The international community should lend its full support to the Global Alliance as a platform for engaging all United Nations stakeholders as well as the World Bank and other regional development banks. | UN | وينبغي أن يقدم المجتمع الدولي دعمه الكامل للتحالف العالمي بوصفه منصة يشترك فيها كل أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة وكذلك البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية الأخرى. |
In the field, 190 security officers are now in place, with $70 million in costs shared by the United Nations and all of the funds, programmes and agencies, as well as the World Bank. | UN | وفي الميدان، يوجد الآن 190 ضابطا أمنيا، بتكلفة قدرها 70 مليون دولار تتقاسمها الأمم المتحدة، وجميع الصناديق، والبرامج والوكالات، وكذلك البنك الدولي. |
The United Nations Development Programme and other United Nations agencies, as well as the World Bank and the International Monetary Fund, have been undergoing a process of “greening”. | UN | وهناك عملية " اخضرار " ما برح يمر بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
In this regard, continued collaboration between the various United Nations entities and other international organizations, such as ITU, United Nations regional Commissions, UNCTAD, UNDP, UNESCO and the World Bank is encouraged. | UN | والاستمرار، في هذا الصدد، في التعاون بين مختلف كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية كالاتحاد الدولي للاتصالات واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو وكذلك البنك الدولي. |
The General Assembly, through the Economic and Social Council with the support of the Commission for Social Development and other relevant bodies as well as the World Bank and the International Monetary Fund, should be involved in the implementation of, follow-up to and assessment of international commitments on employment. | UN | وينبغي أن تشترك الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدعم من لجنة التنمية الاجتماعية والهيئات اﻷخرى ذات الصلة وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، في تنفيذ ومتابعة وتقييم الالتزامات الدولية المتعلقة بالعمالة. |
United Nations agencies as well as the World Bank engaged in these various sectors recognize these connections and frequently include literacy as one of the problems to be addressed and solved in conjunction with the fulfilment of other rights. | UN | وتعتبر وكالات الأمم المتحدة وكذلك البنك الدولي العاملة في هذه القطاعات المختلفة هذه الروابط التي تشمل في غالب الأحيان محو الأمية بوصفها إحدى المشاكل التي ينبغي معالجتها وحلها بالاقتران مع إعمال بقية الحقوق. |
The General Assembly, through the Economic and Social Council with the support of the Commission for Social Development and other relevant bodies as well as the World Bank and the IMF, should be involved in the implementation, follow-up, and assessment of international commitments on employment. | UN | وينبغي أن تشترك الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدعم من لجنة التنمية الاجتماعية والهيئات اﻷخرى ذات الصلة وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، في تنفيذ ومتابعة وتقييم الالتزامات الدولية المتعلقة بالعمالة. |
The General Assembly, through the Economic and Social Council with the support of the Commission for Social Development and other relevant bodies as well as the World Bank and the IMF, should be involved in the implementation, follow-up, and assessment of international commitments on employment. | UN | وينبغي أن تشترك الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدعم من لجنة التنمية الاجتماعية والهيئات اﻷخرى ذات الصلة وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، في تنفيذ ومتابعة وتقييم الالتزامات الدولية المتعلقة بالعمالة. |
Resident United Nations agencies such as UNDP, UNESCO and UNIDO, as well as the World Bank and other donors, such as the EU, dominate in-country technical assistance on STD. | UN | ذلك أن وكالات الأمم المتحدة المقيمة، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو واليونيدو وكذلك البنك الدولي ومانحين آخرين كالاتحاد الأوروبي، مهيمنة في مجال التعاون التقني القطري بخصوص تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
There was a need to explore what the United Nations, as well as the World Bank and the International Monetary Fund, could do collaboratively to address current problems, including through working towards a conference on financing sustainable development with the involvement of all relevant stakeholders. | UN | فالحاجة تقتضي بحث ما يمكن للأمم المتحدة، وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، فعله بصورة تعاونية لمعالجة المشاكل الراهنة، بما في ذلك بالعمل على عقد مؤتمر يعنى بتمويل التنمية المستدامة بمشاركة جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة. |
FAO is the lead agency for the normative as well as technical control activities of the project, which is supported by a multidonor fund involving Belgium, Canada and France as well as the World Bank, the European Union and the Global Environment Facility (GEF). | UN | والفاو هي الوكالة الرئيسية المعنية بأنشطة وضع المعايير والمراقبة التقنية الخاصة بالمشروع ، الذي يدعمه صندوق متعدد الجهات المانحة يشمل بلجيكا وفرنسا وكندا وكذلك البنك الدولي والاتحاد اﻷوروبي ومرفق البيئة العالمية . |
The Commission's development partners include the United Nations and its specialized bodies (UNDP, FAO, UNEP) as well as the World Bank and the AfDB. | UN | ومن شركاء الهيئة في التنمية اﻷمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة )برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة( وكذلك البنك الدولي ومصرف التنمية اﻷفريقي. |
The Commission on Sustainable Development has recommended that close cooperation is needed between GATT/WTO, the Commission, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), as well as the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | وأوصت لجنة التنمية المستدامة أنه يلزم تحقيق تعاون وثيق بين الغات/منظمة التجارة العالمية، ولجنة التنمية المستدامة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Under the leadership of the Special Adviser to the Secretary-General to coordinate post-conflict planning of the United Nations system for Libya, Secretariat departments and offices and United Nations agencies, funds and programmes, as well as the World Bank and the International Organization for Migration, have participated in an integrated process for post-conflict pre-assessment and planning for Libya. | UN | وبقيادة المستشار الخاص للأمين العام لتنسيق تخطيط منظومة الأمم المتحدة لليبيا في مرحلة ما بعد نهاية النـزاع، شاركت إدارات ومكاتب الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وكذلك البنك الدولي والمنظمة الدولية للهجرة، في عملية متكاملة لإجراء تقييم مسبق للحالة في ليبيا والتخطيط لمرحلة ما بعد النزاع. |
6. Requests the relevant bodies of the United Nations system, including the specialized agencies, programmes, funds and regional commissions, as well as the World Bank and regional development banks, consistent with their respective mandates, to support fully the effective implementation at all levels of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium; | UN | 6 - تطلب إلى هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بما فيها الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق واللجان الإقليمية وكذلك البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية أن تدعم دعما كاملا، وفقا لما تنص عليه ولاياتها، التنفيذ الفعلي وعلى جميع المستويات لجدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛ |
6. Requests the relevant bodies of the United Nations system, including the specialized agencies, programmes, funds and regional commissions, as well as the World Bank and regional development banks, consistent with their respective mandates, to support fully the effective implementation at all levels of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium; | UN | 6 - تطلب إلى هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بما فيها الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق واللجان الإقليمية وكذلك البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية أن تدعم دعما كاملا، وفقا لما تنص عليه ولاياتها، التنفيذ الفعلي وعلى جميع المستويات لجدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛ |
The addendum set out meetings held by the independent expert in November 2001 with the OECD, the Governments of the United Kingdom and the United States and the Netherlands, and the World Bank and the IMF. | UN | وقد تضمنت الإضافة وصفاً للاجتماعات التي عقدها الخبير المستقل في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وحكومات المملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The addendum set out meetings held by the independent expert in November 2001 with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the Governments of the United Kingdom and the United States and the Netherlands, and the World Bank and the IMF. | UN | وقد تضمنت الإضافة وصفاً للاجتماعات التي عقدها الخبير المستقل في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وحكومات المملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا وكذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |