These, in our view, are basic components around which an international agency for emergencies could be built. | UN | تلك في رأينا هي العناصر اﻷساسية التـــي يمكـــن أن تبنى عليهـــا وكالة دولية لحالات الطوارئ. |
No international agency has been granted access to these four persons. | UN | ولم تتح لأي وكالة دولية إمكانية الاتصال بأولئك الأشخاص الأربعة. |
At present, there is no international agency dealing systematically with questions of coherence and consistency in multilateral rules-setting. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا توجد وكالة دولية تعنى بشكل منهجي بمسألتيّ التماسك والاتساق في عملية وضع القواعد المتعددة الأطراف. |
22 countries, 19 international agencies and other institutions. | UN | 22 بلدا و 19 وكالة دولية وغير ذلك من المؤسسات. |
Eleven other international agencies and more than 30 non-governmental organizations have been associated. | UN | وقد ارتبط بتلك اﻷنشطة إحدى عشرة وكالة دولية أخرى وما يربو على ٣٠ منظمة غير حكومية. |
Providing them to an international agency implies that at most they may be tweaked to conform to an International standard that is otherwise modified or disregarded. | UN | ويتضمن تقديمها ﻷي وكالة دولية أنها قد تضغط لتوائم معيارا دوليا لولاها لكان عدل أو صرف النظر عنه. |
It is not a new international agency; rather, it works through existing agencies. | UN | وهي ليست وكالة دولية جديدة، حيث إنها تعمل من خلال الوكالات القائمة. |
However, it is an international agency mandated to verify compliance with specific international legal obligations. | UN | مع ذلك، فهي وكالة دولية مأذون لها بأن تتحقق من الامتثال لالتزامات قانونية دولية معينة. |
:: Acting as lead international agency for the humanitarian and disaster response working group of the Afghanistan National Development Strategy | UN | :: العمل بمثابة وكالة دولية رائدة للفريق العامل التابع للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المعني بالاستجابة الإنسانية والاستجابة للكوارث |
:: Acting as lead international agency for the humanitarian and disaster response working group of the Afghanistan National Development Strategy | UN | :: العمل بمثابة وكالة دولية رائدة للفريق العامل التابع للاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والمعني بالاستجابة الإنسانية والاستجابة للكوارث |
It regarded such acts as violations of international law, especially when carried out without supervision by a competent international agency. | UN | واعتبر بلده أن هذه التصرفات تشكل انتهاكا للقانون الدولي، وبخاصة عندما يجري اقترافها دون إشراف من وكالة دولية مختصة. |
Allegedly, no local authority or international agency presently employs a member of these minorities. | UN | وقيل بأنه ما من سلطة محلية أو وكالة دولية توظف في الوقت الحاضر أي فرد من أفراد هذه الأقليات. |
At present, there is no international agency dealing systematically with questions of coherence and consistency in multilateral rules-setting. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا توجد وكالة دولية تعنى بشكل منهجي بمسألتي التماسك والاتساق في عملية وضع القواعد المتعددة الأطراف. |
The private sector or a relevant international agency may wish to initiate and host such an information system. | UN | ولعل القطاع الخاص أو أي وكالة دولية معنية يستهل ويستضيف نظام معلومات كهذا. |
An international agency could be designated to act as an effective information gathering and networking agency. | UN | ويمكن تسمية وكالة دولية كي تضطلع على نحو فعال بدور جمع المعلومات وتحقيق التربيط الشبكي. |
The Convention was not an international agency with its own implementation mechanism; rather, the Convention was to be implemented directly by the Contracting Parties. | UN | وقال إن الاتفاقية ليست وكالة دولية لها آليتها الخاصة لتنفيذها، بل هي تنفذ مباشرة من قبل اﻷطراف المتعاقدين. |
No other international agency of its kind has been constituted with so wide a mandate. | UN | فلم تشكل أية وكالة دولية من نوعها بولاية واسعة إلى هذا الحد. |
Other options include, for example, hosted by an international agency or a private enterprise, but it could lead to additional costs, as well as issues of privacy and confidentiality. | UN | وتشمل الخيارات الأخرى، على سبيل المثال، استضافتها من جانب وكالة دولية أو شركة خاصة، لكن ذلك قد يؤدِّي إلى تكاليف إضافية، إضافة إلى مشكلات تتعلق بالخصوصية والسرية. |
The International Labour Organization (ILO) and the World Health Organization (WHO) currently led the initiative, with the support of 17 other international agencies, development partners and civil society. | UN | وتقوم منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية حاليا بقيادة هذه المبادرة، وذلك بدعم من 17 وكالة دولية أخرى، وشركاء التنمية، والمجتمع المدني. |
The scope of the questionnaire inventory was extended over time to include over 400 data-collection activities by about 20 international agencies. | UN | وجرى توسيع نطاق حصر الاستبيانات مع مرور الزمن ليشمل ما يربو على 400 نشاط من أنشطة جمع البيانات قام بها زهاء 20 وكالة دولية. |