However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. | UN | غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، ولذا، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. | UN | غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، وبالتالي، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
The recovery framework included 11 joint projects, with a lead United Nations agency for each one. | UN | وتضمن إطار عملية التعافي 11 مشروعاً مشتركاً تنفذ كل منها وكالة من وكالات الأمم المتحدة الرائدة. |
Each United Nations agency has contributed its specific inputs to the report. | UN | وقد قدمت كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة إسهامات محددة في هذا التقرير. |
No United Nations agency in Myanmar has verified this highly-inflated figure. | UN | ولم تتحقق أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة في ميانمار من هذا الرقم المبالغ فيه جدا. |
Each United Nations agency has contributed its specific inputs to the report. | UN | وقد قدمت كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة إسهامات محددة في هذا التقرير. |
It was essential to define the role and functions of each United Nations agency based on its comparative advantages and mandate. | UN | فمن الضروري تحديد دور ومهام كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة علي أساس ميزاتها النسبية وولايتها. |
A clear definition of the mandates of each United Nations agency in implementing the Brussels Programme of Action would be helpful. | UN | وقال إنه مما يساعد على ذلك وضع تعريف واضح لولاية كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
No United Nations agency operating in Myanmar has verified the allegation. | UN | ولم تتحقق أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في ميانمار من هذا الادعاء. |
Each United Nations agency would be responsible for an assessment module in accordance with its mandate. | UN | وتكون كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة مسؤولة على حدة عن نموذج للتقييم وفقا لولايتها. |
First, no single country or United Nations agency could meet current development challenges. | UN | أولا، لا يستطيع بلد أو وكالة من وكالات الأمم المتحدة التصدي لتحديات التنمية على انفراد في الوقت الراهن. |
Each United Nations agency has contributed specific inputs to the present report. | UN | وقد قدمت كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة مساهمتها النوعية في هذا التقرير. |
The Government prefers United Nations agency implementation in some sensitive areas because it values United Nations neutrality | UN | تفضل الحكومات تولي وكالة من وكالات الأمم المتحدة التنفيذ في بعض المجالات الحساسة لأنها تقدر حيادية الأمم المتحدة |
The scope transcends the individual mandate of any single United Nations agency and requires the joint and coordinated effort of these agencies at the country level. | UN | ويتجاوز هذا النطاق ولاية أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة منفردة ويتطلب جهوداً مشتركة ومنسقة بين الوكالات على المستوى الوطني. |
Each United Nations agency works with a distinct set of State interlocutors with respect to specific sectors and themes relating to treaty body recommendations can be strengthened through technical cooperation; | UN | وتعمل كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة مع مجموعة مميزة من المحاورين الدولة فيما يتعلق بقطاعات وموضوعات محددة تتعلق بتوصيات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان ويمكن تعزيزها من خلال التعاون التقني؛ |
Every United Nations agency, the Organization for Security and Cooperation in Europe, several national missions, and the majority of non-governmental organizations are connected to the Internet 24 hours per day via the network. | UN | وكل وكالة من وكالات الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وعدة بعثات وطنية، وأغلبية المنظمات غير الحكومية، تكون موصولة بالإنترنت على مدى 24 ساعة يوميا عبر الشبكة. |
Every United Nations agency, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), several national missions, and the majority of non-governmental organizations are connected via the Internet into the network 24 hours a day. | UN | وعبر الانترنت ترتبط بهذه الشبكة كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة، ومع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وعدة بعثات وطنية، ومعظم المنظمات غير الحكومية على مدى 24 ساعة يوميا. |
Furthermore, no United Nations agency operating in Myanmar had verified the alleged recruitment of minors, although the recruitment of child soldiers was a practice of some insurgent groups. | UN | فضلاً عن ذلك، لم تؤكد تجنيد القُصّر أية وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في ميانمار، مع أن تجنيد الأطفال الجنود عمل تمارسه بعض مجموعات المتمردين. |
It is this United Nations agency that is funding the PDE work being done by the Ministry of National Education and Research; | UN | والصندوق، وهو وكالة من وكالات الأمم المتحدة، يتولى تمويل فرع التثقيف في مجال السكان والتنمية، مما يتبع وزارة التعليم الوطني والبحث العلمي؛ |
UNIDIR is attending the meetings of the group as a participating United Nations agency and is actively investigating how it can contribute to the study and its follow-up. | UN | ويحضر المعهد الاجتماعات التي يعقدها فريق الخبراء بوصفه وكالة من وكالات الأمم المتحدة المشاركة ويبحث بنشاط عن الوسائل التي تمكِّنه من المساهمة في هذه الدراسة ومتابعتها. |
A total of 28 United Nations agencies and Secretariat departments and 35 international or regional organizations have also replied. | UN | ووردت ردود أيضا من 28 وكالة من وكالات الأمم المتحدة وإدارات الأمانة العامة، ومن 35 منظمة دولية أو إقليمية. |