"وكبار موظفيه" - Translation from Arabic to English

    • and his senior staff
        
    • and his senior officials
        
    • and his senior management team
        
    He has also kept the Secretary-General and his senior staff informed of the activities of UNMOVIC and its preparations for inspections. UN كما واصل إطلاع الأمين العام وكبار موظفيه على أنشطة اللجنة واستعداداتها لعمليات التفتيش.
    He has also kept the Secretary-General and his senior staff informed of the activities of UNMOVIC. UN وواصل أيضا إبقاء الأمين العام وكبار موظفيه على علم بأنشطة اللجنة.
    The Special Representative of the Secretary-General and his senior staff are making every possible effort to recover stolen equipment. UN ويبذل الممثل الخاص لﻷمين العام وكبار موظفيه جميع الجهود الممكنة لاستعادة المعدات المسروقة.
    Prepares for the Secretary-General and his senior officials analytical briefs and in-depth studies focused on emerging trends bearing on peace and security with advice and/or recommendations, where appropriate, for possible action by the Organization; UN تعد لﻷمين العام وكبار موظفيه ملخصات تحليلية ودراسات متعمقة تركز على الاتجاهات البارزة التي تؤثر في السلم واﻷمن تكون مشفوعة بمشورة و/أو بتوصيات، عند الاقتضاء، لتتخذ المنظمة في شأنها اﻹجراء الممكن؛
    (ii) Bringing promptly to the attention of the Secretary-General and his senior officials developments in any situation that pose a threat to peace and security, and recommending appropriate responses in exercising preventive diplomacy; UN ' ٢ ' توجيه انتباه اﻷمين العام وكبار موظفيه فورا الى التطورات التي تطرأ على أية حالة تشكل تهديدا للسلم واﻷمن، والتوصية بالاستجابات المناسبة عند ممارسة الدبلوماسية الوقائية؛
    2. The first interactive debate began with a presentation by the Under-Secretary-General and his senior management team on the Secretariat's peacekeeping reform agenda and the five priorities therein. UN 2 - وبدأت المناقشة التفاعلية الأولى بعرض قدمه وكيل الأمين العام وكبار موظفيه عن برنامج الأمانة العامة لإصلاح عمليات حفظ السلام والأولويات الخمس التي يتضمنها.
    The Spokesman receives daily guidance from the Secretary-General and his senior staff. UN ويتلقى المتحدث الرسمي التوجيه يوميا من اﻷمين العام وكبار موظفيه.
    He also provided monthly briefings to successive Presidents of the Council and kept the Secretary-General and his senior staff informed of the work of UNMOVIC. UN كما قدم إحاطات شهرية للرؤساء المتعاقبين للمجلس وأبقى الأمين العام وكبار موظفيه على علم بأعمال لجنة الأمم للرصد والتقييم والتفتيش.
    5. The Secretary-General and his senior staff were kept informed, on a continuing basis, of the activities of the Commission. UN 5 - وكان الأمين العام وكبار موظفيه يطلعون، بصفة مستمرة، على أنشطة اللجنة.
    As guided by the mandate of the Mission, it is necessary for the head of the Mission and his senior staff to travel frequently for consultations and meetings both within Afghanistan and outside the country. UN واسترشادا بولاية البعثة، من الضروري أن يسافر رئيس البعثة وكبار موظفيه بصورة متكررة لإجراء مشاورات ولعقد اجتماعات سواء داخل أفغانستان أو خارجها.
    20. This task has throughout been a priority for UNPROFOR and has accounted for much of the time of my Special Representative and his senior staff. UN ٢٠ - وطوال هذا كله ظلت لهذه المهمة أولويتها لدى قوة الحماية واستأثرت بالكثير من وقت الممثل الخاص وكبار موظفيه.
    In appraising the Secretariat's work, he came to the conclusion that the very nature of the responsibilities that must be assumed by the Secretary-General and his senior staff imposes a limit on the volume of the tasks that can be handled effectively. UN وتوصل، في تقييم عمل الأمانة العامة، إلى استنتاج مفاده أن الطابع ذاته للمسؤوليات التي يجب أن يتحملها الأمين العام وكبار موظفيه يفرض قيدا على حجم المهام التي يمكن معالجتها بفعالية.
