"وكتبة المحاكم" - Translation from Arabic to English

    • and court clerks
        
    • and clerks
        
    • clerks and
        
    • clerks of justice
        
    Further training and deployment of judges for Courts of First Instance (Juges de première instance) and court clerks (greffiers) are in particular need. UN وهناك حاجة كبيرة إلى زيادة تدريب ونشر قضاة محاكم الدرجة اﻷولى وكتبة المحاكم.
    Technical support for chief judges, chief prosecutors and court clerks of 20 district courts on the reorganization of the registry UN تقديم الدعم التقني لرؤساء القضاة ورؤساء النيابة العامة وكتبة المحاكم في 20 محكمة محلية في مجال إعادة تنظيم قلم المحكمة
    :: Organization of 10 briefing sessions for the Ministry of Justice, the Court Administrator's office and court clerks located within the regions of the second and third justice and security hubs on the roll-out and implementation of manual recordkeeping systems UN :: تنظيم 10 جلسات إحاطة من أجل وزارة العدل ومكتب مدير المحاكم وكتبة المحاكم الموجودين داخل منطقتي مركزي العدالة والأمن الثاني والثالث بشأن بدء تنفيذ وتطبيق نظم حفظ السجلات يدويا
    Director of Studies at the National School for the Judiciary and clerks of the Court and trainer of children's judges UN مديرة الدراسات في المدرسة الوطنية للقضاء وكتبة المحاكم ومدرسة بصفتها قاضية أطفال
    :: Conduct training for 600 judicial and penitentiary staff, including the Prosecutor's Office, judges, bailiffs, clerks and lawyers, aimed at strengthening capacities in the justice sector with an emphasis on juvenile justice, court administration, the promotion of ethics and special litigation procedures UN :: تزويد 600 موظف من موظفي القضاء والسجون، بمن فيهم موظفو النيابة العامة، والقضاة، والمأمورون القضائيون، وكتبة المحاكم والمحامون، بتدريب يهدف إلى تعزيز القدرات في قطاع العدل مع التركيز على قضاء الأحداث، وإدارة المحاكم، وتعزيز أخلاقيات المهنة، وإجراءات الدعاوى الخاصة
    Weekly provision of technical assistance to justice officials in the organization of capacity-building workshops for 60 bailiffs, registrars and clerks of justice UN تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا لمسؤولي العدالة في تنظيم حلقات عمل لبناء قدرات 60 من مأموري الإجراءات القضائية ورؤساء الأقلام وكتبة المحاكم
    * Technical support for chief judges, chief prosecutors and court clerks of 20 district courts on the reorganization of the registry UN :: تقديم الدعم التقني لرؤساء القضاة ورؤساء النيابة العامة وكتبة المحاكم في 20 محكمة محلية في مجال إعادة تنظيم قلم المحكمة
    In addition, since 2006 the Philippine Judicial Academy has been conducting training for judges, lawyers and court clerks to get them acquainted with the Convention and to promote gender sensitization in courts. UN وإضافة إلى ذلك، ومنذ عام 2006 تنظم الأكاديمية القضائية في الفلبين دورات تدريبية للقضاة والمحامين وكتبة المحاكم لإطلاعهم على الاتفاقية وللترويج لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في المحاكم.
    The office has also supported the Ministry of Justice and the courts in organizing annual review meetings of judges and periodic meetings of judges and court clerks to share experiences and address the problems of court management and the judicial system. UN ودعم المكتب أيضاً وزارة العدل والمحاكم في تنظيم الاجتماعات الاستعراضية السنوية للقضاة والاجتماعات الدورية للقضاة وكتبة المحاكم للمشاركة في الخدمات والتصدي لمشاكل إدارة المحاكم والنظام القضائي.
    22. The programme on the improvement of material, technical and financial support to courts, judges and court clerks has been developed and approved by the Department for the discharge of court rulings, court material and technical support. UN 22 - وقد قامت إدارة تنفيذ قرارات المحاكم وتوفير الدعم المادي والتقني للمحاكم بوضع وإقرار البرنامج المتعلق بتعزيز الدعم المادي والفني والمالي المقدم إلى المحاكم والقضاة وكتبة المحاكم.
    Training programmes on trafficking-related issues were also offered for attorneys who provided legal assistance, as well as for judges, prosecutors and law-enforcement personnel such as medical examiners and court clerks. UN ويتم أيضا توفير برامج تدريبية حول المسائل المتصلة بالاتجار للمحامين الذين يقدمون المساعدة القانونية، بالإضافة إلى القضاة، والمدعين، والعاملين في مجال إنفاذ القوانين مثل العاملين في مجال الطب الشرعي وكتبة المحاكم.
    43. " Violence against Women " and " Gender Equality " issues have been included in the in-service trainings of Chief Clerks and court clerks working in the provincial organizations of the Ministry of Justice. UN 43 - وأدرجت المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة والمساواة بين الجنسين في دورات التدريب الداخلي لفائدة رؤساء الموظفين وكتبة المحاكم العاملين في محاكم المقاطعات، التابعة لوزراة العدل.
    81. Among the causes of this judicial predicament was a United Nations administrative decision in early 2000 to immediately establish an all-Timorese judiciary that was to be supported by international mentors and ad hoc training for judges, prosecutors and court clerks. UN 81- ومن بين أسباب هذا المأزق القضائي القرار الإداري للأمم المتحدة في أوائل عام 2000 بالقيام فوراً بإنشاء هيئة قضائية تتألف من التيموريين فقط بدعم من مدرِّبين دوليين مع إجراء تدريب خاص للقضاة والمدّعين وكتبة المحاكم.
    Training sessions and seminars, comprising 39 sessions for judicial actors (justices of the peace, prosecutors, judges and court clerks) under the aegis of the Magistrate's School, in partnership with the National Centre of States Court and the International Organization of la Francophonie and 3 seminars on juvenile justice UN تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية، تألفت من 39 دورة للجهات القضائية (قضاة الصلح والمدعين العامين والقضاة وكتبة المحاكم) تحت رعاية كلية إعداد القضاة، وبشراكة مع المركز الوطني لمحاكم الولايات والمنظمة الدولية للفرانكفونية و 3 حلقات دراسية بشأن قضاء الأحداث
    Training was conducted on the Bail Bond Banking Pilot Scheme for participating Magistrates, Sheriffs and clerks of the Court of Magisterial Courts in Montserrado County UN نُفذ تدريب بشأن المشروع التجريبي لإصدار المصارف لسندات الكفالة حضره مشاركون من القضاة، ومفوضو الأمن وكتبة المحاكم في 5 محاكم للصلح في قضاء مونتسيرادو
    As redeployment continues and the caseload for judges expands beyond administrative law matters, more judiciary personnel, including judges, court clerks and support staff, and office equipment and supplies will be required. UN ومع استمرار نشر الموظفين، واتساع نطاق القضايا المعروضة على القضاة على نحو يتجاوز مسائل القانون الإداري، سيلزم المزيد من العاملين في سلك القضاء، بمن فيهم القضاة وكتبة المحاكم وموظفو الدعم، كما ستلزم معدات ولوازم مكتبية.
    :: Weekly provision of technical assistance to justice officials in the organization of capacity-building workshops for 60 bailiffs, registrars and clerks of justice UN :: تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا لمسؤولي العدالة في تنظيم حلقات عمل لبناء قدرات 60 من مأموري الإجراءات القضائية ورؤساء القلم وكتبة المحاكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more