"وكايانزا" - Translation from Arabic to English

    • Kayanza
        
    Malnutrition rates are reported to be particularly high in the provinces of Karuzi, Bubanza and Kayanza. UN وإن معدل سوء التغذية عال للغاية في مقاطعات كاروزي وبوبانزا وكايانزا.
    Through provincial agriculture and forestry authorities, UNHCR has planted over 4,400,000 trees, covering an area of more than 2,200 hectares in the Kirundo, Muyinga, Kayanza and Ngozi provinces. UN وقامت المفوضية، من خلال سلطات الزراعة والحراجة في المقاطعات، بغراسة ما يزيد على ٠٠٠ ٤٠٠ ٤ شجرة، تغطي مساحة تزيد على ٢٠٠ ٢ هكتار في مقاطعات كيروندو وموينغا وكايانزا ونغوزي.
    UNHCR, in collaboration with the Burundi Government identified eight sites in the northern provinces of Kirundo, Kayanza, Ngozi and Muyinga, and transferred the refugees from the transit sites. UN واختارت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالتعاون مع الحكومة البوروندية، ثمانية مواقع في اﻷقاليم الشمالية، هي كيروندو وكايانزا ونغوزي وموينغا، ونقلت اليها اللاجئين من مناطق العبور.
    During his mission, the Special Rapporteur spent several days in Bujumbura and undertook three visits in the interior of the country, to the provinces of Muyinga, Kayanza and Ngozi. UN وخلال بعثته، أمضى المقرر الخاص عدة أيام في بوجومبورا وقام بثلاث زيارات الى المناطق الداخلية في البلد، في مقاطعات موينغا وكايانزا ونغوزي.
    FNL combatants are also reportedly operating in Bujumbura Rural, Bujumbura Mairie, Bubanza, Cibitoke and Kayanza provinces. UN ونقلت التقارير أيضا أن مقاتلين لقوات التحرير الوطنية كان لهم نشاط في مقاطعات بوجمبورا الريفية، وبوجمبورا الحضرية، وبوبانزا، وسيبيتوكي، وكايانزا.
    Most of these cases took place in the provinces of Bujumbura, Bujumbura rural, Gitega, Kayanza, Makamba, Muyinga, Karuzi, Cibitoke, Bubanza and Kayanza. UN وحصل معظم هذه الحالات في مقاطعات بوجمبورا وبوجمبورا الريفية وجيتيغا وكايانزا وماكامبا وموينغا وكاروزي وسيبيتوك وبوبانزا.
    On 20 December, the Government set up a solidarity fund to support affected populations in the provinces of Muramvya, Bubanza, Karuzi, Kayanza, Cibitoke, Ngozi and Ruyigi for a period of four months, until 30 April. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر أنشأت الحكومة صندوقا للتضامن لدعم السكان المتضررين في مقاطعات مورامفيا وبوبانزا وكاروزي وكايانزا وسيبيتوك ونوغوزي ورويجي لمدة أربعة أشهر حتى 30 نيسان/أبريل.
    Consequently, the population has largely lost faith in the system, leading to mob justice. For example, 27 persons suspected of " witchcraft " or rapes were reportedly mobbed, and some killed, in Muyinga, Ngozi, Kayanza, Gitega, Cibitoke and Bujumbura Rural. UN وتبعاً لذلك، فقد السكان ثقتهم في هذا النظام إلى حد كبير، مما أسفر عن القيام بأعمال الانتقام الذاتي، كما حدث مثلاً في حالة 27 شخصاً يشتبه في ممارستهم السحر أو ارتكاب أعمال اغتصاب حيث لقي عدد منهم حتفهم في مويينغا ونغوزي وكايانزا وجيتيغا وسيبيتوك وبوجمبورا الريفية.
    Over the first weeks of July there were reports of renewed clashes in Bubanza, Kayanza and Kirundo, while fighting in the troubled southern provinces of Bururi and Makamba escalated significantly. UN وعلى مدى اﻷسابيع اﻷولى من تموز/يوليه كانت هناك تقارير عن تجدد الاصطدامات في بوروندي وكايانزا وماكامبا وتصاعدها بقدر كبير.
    33. While the situation in Karuzi, Kayanza and Muramvya has steadily improved, the western provinces of Cibitoke, Bubanza, Rural Bujumbura, Bururi and Makamba remain unstable. UN ٣٣ - وعلى الرغم من تحسن الحالة بإطراد في كاروزي وكايانزا ومورامفيا فإن المقاطعات الغربية لسيبيتوك، وبونانزا، وبوجمبورا الريفية، وبوروري، وماكامبا لا تزال غير مستقرة.