    He also provided monthly briefings to successive Presidents of the Security Council and has kept the Secretary-General and his senior staff informed of the work of UNMOVIC. UN كما قدم أيضا إحاطات شهرية لرؤساء مجلس الأمن المتعاقبين، ودأب على إحاطة الأمين العام وكبار موظفيه علما بالأعمال التي تقوم بها اللجنة.
    41. Upon her return, the Focal Point for Women met with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and his senior staff to review findings from the mission and to discuss proposals and initiatives for improving the situation of women in peacekeeping operations. UN ٤١ - واجتمعت منسقة شؤون المرأة بعد عودتها بوكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام وكبار موظفيه لاستعراض استنتاجاتها من البعثة ولمناقشة مقترحات ومبادرات ترمي إلى تحسين حالة المرأة في عمليات حفظ السلام.
    11. My Special Representative and his senior staff continue to meet regularly with President Aristide, the Prime Minister and members of the Cabinet, senior government officials, political leaders and members of the general population. UN ١١ - ويواصل ممثلي الخاص وكبار موظفيه الاجتماع بصورة منتظمة بالرئيس أريستيد، ورئيس الوزراء وأعضاء مجلس الوزراء، وكبار المسؤولين الحكوميين، والقادة السياسيين، وأفراد المجتمع السكاني العام.
    (ii) Bringing promptly to the attention of the Secretary-General and his senior officials developments in any situation that pose a threat to peace and security, and recommending appropriate responses in exercising preventive diplomacy; UN ' ٢ ' توجيه انتباه اﻷمين العام وكبار موظفيه فورا الى التطورات التي تطرأ على أية حالة تشكل تهديدا للسلم واﻷمن، والتوصية بالاستجابات المناسبة عند ممارسة الدبلوماسية الوقائية؛
    5. The Secretary-General of CARICOM held consultations with the Secretary-General of the United Nations and his senior officials in October 1995 and in February 1996. UN ٥ - وقد عقد اﻷمين العام للجماعة الكاريبية مشاورات مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وكبار موظفيه في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وفي شباط/فبراير ١٩٩٦.
    (e) Preparing for the Secretary-General and his senior officials analytical briefs and in-depth studies, focused on emerging trends bearing on peace and security, with advice and/or recommendations, where appropriate, for possible action by the Organization; UN )ﻫ( تعد لﻷمين العام وكبار موظفيه ملخصات تحليلية ودراسات متعمقة تركز على الاتجاهات الناشئة التي تؤثر على السلم واﻷمن، تكون مشفوعة بمشورة و/أو بتوصيات، عند الاقتضاء، لتتخذ المنظمة في شأنها اﻹجراء الممكن؛
    (e) Preparing for the Secretary-General and his senior officials analytical briefs and in-depth studies, focused on emerging trends bearing on peace and security, with advice and/or recommendations, where appropriate, for possible action by the Organization; UN )ﻫ( تعد لﻷمين العام وكبار موظفيه ملخصات تحليلية ودراسات متعمقة تركز على الاتجاهات الناشئة التي تؤثر على السلم واﻷمن، تكون مشفوعة بمشورة و/أو بتوصيات، عند الاقتضاء، لتتخذ المنظمة في شأنها اﻹجراء الممكن؛
    (e) Preparing for the Secretary-General and his senior officials analytical briefs and in-depth studies, focused on emerging trends bearing on peace and security, with advice and/or recommendations, where appropriate, for possible action by the Organization; UN (هـ) تعد للأمين العام وكبار موظفيه ملخصات تحليلية ودراسات متعمقة تركز على الاتجاهات الناشئة التي تؤثر على السلم والأمن، تكون مشفوعة بمشورة و/أو بتوصيات، عند الاقتضاء، لتتخذ المنظمة في شأنها الإجراء الممكن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more