"وكذلك الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • as well as paragraph
        
    • and paragraph
        
    • and also paragraph
        
    • well as paragraphs
        
    He invited the Conference to adopt the appeal, as well as paragraph 18. UN ودعا المؤتمر إلى اعتماد النداء، وكذلك الفقرة 18.
    She thanked Cuba for meeting the concerns of her delegation; however her Government had reservations with regard to paragraph 16 and the recently created mandate, as well as paragraph 2, which in future should be more clearly defined. UN وشكرت كوبا لتصديها لشواغل وفدها؛ غير أن حكومة بلدها لها تحفظات فيما يتعلق بالفقرة 16 والولاية التي أُنشئت مؤخرا، وكذلك الفقرة 2 التي ينبغي أن تكون محددة بصورة أكثر وضوحا في المستقبل.
    Also by virtue of articles 19 and 62 of the Islamic Penal Code, as well as paragraph 3 of article 16 of the Passport Law, and a corresponding punishment, she was banned from leaving the country and practising law for twenty years. UN وأيضاً بموجب المادتين 19 و62 من قانون العقوبات الإسلامي، وكذلك الفقرة 3 من المادة 16 من قانون جوازات السفر، وعقوبة مقابلة، مُنعت من مغادرة البلد ومن ممارسة المحاماة لفترة عشرين عاماً.
    This paragraph is also addressed through activities listed under paragraphs 147-157, as well as paragraph 163 of the Accra Accord. UN هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرات 147-157، وكذلك الفقرة 163 من اتفاق أكرا.
    It implements paragraphs 12 to 16 of the resolution, on inspections on the high seas; paragraph 17, on the provision of services to vessels of the Democratic People's Republic of Korea; and paragraph 28, on the teaching of students from the Democratic People's Republic of Korea. UN ويضع الموقف أيضا موضع التنفيذ الفقرات من 12 إلى 16 من القرار بشأن عمليات التفتيش في أعالي البحار والفقرة 17 بشأن تقديم الخدمات إلى سفن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكذلك الفقرة 28 بشأن توفير التعليم لطلاب من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Paragraphs 251 and 252, as well as paragraph 255, in chapter III D, which is entitled " Protection of human rights " , call for specific mention. UN والفقرتـــان ٢٥١ و ٢٥٢، وكذلك الفقرة ٢٥٥، الفصل ثالثا دال، المعنــون " حماية حقوق اﻹنسان " ، تستحق الذكر على وجه الخصــوص.
    The PRESIDENT drew attention to the Appeal for the universality of Amended Protocol II, which had been circulated as part of the amendments to the draft report, and invited the Conference to adopt the Appeal, as well as paragraph 18. UN 8- الرئيس لفت الانتباه إلى النداء المتعلق بالطابع العالمي للبروتوكول الثاني المعدل، الذي تم تعميمه بوصفه جزءاً من التعديلات على مشروع التقرير، ودعا المؤتمر إلى اعتماد النداء وكذلك الفقرة 18.
    Recalling its resolution 48/216 A of 23 December 1993, especially paragraph 6 thereof, as well as paragraph 2 of its resolution 48/216 C of 23 December 1993, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٨/٢١٦ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ولا سيما الفقرة ٦ منه وكذلك الفقرة ٢ من قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    14. Paragraph 2 of draft article 3 corresponded in part to paragraph 2 of article 19 of the Terrorist Bombings Convention, as well as paragraph 2 of article 4 of the Nuclear Terrorism Convention. UN 14 - ويقابل الفقرة 2 من مشروع المادة 3 جزئيا الفقرة 2 من المادة 19 من اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، وكذلك الفقرة 2 من المادة 4 من اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    15. Paragraph 3 of draft article 3 corresponded to the latter part of paragraph 2 of article 19 of the Terrorist Bombings Convention, as well as paragraph 2 of article 4 of the Nuclear Terrorism Convention. UN 15 - ويقابل الفقرة 3 من مشروع المادة 3 الجزء الأخير من الفقرة 2 من المادة 19 من اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، وكذلك الفقرة 2 من المادة 4 من اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    14. Paragraph 2 of draft article 3 corresponded in part to paragraph 2 of article 19 of the Terrorist Bombings Convention, as well as paragraph 2 of article 4 of the Nuclear Terrorism Convention. UN 14 - ويقابل الفقرة 2 من مشروع المادة 3 جزئيا الفقرة 2 من المادة 19 من اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، وكذلك الفقرة 2 من المادة 4 من اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    15. Paragraph 3 of draft article 3 corresponded to the latter part of paragraph 2 of article 19 of the Terrorist Bombings Convention, as well as paragraph 2 of article 4 of the Nuclear Terrorism Convention. UN 15 - ويقابل الفقرة 3 من مشروع المادة 3 الجزء الأخير من الفقرة 2 من المادة 19 من اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، وكذلك الفقرة 2 من المادة 4 من اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    Articles 12 and 13 should be retained, as well as paragraph 1 (c) in article 6 (first version). UN وينبغي الابقاء على المادتين ٢١ و ٣١ وكذلك الفقرة ١ )ج( في المادة ٦ )النسخة اﻷصلية( .