    55. During the Special Rapporteur's stay, the provinces of Cibitoke, Bubanza and Kayanza, on the edge of the Kibira forest, Bujumbura Rural, and the frontier region with Tanzania were still subject to rebel incursions. UN ٥٥- وخلال فترة زيارة المقرر الخاص كانت أقاليم سيبيتوكي وبوبنزا وكايانزا الواقعة على أطراف غابة كيبيرا، كما كان اقليم بوجمبورا الريفية، فضلاً عن منطقة الحدود مع تنزانيا، معرضة لهجمات المتمردين.
    In November 2001, 46 people were reportedly killed and several others wounded by the rebels in Ruyigi, Muramvya, Bururi and Kayanza. UN وأفيد بأن 46 شخصاً قتلوا وجرح عدة أشخاص آخرين على أيدي المتمردين في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بروييغي ومورامفيا وبوروري وكايانزا.
    67. Twenty-five cases of looting were reported in the first half of 2006, and 46 in the second half, in the provinces of Bujumbura rural, Cibitoke, Bubanza and Kayanza. UN 67 - وجرى الإبلاغ عن خمس وعشرين حالة من النهب في النصف الأول من عام 2006، و 46 في النصف الثاني منه، في أقاليم بوجومبورا الريفيـة، وسيتيبـوك، وبابانــزا، وكايانزا.
    :: Support provided for a reduction in the number of rulings overturned upon appeal in 4 pilot courts (Kirundo, Muyinga, Ngozi and Kayanza) UN :: تقديم الدعم لتخفيض عدد الأحكام التي أُلغيت عند الاستئناف في 4 محاكم تجريبية (في كيروندو وموينغا ونغوزي وكايانزا)
    At a tripartite meeting held in Bujumbura on 3 September 1997, which brought heads of United Nations agencies, representatives of international NGOs, diplomats and representatives of donors, the Government of Burundi stated its intentions regarding the return of regrouped populations from Karuzi, Kayanza and Muramvya provinces to their communes of origin. UN وخلال اجتماع ثلاثي عقد يوم ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ ببوجمبورا وضم رؤساء منظمات اﻷمم المتحدة وممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية ودبلوماسيين وممثلين للممولين، أفصحت الحكومة البوروندية عن نواياها بشأن عودة السكان المجمعين بمقاطعات كاروزي وكايانزا ومورامفيا إلى قراهم اﻷصلية.
    17. During his stay in Burundi, the Special Rapporteur travelled widely in several provinces of the country, especially in Makamba, Cibitoke, Karuzi and Kayanza, situated respectively in the south, north-west and north-east of the country. UN ١٧ - سافر المقرر الخاص على نطاق واسع خلال إقامته في بوروندي وزار عدة مقاطعــات فــي البلــد ولا سيما ماكامبا وسيبيتوك وكاروزي وكايانزا الواقعة، على التوالي، في الجنوب والشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد.
    :: Reduction in number of rulings overturned upon appeal in four pilot courts (Kirundo, Muyinga, Ngozi and Kayanza) UN :: انخفاض عدد الأحكام التي أُلغيت عند استئنافها أمام المحاكم في 4 محاكم مختارة على سبيل التجربة (كيروندو وموينغا ونغوزي وكايانزا)
    Thus, the provinces in the north-west (Cibitoke, Bubanza and Kayanza), which border the rebel sanctuary in the Kinira forest and are near the borders of eastern Zaire and south-western Rwanda, are virtually inaccessible for humanitarian aid purposes. UN وهكذا، فقد ظلت اﻷنشطة اﻹنسانية غير قادرة على الوصول إلى محافظات الشمال الغربي )سيبيتوكي، وبوبانزا وكايانزا( المجاورة للمناطق التي يلوذ بها متمردو غابة كينيرا، والقريبة من حدود شرق زائير وجنوب غربي رواندا.
    :: Advice through 8 meetings with national counterparts and eight coaching sessions with magistrates provided to the Government for a reduction in the number of rulings overturned upon appeal in 4 pilot courts (Kirundo, Muyinga, Ngozi and Kayanza) UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد 8 اجتماعات مع النظراء الوطنيين، وثماني دورات توجيهية يشارك فيها القضاة، وذلك من أجل تخفيض عدد الأحكام التي تلغى عند الاستئناف في 4 محاكم نموذجية (كيروندو، وموينغا، ونغوزي، وكايانزا)
    Violence continues in the areas of influence of the Forces nationales pour la libération (FNL) - Bujumbura-rural, the Kibira forest, Kayanza and Muramvya - and of the Forces pour la défense de la démocratie (FDD), i.e. the southern provinces of Makamba and Rutana, with a spillover into Ruyigi. UN واستمر العنف في مناطق نفوذ قوات التحرير الوطنية في بوجومبورا - المنطقة الريفية وفي غابة كيبيرا وكايانزا ومورامفيا، وفي مناطق نفوذ قوات الدفاع الديمقراطية، أي في مقاطعتي الجنوب (ماكمبا وروتانا)، امتداداً إلى روييغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more