"وكالة الأنباء" - Translation from Arabic to English

    • News Agency
        
    • press agency
        
    • AFP
        
    • Presse
        
    • Agence France-Presse
        
    • as reported
        
    • media agency
        
    The Soviet News Agency has announced that Russian cosmonaut, Open Subtitles أعانت وكالة الأنباء الروسية أن رائد الفضاء الروسي،
    as reported by the Iranian Republic News Agency, the President said: UN وكما ذكرت حيث قال الرئيس حسبما أفادت به وكالة الأنباء العمومية الإيرانية ما يلي:
    Statement by the DPRK Foreign Ministry Spokesman on Six-way Talks in response to a question put by the Korean Central News Agency UN المحادثات السداسية، رداً على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية
    The News Agency leadership was accused by the ultra-nationalists of < < misrepresentation of the people's revolution > > , having had regular threats directed at them. UN واتهم غلاة القوميين مديري وكالة الأنباء بـ ' ' تحريف حقائق ثورة الشعب``، ووجهوا لهم تهديدات بشكل منتظم.
    According to the Saudi press agency, these incidents were linked to the arrest of a sorcerer, which apparently led to Ismaili demonstrations. UN وطبقا لما أوردته وكالة الأنباء السعودية فإن تلك الحوادث كانت تتعلق باعتقال أحد المشعوذين ويبدو أنها قادت إلى تظاهرات الاسماعيليين.
    EFE official Spanish News Agency and journalist Javier Rodríguez UN وكالة الأنباء الإسبانية الرسمية EVE: الصحفي خافيير رودريغيث
    48. The French News Agency AFP on 20 December. UN 48 - وكالة الأنباء الفرنسية AFP بتاريخ 20/12/2011
    According to the Syrian News Agency, the decree stipulates that some sentences will be reduced, such as death penalties to life imprisonment. UN ووفقاً لما ذكرته وكالة الأنباء السورية، ينص المرسوم على تخفيض بعض الأحكام، مثل استبدال عقوبات الإعدام بالسجن المؤبد.
    However, in early March 2014, the Ukrainian News Agency GolosUA office was captured by Pravyi Sektor militants. UN ومع ذلك، ففي أوائل آذار/مارس 2014، استولى مقاتلين من حزب برافيي سكتور على مكتب وكالة الأنباء الأوكرانية.
    Reply of the spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea to a question put by the Korean Central News Agency with regard to the Korean UN رد المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية بشأن اتفاق الهدنة الكورية
    1. French News Agency Agence France-Presse, journalist Sami Ketz -- 24 March 2011 UN وكالة الأنباء الفرنسية AFP الصحفي الفرنسي سامي كيتز - بتاريخ 24 آذار/مارس 2011
    25. French News Agency Agence France-Presse, journalist Samy Ketz and the team that accompanied him -- 16 August 2011 UN وكالة الأنباء الفرنسية الصحفي سامي كيتز والفريق المرافق له - بتاريخ 16 آب/أغسطس 2011
    Japanese News Agency Kyodo, journalist Takeshi Tsuchiya -- 15 December 2011 UN وكالة الأنباء اليابانية كيودو الصحفي Takeshi Tsuchiya - بتاريخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    Italian News Agency ANSA, journalist Annalisa Rapanà -- 18 December 2011 UN وكالة الأنباء الإيطالية " أنسا " الصحفية آنا ليزا رافانا - بتاريخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    French News Agency Agence France-Presse, journalist Sami Ketz -- 20 December 2011 UN وكالة الأنباء الفرنسية AFP الصحفي سامي كيتز - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Algerian News Agency, journalist Nouari Ghalab -- 30 December 2011 UN وكالة الأنباء الجزائرية نواري غلاب - بتاريخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Spanish State News Agency EFE, journalist Javier Rodríguez -- 10 January 2012 UN وكالة الأنباء الإسبانية الرسمية EFE: الصحفي خافيير رودريغيث - بتاريخ 10 كانون الثاني/ يناير 2012
    Japanese News Agency JIJI, Japanese journalist Kazuhide Iketaki -- 18 January 2012 UN وكالة الأنباء اليابانية JIJI الصحفي الياباني Kazuhide Iketaki - بتاريخ 18 كانون الثاني/ يناير 2012
    Spanish News Agency EFE, journalist Enrique Rubio -- 5 February 2012 UN وكالة الأنباء الإسبانية EFE الصحفي انريكي روبيو - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2012
    The Saudi press agency (SPA) monitors child-related issues, prepares reports on children's activities and disseminates them at the local, Arab and international levels; UN قيام وكالة الأنباء السعودية بمتابعة قضايا الطفولة، وإعداد التقارير عن أنشطة الأطفال، وبثها محلياً وعربياً ودولياً؛
    When the Agence France Presse correspondent, Ruth Simon, reported that announcement she was arrested and detained by the Eritrean regime. UN وعندما نقلت مراسلة وكالة اﻷنباء الفرنسية روث سايمون تصريحاته هذه قام النظام الاريتري باعتقالها ولا تزال رهن الاعتقال.
    Source: Agence France-Presse from the Kuwait News Agency on 10 February 1996 UN المصــدر: وكالة اﻷنباء الفرنسية نقلا عن الكويتية في ٠١ شباط/فبراير ١٩٩٦
    Following interrogation, the police allegedly claimed that Sithu Zeya intended to send the photographs to Democratic Voice of Burma, the exiled, anti-government media agency, and that his father also maintained contact with the agency. UN وعقب استجوابه، زعمت الشرطة، حسبما ما يُدَّعي، أن سيثو زايا كان يزمع إرسال الصور إلى صوت بورما الديمقراطي، وهي وكالة الأنباء في المهجر المناوئة للحكومة، وأن لوالده أيضاً صلات بالوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more