the Commission on Human Rights had determined that it would be difficult to adopt a multi-year work programme due to the range, scope and political nature of its work, as well as unforeseen changes in emphasis and priorities relating to subject matters. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد قررت أنه سيكون من الصعب اعتماد برنامج متعدد السنوات بسبب ميدان عملها ونطاقه وطابعه السياسي، إضافة إلى التغيرات غير المتوقعة في التوكيد والأولويات فيما يتعلق بمواضيعها. |
3. The recommendation of the Special Rapporteur of the Sub-Commission was noted by the Commission on Human Rights in its resolution 1991/18. | UN | 3- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد أحاطت في قرارها 1991/18 علما بتوصية المقرر الخاص للجنة الفرعية. |
Many years before, the Commission on Human Rights created the post of Special Rapporteur to analyse situations and possible violations of human rights. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد أنشأت قبل سنوات عديدة منصب المقرر الخاص لتحليل الحالات والانتهاكات التي قد تحدث في مجال حقوق الإنسان. |
14. the Commission on Human Rights had considered the issues of systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during armed conflicts in several resolutions, notably those related to the elimination of violence against women, the abduction of children in Africa, the protection of human rights of civilians in armed conflicts and impunity. | UN | 14- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد بحثت قضية الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النزاعات المسلحة في عدة قرارات، ولا سيما تلك المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة، وباختطاف الأطفال في أفريقيا، وبحماية ما للمدنيين من حقوق الإنسان في النزاعات المسلحة، وبالإفلات من العقاب. |
the Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر من باب الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من هذا القرار وهي: |
the Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قراراها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي: |
the Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي: |
the Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي: |
the Commission on Human Rights had also requested assistance to the truth and reconciliation process in its resolution 2002/20, adopted at its fifty-eighth session. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت أيضا تقديم المساعدة لعملية تقصي الحقائق والمصالحة في قرارها 2002/20، الذي اعتمدته في جلستها 58. |
In its resolution 2001/9, the Commission on Human Rights requested to the Economic and Social Council to extend the mandate of the Working Group for a further year. | UN | 5- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت في قرارها 2001/9 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية الفريق العامل لفترة سنة أخرى. |
In its resolution 2001/9, the Commission on Human Rights requested to the Economic and Social Council to extend the mandate of the Working Group for a further year. | UN | 5- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت في قرارها 2001/9 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية الفريق العامل لفترة سنة أخرى. |
the Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي: |
the Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي: |
In its resolutions 2003/10 and 2004/13, the Commission on Human Rights repeatedly called upon the Government to cooperate with the thematic procedures of the Commission, in particular the Special Rapporteur on the right to food. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد كررت دعوتها إلى الحكومة في قراريها 2003/10 و 2004/13 لتتعاون مع الإجراءات المواضيعية للجنة، وعلى الأخص المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء. |
2. For a number of years, the Commission on Human Rights had encouraged the Indonesian authorities to extend an invitation to the Working Group to visit the country and in particular East Timor. | UN | 2- وكانت لجنة حقوق الإنسان لعدة سنوات تشجع السلطات الإندونيسية على توجيه دعوة إلى الفريق العامل لزيارة البلد وبخاصة تيمور الشرقية(1). |
21. At its fifty-fourth session, the Commission on Human Rights in its resolution 1998/26 invited the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to present to the Commission at its fifty-fifth session and to the Preparatory Committee its contribution to the objectives of the World Conference, including undertaking a series of studies. | UN | 21- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد دعت في دورتها الرابعة والخمسين، في قرارها 1998/26، لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن تقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة التحضيرية مساهمتها في أهداف المؤتمر، بما في ذلك القيام بسلسلة من الدراسات. |
In its resolution 2000/12, renewing the mandate of the independent expert, the Commission on Human Rights requested her to continue, among other things, to evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and the eradication of extreme poverty, identifying national and international good practices, and to examine strategies to overcome extreme poverty and their social impact. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد جددت بقرارها 2000/12 ولاية الخبيرة المستقلة وطلبت إليها، في جملة أمور، مواصلة تقييم الصلة بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع، بتحديد الممارسات الوطنية والدولية الجيدة، والنظر في استراتيجيات مكافحة الفقر المدقع وفي تأثيرها الاجتماعي. |
In its last resolution on the death penalty (2005/59), the Commission on Human Rights had requested the Secretary-General to submit a yearly supplement to his quinquennial report on capital punishment. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الأمين العام، في آخر قرار صدر عنها بشأن عقوبة الإعدام (2005/59)، أن يُرفق ملحقاً سنوياً بتقريره الذي يُقدم كل خمس سنوات عن عقوبة الإعدام. |
the Commission on Human Rights expressed its appreciation of this document and welcomed the fact that an increasing number of States, United Nations agencies and regional and NGO organizations are applying it as a standard. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد أعربت عن تقديرها لهذه الوثيقة ورحبت بازدياد عدد الدول، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية وغير الحكومية التي تطبق هذه المبادئ بوصفها معياراً(). |
In its resolution 1999/78 of 28 April 1999,1 the Commission on Human Rights, inter alia, invited United Nations bodies and mechanisms dealing with the question of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to participate actively in the preparatory process for the World Conference. | UN | وكانت لجنة حقوق الإنسان قد قررت في قرارها 1999/78(1)، ضمن جملة أمور، دعوة هيئات وآليات الأمم المتحدة المعنية بمسألة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي. |