support to the representative in the implementation of his programme of activities. | UN | كما حثت جميع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة المعنية على تقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى الممثل في تنفيذ برنامج أنشطته. |
This is one of the highest percentages among United Nations agencies and organizations, and speaks well of UNFPA's capacity to practise what it preaches. | UN | وهــــذه النسبـة من أعلى النسب بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة، وهي تدل بوضوح على قدرة الصندوق على ممارسة ما يبشر به. |
The Board members emphasized the importance of enhanced coordination among United Nations agencies and organizations. | UN | وأكد أعضاء المجلس أيضا على أهمية تعزيز التنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة. |
UNITED Nations agencies and organizations, BILATERAL AND MULTILATERAL AGENCIES, NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND PARTNERS | UN | وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ، الوكالات الثنائية ومتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية والشركاء |
VI. REPLIES FROM UNITED Nations agencies and organizations 55 - 106 15 | UN | سادسا - الردود الواردة من وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة |
VI. REPLIES FROM UNITED Nations agencies and organizations | UN | سادسا - الردود الواردة من وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة |
5. Urges all concerned United Nations agencies and organizations to provide all possible assistance and support to the representative in the implementation of his programme of activities; | UN | ٥ - تحث جميع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة المعنية على تقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم الى الممثل في تنفيذ برنامج أنشطته؛ |
Overall supervision of the implementation of projects; supervises the work of project officers in their coordination with United Nations agencies and organizations as well as regional organizations. | UN | اﻹشراف الكلي على تنفيذ المشاريع، ويشرف على عمل موظفي المشاريع في مجال تنسيقهم مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة فضلا عن المنظمات اﻹقليمية. |
The Fund has taken steps to improve coordination and cooperation with other United Nations agencies and organizations in order to help it carry out the new responsibilities it has assumed as a result of Agenda 21. | UN | وقد اتخذ الصندوق خطوات لتحسين التنسيق والتعاون مع سائر وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة لمساعدته على الاضطلاع بالمسؤوليات الجديدة التي تولاها نتيجة لجدول أعمال القرن ٢١. |
Cooperation with the Economic Commission for Europe and other United Nations agencies and organizations will speed our efforts to solve problems related to population and development. | UN | ومن شأن التعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وسائر وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة، دفع الجهود الرامية إلى حل المشاكل المتصلة بالسكان والتنمية. |
The majority of United Nations agencies and organizations have integrated TCDC into their corporate policies, structures and regular programmes. | UN | وقد أدمجت أغلبية وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في سياساتها المشتركة وهياكلها وبرامجها العادية. |
Within the formal preparatory process, particular attention will be paid to effective coordination of all concerned United Nations agencies and organizations through the inter-agency Steering Committee for the Decade and its Working Group. | UN | وفي إطار العملية التحضرية الرسمية، سيولى اهتمام خاص للتنسيق الفعال بين جميع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة عن طريق اللجنة التوجيهية للعقد المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل. |