The Soviet News Agency has announced that Russian cosmonaut, | Open Subtitles | أعانت وكالة الأنباء الروسية أن رائد الفضاء الروسي، |
as reported by the Iranian Republic News Agency, the President said: | UN | وكما ذكرت حيث قال الرئيس حسبما أفادت به وكالة الأنباء العمومية الإيرانية ما يلي: |
Statement by the DPRK Foreign Ministry Spokesman on Six-way Talks in response to a question put by the Korean Central News Agency | UN | المحادثات السداسية، رداً على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية |
The News Agency leadership was accused by the ultra-nationalists of < < misrepresentation of the people's revolution > > , having had regular threats directed at them. | UN | واتهم غلاة القوميين مديري وكالة الأنباء بـ ' ' تحريف حقائق ثورة الشعب``، ووجهوا لهم تهديدات بشكل منتظم. |
According to the Saudi press agency, these incidents were linked to the arrest of a sorcerer, which apparently led to Ismaili demonstrations. | UN | وطبقا لما أوردته وكالة الأنباء السعودية فإن تلك الحوادث كانت تتعلق باعتقال أحد المشعوذين ويبدو أنها قادت إلى تظاهرات الاسماعيليين. |
EFE official Spanish News Agency and journalist Javier Rodríguez | UN | وكالة الأنباء الإسبانية الرسمية EVE: الصحفي خافيير رودريغيث |
48. The French News Agency AFP on 20 December. | UN | 48 - وكالة الأنباء الفرنسية AFP بتاريخ 20/12/2011 |
According to the Syrian News Agency, the decree stipulates that some sentences will be reduced, such as death penalties to life imprisonment. | UN | ووفقاً لما ذكرته وكالة الأنباء السورية، ينص المرسوم على تخفيض بعض الأحكام، مثل استبدال عقوبات الإعدام بالسجن المؤبد. |
However, in early March 2014, the Ukrainian News Agency GolosUA office was captured by Pravyi Sektor militants. | UN | ومع ذلك، ففي أوائل آذار/مارس 2014، استولى مقاتلين من حزب برافيي سكتور على مكتب وكالة الأنباء الأوكرانية. |
Reply of the spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea to a question put by the Korean Central News Agency with regard to the Korean | UN | رد المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية بشأن اتفاق الهدنة الكورية |
1. French News Agency Agence France-Presse, journalist Sami Ketz -- 24 March 2011 | UN | وكالة الأنباء الفرنسية AFP الصحفي الفرنسي سامي كيتز - بتاريخ 24 آذار/مارس 2011 |
25. French News Agency Agence France-Presse, journalist Samy Ketz and the team that accompanied him -- 16 August 2011 | UN | وكالة الأنباء الفرنسية الصحفي سامي كيتز والفريق المرافق له - بتاريخ 16 آب/أغسطس 2011 |
Japanese News Agency Kyodo, journalist Takeshi Tsuchiya -- 15 December 2011 | UN | وكالة الأنباء اليابانية كيودو الصحفي Takeshi Tsuchiya - بتاريخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
Italian News Agency ANSA, journalist Annalisa Rapanà -- 18 December 2011 | UN | وكالة الأنباء الإيطالية " أنسا " الصحفية آنا ليزا رافانا - بتاريخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
French News Agency Agence France-Presse, journalist Sami Ketz -- 20 December 2011 | UN | وكالة الأنباء الفرنسية AFP الصحفي سامي كيتز - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Algerian News Agency, journalist Nouari Ghalab -- 30 December 2011 | UN | وكالة الأنباء الجزائرية نواري غلاب - بتاريخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Spanish State News Agency EFE, journalist Javier Rodríguez -- 10 January 2012 | UN | وكالة الأنباء الإسبانية الرسمية EFE: الصحفي خافيير رودريغيث - بتاريخ 10 كانون الثاني/ يناير 2012 |
Japanese News Agency JIJI, Japanese journalist Kazuhide Iketaki -- 18 January 2012 | UN | وكالة الأنباء اليابانية JIJI الصحفي الياباني Kazuhide Iketaki - بتاريخ 18 كانون الثاني/ يناير 2012 |
Spanish News Agency EFE, journalist Enrique Rubio -- 5 February 2012 | UN | وكالة الأنباء الإسبانية EFE الصحفي انريكي روبيو - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2012 |
The Saudi press agency (SPA) monitors child-related issues, prepares reports on children's activities and disseminates them at the local, Arab and international levels; | UN | قيام وكالة الأنباء السعودية بمتابعة قضايا الطفولة، وإعداد التقارير عن أنشطة الأطفال، وبثها محلياً وعربياً ودولياً؛ |
When the Agence France Presse correspondent, Ruth Simon, reported that announcement she was arrested and detained by the Eritrean regime. | UN | وعندما نقلت مراسلة وكالة اﻷنباء الفرنسية روث سايمون تصريحاته هذه قام النظام الاريتري باعتقالها ولا تزال رهن الاعتقال. |
Source: Agence France-Presse from the Kuwait News Agency on 10 February 1996 | UN | المصــدر: وكالة اﻷنباء الفرنسية نقلا عن الكويتية في ٠١ شباط/فبراير ١٩٩٦ |
Following interrogation, the police allegedly claimed that Sithu Zeya intended to send the photographs to Democratic Voice of Burma, the exiled, anti-government media agency, and that his father also maintained contact with the agency. | UN | وعقب استجوابه، زعمت الشرطة، حسبما ما يُدَّعي، أن سيثو زايا كان يزمع إرسال الصور إلى صوت بورما الديمقراطي، وهي وكالة الأنباء في المهجر المناوئة للحكومة، وأن لوالده أيضاً صلات بالوكالة. |