"وكان ثمة اتفاق عام" - Translation from Arabic to English

    • there was general agreement
        
    there was general agreement on the importance of early registration and documentation. UN وكان ثمة اتفاق عام على أهمية التسجيل وإصدار الوثائق بصورة مبكرة.
    there was general agreement about the importance of competition for development and growth. UN وكان ثمة اتفاق عام حول أهمية المنافسة بالنسبة للتنمية والنمو.
    there was general agreement that the subvention was the best guarantee of the independence of the Institute. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن هذه الإعانة هي أفضل ضمان لاستقلاليه المعهد.
    there was general agreement that while the Board should avoid duplication of effort in the field of cybersecurity, this did not rule out the examination of aspects of that issue that had not yet been addressed by other bodies. UN وكان ثمة اتفاق عام بأنه على الرغم من ضرورة أن يتفادى المجلس ازدواجية الجهود المبذولة في مجال أمن الفضاء الإلكتروني، فإن ذلك لا يستبعد البحث في جوانب هذه المسألة التي لم تتطرق إليها هيئات أخرى.
    there was general agreement on the priority to be given to meeting the needs of forest managers. UN وكان ثمة اتفاق عام بشأن إيلاء اﻷولوية للوفاء باحتياجات مديري الغابات.
    there was general agreement that any undertaking should be revocable or irrevocable as of the time when it was issued. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن أي تعهد ينبغي أن يكون قابلا للرجوع أو غير قابل للرجوع في الوقت الذي يصدر فيه.
    there was general agreement that annex I, containing the summary results matrix, was one of the most useful elements of the report as it allowed for improved reporting on results. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن المرفق الأول، الذي يتضمن مصفوفة النتائج الموجزة، كان من بين أكثر عناصر التقرير فائدة إذ أنه مكَّن من تحسين عملية الإبلاغ عن النتائج.
    there was general agreement that only multi-country or regional basis agreements should lead to the adoption of an arbitration procedure. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن الاتفاقات المبرمة بين بلدان متعددة أو الاتفاقات اﻹقليمية هي وحدها الاتفاقات التي ينبغي أن تفضي إلى اعتماد إجراء تحكيمي.
    there was general agreement that occasional inter-agency meetings might not suffice and that there should be a better mechanism to ensure coordination among the various agencies and programmes. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن الاجتماعات المشتركــــة بين الوكـــــالات، والتي تتـــم من حين لآخر، قد لا تكون كافية، وأنه ينبغي توفير آلية أفضل لكفالة التنسيق فيما بين مختلف الوكالات والبرامج.
    69. there was general agreement on a number of points concerning the format and content of the mission statement. UN ٦٩ - وكان ثمة اتفاق عام على عدد من النقاط بشأن شكل بيان المهام ومحتواه.
    there was general agreement that the report was comprehensive and contained much useful information. UN ٦٣ - وكان ثمة اتفاق عام على أن التقرير يتسم بالشمولية وأنه يتضمن قدرا كبيرا من المعلومات المفيدة.
    there was general agreement that the continued mandate of the Working Group encompassed the consideration of both cluster I and cluster II issues. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن الولاية المستمرة للفريق العامل تشمل النظر في المسائل المدرجة في كلتا المجموعتين الأولى والثانية.
    there was general agreement on the precarious security conditions and the serious socio-economic crisis facing the country. UN وكان ثمة اتفاق عام بشأن الأوضاع الأمنية غير المستقرة والأزمة الاجتماعية - الاقتصادية الخطرة التي تواجه البلد.
    46. there was general agreement on the need to fully facilitate the attendance of representatives from the Non-Self-Governing Territories at future seminars. UN 46 - وكان ثمة اتفاق عام على ضرورة إتاحة كل السبل الكفيلة بتيسير حضور ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقات الدراسية المقبلة.
    there was general agreement within the Working Group as to the importance of safeguards to ensure that any measures involving disposal of the goods that the carrier might take pursuant to the draft article were carried out properly. UN 70- وكان ثمة اتفاق عام داخل الفريق العامل على أهمية وجود ضمانات تكفل تنفيذا مناسبا للإجراءات التي قد يتخذها الناقل للتصرف في البضاعة طبقا لأحكام مشروع المادة.
    259. there was general agreement in the Board that provisions dealing with this subject should be added to the Regulations and/or the Administrative Rules of the Fund. UN 259- وكان ثمة اتفاق عام في المجلس على إضافة الأحكام التي تتناول هذا الموضوع إلى النظام الأساسي و/أو النظام الإداري للصندوق.
    there was general agreement on the need for close cooperation and coordination of work between the Fund's internal and external auditors. UN ٩٧ - وكان ثمة اتفاق عام بشأن الحاجة إلى الاضطلاع على نحو وثيق بالتعاون والتنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين لدى الصندوق.
    there was general agreement that unaccompanied and separated refugee children are particularly vulnerable to sexual exploitation and abuse, as well as detention, child labour, military recruitment and denial of access to education and basic assistance. UN وكان ثمة اتفاق عام على أن اللاجئين الأطفال من المفصولين والذين ليس برفقتهم أحد معرضون بشكل خاص للاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة، فضلاً عن الاحتجاز وعمل الأطفال والتجنيد والحرمان من الحصول على التعليم والمساعدة الأساسية.
    119. there was general agreement to delete the words " either directly or indirectly " . UN 119 - وكان ثمة اتفاق عام على حذف العبارة " على نحو مباشر أو غير مباشر " .
    16. there was general agreement that South-South cooperation should not be seen as compensating for declining support from the North for the least developed countries. UN 16 - وكان ثمة اتفاق عام على أنه لا ينبغي اعتبار التعاون فيما بين بلدان الجنوب أمرا يعوض عن تناقص الدعم المقدم من بلدان الشمال إلى أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more