The Agency for Cultural and Technical Cooperation attended the Rio Earth Summit, United Nations Conference on Environment and Development, in 1992. | UN | كما شاركت وكالة التعاون الثقافي والتقني في قمة اﻷرض بريو، مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في سنة ١٩٩٢. |
Pursuant to article 1 of the Charter, the Agency for Cultural and Technical Cooperation has become the Agency of the International Organization of la Francophonie. | UN | وعملا بالمادة ١ من الميثاق، أصبحت وكالة التعاون الثقافي والتقني وكالة المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية. |
– One women head of ACCT (the Agency for Cultural and Technical Cooperation); | UN | ـ امرأة واحدة مسؤولة عن وكالة التعاون الثقافي والتقني |
Agency for Cultural and Technical Co-operation | UN | وكالة التعاون الثقافي والتقني |
Head of the delegation of Zaire to the conference of the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACCT) on legal and judicial cooperation, Paris, 1986. | UN | رئيس وفد زائير في مؤتمر وكالة التعاون الثقافي والتقني المعني بالتعاون القانوني والقضائي، باريس، ١٩٨٦. |
He also mentioned that the Agency for Cultural and Technical Cooperation also provided funds for the participation of some developing countries. | UN | كما ذكر أن وكالة التعاون الثقافي والتقني في افريقيا قدمت أيضا أموالا لدعم مشاركة بعض البلدان النامية. |
Recommend that the implementation of these initiatives by the Agency for Cultural and Technical Cooperation be approved by the Permanent Council of French-speaking Countries. | UN | يوصون بأن يقرر المجلس الدائم للفرنكوفونية أن تتولى وكالة التعاون الثقافي والتقني تنفيذ هذه اﻹجراءات. |
The Agency for Cultural and Technical Cooperation has also had many successes in technical cooperation, responding to the expectations of the countries of the South. | UN | وحققت وكالة التعاون الثقافي والتقني كذلك نجاحات عديدة في مجال التعاون التقني استجابة لتوقعات بلدان الجنوب. |
On all these occasions, the Agency for Cultural and Technical Cooperation helped organize and coordinate the participation of the French-speaking States. | UN | وفي جميع هذه المناسبات، ساعدت وكالة التعاون الثقافي والتقني في تنظيم وتنسيق ومشاركة الدول الناطقة بالفرنسية. |
In this context, the Agency for Cultural and Technical Cooperation has of course already been working with several regional and international organizations. | UN | وبطبيعة الحال، فإن وكالة التعاون الثقافي والتقني تضطلع بالعمل فعلا في هذا السياق مع منظمات إقليمية ودولية متعددة. |
Their vision was the founding inspiration of the Agency for Cultural and Technical Cooperation. | UN | وكانت رؤيتهم القوة التي ألهمت تأسيس وكالة التعاون الثقافي والتقني. |
The strengthening of cooperation between the Agency for Cultural and Technical Cooperation and the United Nations can only be a positive contribution. | UN | وتعزيز التعاون بين وكالة التعاون الثقافي والتقني واﻷمم المتحدة لا يمكن إلا أن يكون مساهمة إيجابية. |
In that context, the Agency for Cultural and Technical Cooperation has been represented at the European Union since 1994. | UN | وفي هذا السياق، لا تزال وكالة التعاون الثقافي والتقني ممثلة في الاتحاد اﻷوروبي منذ عام ١٩٩٤. |
That is the option that the Agency for Cultural and Technical Cooperation and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) have unreservedly chosen. | UN | وهذا هو الخيار الذي آثرته وكالة التعاون الثقافي والتقني ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية دون تحفظ. |
Since its founding in 1997, the International Organization of la Francophonie has taken up and intensified the fruitful cooperation that the Agency for Cultural and Technical Cooperation had with the United Nations. | UN | إن المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية، منذ تأسيسها في عام ١٩٩٧، تعزز وتكثف التعاون المثمر الذي كان قائما بين وكالة التعاون الثقافي والتقني وبين اﻷمم المتحدة. |
The Board of the Cartagena Agreement (JUNAC) had been replaced by the General Secretariat of the Andean Community, and the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACCT) by the Organisation Internationale de la Francophonie. | UN | فقد استعيض عن مجلس اتفاق كارتاخينا بالأمانة العامة للاتحاد الآندي، وعن وكالة التعاون الثقافي والتقني بالمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
Agency for Cultural and Technical Cooperation/International Institute for Public Administration/Institute of International Relations of Cameroon/United Nations Institute for Training and Research Fellowship Programme on International Civil Service | UN | برنامج الزمالات المشترك بين وكالة التعاون الثقافي والتقني والمعهد الدولي للإدارة العامة ومعهد الكاميرون للعلاقات الخارجية الدولية واليونيتار في مجال الخدمة المدنية الدولية |
Agency for Cultural and Technical Co-operation | UN | وكالة التعاون الثقافي والتقني |
Agency for Cultural and Technical Co-operation | UN | وكالة التعاون الثقافي والتقني |
Agency for Cultural and Technical Co-operation | UN | وكالة التعاون الثقافي والتقني |
Nearly $900,000 worth of projects were implemented under co-financing arrangements with ACCT and UNDP. | UN | ونفذت مشاريع بقيمة ٠٠٠ ٩٠٠ دولار تقريبا في اطار ترتيبات التمويل المشترك مع وكالة التعاون الثقافي والتقني وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
These activities must be strengthened and better coordinated for the benefit of the countries members of ACTC and, by extension, all States Members of the United Nations. | UN | لذلك وجب تعزيز هذه اﻷنشطة وتحسين تنسيقها لفائدة البلدان اﻷعضاء في وكالة التعاون الثقافي والتقني وبالتالي سائر البلدان اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
As a founding member of the ACTC and as an active participant among countries that share the French language, Tunisia supports the formalization of cooperation between the Agency and the United Nations. | UN | وباعتبار تونس عضوا مؤسسا في وكالة التعاون الثقافي والتقني ومشاركا نشطا فيما بين الدول التي تتشاطر اللغة الفرنسية، فإنها تؤيد إضفاء الصبغة الرسمية على التعاون بين الوكالة واﻷمم المتحدة. |