"وكانت معروضة عليه" - Translation from Arabic to English

    • having before it
        
    • it had before it
        
    • and had before it
        
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3826th meeting, held on 23 October 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the note by the Secretary-General (S/1997/774). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٨٢٦ المعقودة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام (S/1997/774).
    The Security Council met to consider the item at its 5041st meeting, held on 22 September 2004 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it a letter dated 8 September 2004 from the Permanent Representative of Spain to the United Nations addressed to the Secretary-General (S/2004/722). UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5041، المعقودة في 22 أيلول/ سبتمبر 2004 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة (S/2004/722).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3415th meeting, held on 11 August 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the note by the Secretary-General transmitting the progress report of the United Nations Special Mission to Afghanistan (S/1994/766). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٤١٥، المعقودة في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المرحلي لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان (S/1994/766).
    it had before it documents FCCC/KP/AWG/2007/MISC.3 and FCCC/KP/AWG/2007/MISC.6 and Add.1. UN وكانت معروضة عليه الوثائقFCCC/KP/AWG/2007/Misc.3 وFCCC/KP/AWG/2007/Misc.6 وAdd.1.
    it had before it the following documents: UN وكانت معروضة عليه الوثائق التالية:
    The Council resumed consideration of the item and had before it document E/1995/124/Add.1, which contained a draft decision recommended by the Committee on Non-governmental Organizations for adoption by the Council. UN استأنف المجلس النظر فــي البند وكانت معروضة عليه الوثيقة E/1995/124/Add.1 التـــي تتضمن مشروع مقرر أوصت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس باعتماده.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3416th meeting, held on 11 August 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it a letter dated 26 July 1994 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1994/888). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٤١٦، المعقودة في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1994/888).
    The Security Council met to consider the item at its 3480th meeting, held on 14 December 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it a letter dated 14 December 1994 from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 724 (1991) concerning Yugoslavia addressed to the President of the Security Council (S/1994/1418). UN اجتمع المجلس للنظر في البند في جلسته ٣٤٨٠، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم المتوصل إليه قبل المشاورات، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن الحالة في يوغوسلافيا )S/1994/1418(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3236th meeting, held on 11 June 1993, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 8 June 1993 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/25901). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٣٦، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقــا للتفاهـــم الــذي تـــم التوصــل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ من اﻷمين العام موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن )S/25901(.
    The Security Council considered the item at its 3238th meeting, held on 16 June 1993, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 7 June 1993 from the Permanent Representative of Haiti to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/25958). UN نظر مجلس اﻷمن في البند في جلسته ٣٢٣٨ المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة )S/25958(.
    The Security Council began its consideration of the item at its 3239th meeting, held on 18 June 1993, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 15 June 1993 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/25954 and Add.1). UN بدأ مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٣٩ المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه الرسالة المؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن )S/25954 و Add.1(.
    The Security Council began its consideration of the item at its 3243rd meeting, held on 18 June 1993, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 26 May 1993 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/25855 and Add.1 and Add.2). UN بدأ مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٤٣ ، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣ من اﻷمين العام موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن )S/25855 و Add.1 و Add.2(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3710th meeting, held on 9 November 1996, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it a letter dated 7 November 1996 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1996/916). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٠١٧٣ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وفقا للتفاهم الحاصل في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن )619/6991/S(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3626th meeting, held on 31 January 1996 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 26 January 1996 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1996/66 and Add.1). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٢٦، المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه الرسالة المؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن S/1996/66) و Add.1(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5142nd meeting, held on 15 March 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it a letter dated 8 March 2005 from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia addressed to the President of the Security Council (S/2005/153). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5142 المعقودة في 15 آذار/مارس 2005، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة. وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المتعلق بالصومال (S/2004/153).
    it had before it the following documents: UN وكانت معروضة عليه الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكانت معروضة عليه الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكانت معروضة عليه الوثائق التالية:
    it had before it documents FCCC/KP/AWG/2008/INF.3 and FCCC/KP/AWG/2008/MISC.7 and Add.1. UN وكانت معروضة عليه الوثائقFCCC/KP/AWG/2008/INF.3 وFCCC/KP/AWG/2008/Misc.7 وAdd.1.
    it had before it the following documents: UN وكانت معروضة عليه الوثائق التالية:
    23. At its 3rd meeting, the AWG-KP resumed is sixteenth session and had before it documents FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1, FCCC/KP/AWG/2011/3 and FCCC/KP/AWG/2011/INF.1. UN 23- واستأنف فريق الالتزامات الإضافية، في جلسته الثالثة، أعمال دورته السادسة عشرة وكانت معروضة عليه الوثائق FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1، وFCCC/KP/AWG/2011/3، وFCCC/KP/AWG/2010/18/INF.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more