"وكان المجلس قد قرر" - Translation from Arabic to English

    • the Council decided to
        
    • the Council had decided that
        
    • the Council decided that
        
    • the Board had decided
        
    At its first regular session of 1979, the Council decided to discontinue the submission to it of the reports of the regional commissions (Council decision 1979/1). UN وكان المجلس قد قرر في دورته العادية لعام 1979 وقف تقديم تقارير اللجان الإقليمية إليه (مقرر المجلس 1979/1).
    At its first regular session of 1979, the Council decided to discontinue the submission to it of the reports of the regional commissions (decision 1979/1). UN وكان المجلس قد قرر في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٧٩ أن يكف عن استلام تقارير اللجان اﻹقليمية )المقرر ١٩٧٩/١(.
    At its first regular session of 1979, the Council decided to discontinue the submission to it of the reports of the regional commissions (decision 1979/1). UN وكان المجلس قد قرر في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٧٩ أن يكف عن استلام تقارير اللجان اﻹقليمية )المقرر ١٩٧٩/١(.
    In that resolution, the Council had decided that appropriate measures for effective intergovernmental and intersecretariat follow-up of the conclusions and recommendations of the Joint Meetings should be reported to it through CPC. UN وكان المجلس قد قرر في ذلك القرار وجوب تقديم تقرير عن التدابير الملائمة للمتابعة الفعالة لنتائج وتوصيات الاجتماعات المشتركة على المستوى الحكومي الدولي والمشترك بين اﻷمانات الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق.
    3. In its decision 2010/262, the Council had decided that the theme for its 2011 thematic discussion would be " Current global and national trends and challenges and their impact on education " (agenda item 2 (c)). UN 3 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2010/262 أن يكون موضوع مناقشته المواضيعية لعام 2011 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم " (البند 2 (ج) من جدول الأعمال).
    At its substantive session of 1995, the Council decided that the Committee should meet annually (Council decision 1995/304). UN وكان المجلس قد قرر في دورته الموضوعية لعام 1995 أن تجتمع اللجنة سنويا (مقرر المجلس 1995/304).
    the Board had decided that resource allocation must be based on a comprehensive estimation of a country's current needs and requirements and would have to take fully into consideration coherent national programmes, plans and strategies on population and development and the need for external resources to supplement national financial efforts in the area of population and development. UN وكان المجلس قد قرر أن يستند توزيع الموارد على تقدير شامل لحاجات ومتطلبات البلد الراهنة وأن يراعي تماما برامج وخطط واستراتيجيات السكان والتنمية الوطنية المترابطة منطقيا والحاجة إلى موارد خارجية لتكملة الجهود المالية الوطنية في مجال السكان والتنمية.
    At its first regular session of 1979, the Council decided to discontinue the submission to it of the reports of the regional commissions (decision 1979/1). UN وكان المجلس قد قرر في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٧٩ وقف تقديم تقارير اللجان اﻹقليمية إليه )المقرر ١٩٧٩/١(.
    At its first regular session of 1979, the Council decided to discontinue the submission to it of the reports of the regional commissions (decision 1979/1). UN وكان المجلس قد قرر في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٧٩ وقف تقديم تقارير اللجان اﻹقليمية إليه )المقرر ١٩٧٩/١(.
    At its first regular session of 1979, the Council decided to discontinue the submission to it of the reports of the regional commissions (decision 1979/1). UN وكان المجلس قد قرر في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٧٩ أن يكف عن استلام تقارير اللجان اﻹقليمية )المقرر ١٩٧٩/١(.
    At its first regular session of 1979, the Council decided to discontinue the submission to it of the reports of the regional commissions (decision 1979/1). UN وكان المجلس قد قرر في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٧٩ أن يكف عن استلام تقارير اللجان اﻹقليمية )المقرر ١٩٧٩/١(.
    3. In its decision 2010/262, the Council had decided that the theme for its 2011 thematic discussion would be " Current global and national trends and challenges and their impact on education " (agenda item 2 (c)). UN 3 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2010/262 أن يكون موضوع مناقشته المواضيعية لعام 2011 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم " (البند 2 (ج) من جدول الأعمال).
    2. In its decision 2008/258, the Council had decided that the theme for the 2011 annual ministerial review would be " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (agenda item 2 (b)). UN 2 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2008/258 أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 هو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " (البند 2 (ب) من جدول الأعمال).
    2. In its decision 2008/258, the Council had decided that the theme for the 2011 annual ministerial review would be " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (agenda item 2 (b)). UN 2 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2008/258 أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 هو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " (البند 2 (ب) من جدول الأعمال).
    4. In its decision 2011/208, the Council had decided that the theme for the 2013 annual ministerial review would be " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " (item 2 (b)). UN 4 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2011/208 أن يخصص الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013 لموضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (البند 2 (ب)).
    3. In its decision 2011/208, the Council had decided that the theme for the 2013 annual ministerial review would be " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " (item 2 (b)). UN 3 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2011/208 أن يخصص الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013 لموضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (البند 2 (ب)).
    At its substantive session of 1995, the Council decided that the Committee should meet annually (Council decision 1995/304). UN وكان المجلس قد قرر في دورته الموضوعية لعام 1995 أن تجتمع اللجنة سنويا (مقرر المجلس 1995/304).
    At its fifty-first session, in 1971, the Council decided that the report of the High Commissioner should be transmitted to the General Assembly without debate, unless the Council decided otherwise, at the specific request of one or more of its members or of the High Commissioner, at the time of the adoption of its agenda (Council resolution 1623 (LI), sect. II). UN وكان المجلس قد قرر في دورته الحادية والخمسين المعقودة في عام 1971 أن يحال تقرير المفوض السامي إلى الجمعية العامة دون إجراء مناقشة ما لم يقرر المجلس غير ذلك بناء على طلب محدد من عضو واحد أو أكثر من أعضائه أو من المفوض السامي وذلك عند إقراره لجدول أعماله (قرار المجلس 1623 (الدورة 51، الجزء الثاني)).
    2. At its forty-seventh session, in July 1996, the Board had decided to delegate to the Standing Committee consideration of a possible application by the International Seabed Authority for membership in the Fund. UN ٢ - وكان المجلس قد قرر في دورته السابعة واﻷربعين المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٦ تفويض اللجنة الدائمة بالنظر في الطلب المحتمل تقديمه من السلطة الدولية لقاع البحار للانضمام إلى عضوية الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more