    In determining the compensability of the claims, the Panel considered paragraphs 67-76 of the First " E4 " Report as well as paragraph 28 of the " Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the nineteenth instalment of `E4'claims " (S/AC.26/2002/4) (the " Nineteenth `E4'Report " ). UN ولدى تحديد قابلية هذه المطالبات للتعويض أخذ الفريق في اعتباره الفقرات 67-76 من التقرير الأول بشأن المطالبات من الفئة " هاء-4 " وكذلك الفقرة 28 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة التاسعة عشرة " (A/AC.26/2002/4) ( " التقرير التاسع عشر عن مطالبات الفئة `هاء-4` " ).
    We wish to congratulate President Sang-Hyun Song on his election as President of the Court and to thank him for his report to the United Nations, in keeping with article 6 of the Relationship Agreement between the United Nations and the Court, as well as paragraph 17 of resolution 63/21. UN ونود أن نهنئ الرئيس سانغ - هيون سونغ على انتخابه رئيسا للمحكمة وأن نشكره على التقرير الذي قدمه إلى الأمم المتحدة، وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة، وكذلك الفقرة 17 من القرار 63/21.
    " Recalling previous statements by its President on children and armed conflict, as well as paragraph 18 of resolution 1882 (2009), the Council reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide administrative and substantive support for the Working Group and further requests the SecretaryGeneral to take action on this subject within one month of this date. UN " وإذ يشير المجلس إلى بيانات رئيسه السابقة بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وكذلك الفقرة 18 من القرار 1882 (2009)، يكرر طلبه إلى الأمين العام توفير الدعم الإداري والفني للفريق العامل، ويطلب كذلك إلى الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأن هذا الموضوع في غضون شهر من هذا التاريخ.
    [Reaffirming the importance of the objective, principles and provisions of the Convention [,in particular its Article 2, Article 3, paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5, Article 4, paragraphs 3, 7, 8, 9 and 10, as well as paragraph 1 (b) (vi) of the Bali Action Plan, adopted as decision 1/CP.13 by the Conference of the Parties [in the context of sustainable development]],] UN [إذ يؤكد من جديد أهمية هدف الاتفاقية ومبادئها وأحكامها [، وبخاصة المادة 2، والفقرات 1 و2 و3 و4 و5 من المادة 3، والفقرات 3 و7 و8 و9 و10 من المادة 4 من الاتفاقية، وكذلك الفقرة 1(ب)`6` من خطة عمل بالي، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفها المقرر 1/م أ-13 [في سياق التنمية المستدامة]]،]
    For the purposes of implementing article 1 of the Convention, as well as paragraph 10 of the Committee's concluding observations on the outcome of its consideration of the combined second and third periodic reports of Uzbekistan (7-25 August 2006), it was deemed necessary to accelerate the incorporation into Uzbekistan's legislation of a definition of " discrimination against women " . UN ولأغراض تنفيذ المادة 1 من الاتفاقية، وكذلك الفقرة 10 من الملاحظات الختامية للجنة بشأن نتائج نظرها في التقريرين الدوريين الثاني والثالث معا لأوزبكستان (7-25 آب/أغسطس 2006) كان من الضروري العمل على تسريع إدخال تعريف لفحوى " التمييز ضد المرأة " في تشريعات أوزبكستان.
    It implements paragraphs 12 to 16 of the resolution on inspections on the high seas; paragraph 17 on the provision of services to vessels of the Democratic People's Republic of Korea; and paragraph 28 on the teaching of students from the Democratic People's Republic of Korea. UN ويضع القرار أيضاً موضع التنفيذ الفقرات من 12 إلى 16 منه بشأن عمليات التفتيش في عرض البحر والفقرة 17 بشأن تقديم الخدمات إلى سفن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكذلك الفقرة 28 بشأن توفير التعليم لطلاب من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The provisions of General Assembly resolution 53/192, paragraphs 25, 46 and 47 and paragraph 43 of resolution 50/120, as well as Council resolution 96/26 deal with the implementation of the Beijing Platform for Action as well as the recruitment of women to senior positions. UN تتنــاول أحــكام قــرار الجمعيــة العامة ٥٣/١٩٢، الفقــرات ٢٥ و ٤٦ و ٤٧، وكذلك الفقرة ٤٣ من القــرار ٠٥ /١٢٠ وأيضــا قــرار المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ٩٦/٢٦ تنفيذ منهاج عمل بيجين وتعيين المــرأة في المناصب العليا.
    Paragraph (c), and also paragraph (b), should therefore be deleted. UN وقال ان الفقرة )ج( وكذلك الفقرة )ب( ، ينبغي حذفهما .
    The measures below have been taken by the Government of Japan with regard to paragraph 8 of resolution 1718 as well as paragraphs 9, 10, 18, 19 and 20 of the resolution 1874. UN اتخذت الحكومة اليابانية التدابير الواردة أدناه فيما يتعلق بالفقرة 8 من القرار 1718، وكذلك الفقرة 9 و 10 و 18 و 19 و 20 من القرار 1874.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more