"وكان معروضا على المجلس تقرير" - Translation from Arabic to English

    • Council had before it the report of
        
    • the Council had before it the report
        
    • it had before it the report of
        
    • having before it the report of
        
    • Board had before it the report
        
    • the Council had before it a report
        
    The Council had before it the report of the Secretary-General on the role and work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    The Council had before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2006/71). UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2006/71).
    The Council had before it the report of the Commission on Population and Development on its thirty-ninth session (E/2006/25). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين (E/2005/25)().
    it had before it the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2001 session (E/2002/10). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2001 (E/2002/10).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4066th meeting, held on 12 November 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/882). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٦٦، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام (S/1999/882).
    The Council had before it the report of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its first session (E/2005/45). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية (انظر E/2006/45)().
    The Council had before it the report of the United Nations Forum on Forests on its sixth session (E/2006/42 and Corr.1 and 2). UN وكان معروضا على المجلس تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السادسة (E/2006/42 و Corr.1)().
    The Council had before it the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its fifteenth session (A/62/39). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39).
    The Council had before it the report of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its second session. UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتها الثانية().
    The Council had before it the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its fifteenth session (A/62/39). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39).
    The Council had before it the report of the Secretary-General (S/2000/177). UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام (S/2000/177).
    The Council had before it the report of the Commission on Population and Development on its thirty-third session (E/2000/25).7 UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثالثة والثلاثين (E/2000/25).
    it had before it the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2000 session (E/2001/8). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2000 (E/2000/8).
    it had before it the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2001 session (E/2002/10). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2001 (E/2002/10).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4954th meeting, held on 28 April 2004 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on Cyprus (S/2004/302). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4954 المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة. وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام بشأن قبرص (S/2004/302).
    The Board had before it the report of the Programme and Budget Committee on the work of its eighteenth session (IDB.26/13) and the documents mentioned under A to E below. UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة (IDB.26/13) والوثائق الوارد ذكرها في اطار العناوين الفرعية ألف إلى هاء أدناه.
    the Council had before it a report from the Customs and Fiscal Assistance Office concerning the assistance given to set up an efficient finance administration. UN وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more