The prime interest of UN-Habitat is in disaggregating information by slum and non-slum areas in urban contexts, as well as by sex and age. | UN | والغاية الأساسية للموئل تتمثل في تصنيف المعلومات حسب مناطق الأحياء الفقيرة ومناطق غير الأحياء الفقيرة في الأطر الحضرية، وكذلك حسب الجنس والعمر. |
Particular risks may vary by age, sex and other relevant factors, as well as by numerous mechanisms and interrelations between rural and urban areas, or in urban areas themselves. | UN | وتختلف المخاطر الخاصة حسب العمر والجنس والعوامل اﻷخرى ذات الصلة وكذلك حسب اﻵليات العديدة وأوجه الترابط بين المناطق الريفية والحضرية أو داخل المناطق الحضرية ذاتها. |
Starting in the 2008/09 period, MINUSTAH is planning to introduce the concept of allotting funds by substantive component as well as by region. | UN | وبدءا من الفترة 2008-2009 تعتزم البعثة العمل بمفهوم تخصيص الموارد حسب العنصر الفني وكذلك حسب المنطقة. |
These data show the gender distribution of staff by department or office, as well as by grade for staff in the Professional category and above in posts subject to geographical distribution. | UN | وتُظهر هذه البيانات توزيع الموظفين حسب نوع الجنس، واﻹدارة أو المكتب، وكذلك حسب الرتبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Statistics disaggregated by income level, as well as by other factors, such as sex, tenure status and ethnicity, are important for revealing who is benefitting from the services provided. | UN | فالإحصاءات المجزأة حسب مستوى الدخل، وكذلك حسب عوامل أخرى مثل الجنس، ونوع الحيازة، والعرق، تتسم بالأهمية للكشف عمن يستفيد من الخدمات المقدمة. |
A single consolidated financial performance would be presented at the overall total peacekeeping budget level and would report on consolidated expenditures compared to the overall total appropriation, as well as by mission. | UN | يقدم تقرير واحد موحد عن الأداء المالي على المستوى الإجمالي العام لميزانية حفظ السلام يُبلغ عن نفقات موحدة بالمقارنة بالاعتماد الإجمالي العام، وكذلك حسب كل بعثة. |
(a) Growth in national execution expressed in number and value of projects, as well as by sector, country and other descriptors; | UN | )أ( النمو في التنفيذ الوطني معبرا عنه بعدد المشاريع وقيمتها وكذلك حسب القطاع والبلد واﻷوصاف اﻷخرى؛ |
14. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by national origin, place of residence, family status on the: | UN | 14- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الجنسية الأصلية ومكان الإقامة والوضع العائلي، عن: |
16. States parties should specify the number and percentage of children with disabilities disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by nature of disability: | UN | 16- ينبغي أن تحدد الدول الأطراف عدد ونسبة الأطفال المعوقين، مع تصنيف البيانات على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه وكذلك حسب طبيعة الإعاقة، للأطفال الذين: |
27. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by types of violation reported on the: | UN | 27- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب أنواع الانتهاكات المبلغ عنها، بشأن: |
14. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by national origin, place of residence, family status on the: | UN | 14- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الأصل القومي ومحل الإقامة والوضع العائلي، عن: |
16. States parties should specify the number and percentage of children with disabilities disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by nature of disability: | UN | 16- ينبغي أن تحدد الدول الأطراف عدد ونسبة الأطفال المعوقين، مع تصنيف البيانات على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه وكذلك حسب طبيعة الإعاقة، للأطفال الذين: |
27. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by types of violation reported on the: | UN | 27- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب أنواع الانتهاكات المبلغ عنها، بشأن: |
Experts also stressed that such a policy dialogue needs to be conducted at all levels of government, as well as by economic sectors. | UN | ٣١- كما أكد الخبراء أن هذا الحوار بشأن السياسات العامة يلزم إجراؤه على جميع مستويات الحكومة، وكذلك حسب القطاعات الاقتصادية. |
1. The effective application of the new framework for execution and implementation, including an analysis of the trends in national execution expressed in number and value of projects, as well as by sector, country and other descriptors; | UN | ١ - التطبيق الفعلي للاطار الجديد الخاص بالتنفيذ واﻹنجاز، بما في ذلك إجراء تحليل لاتجاهات التنفيذ الوطني يجري التعبير عنه بعدد وقيمة المشاريع، وكذلك حسب القطاعات، والمؤشرات القطرية وغير القطرية؛ |
The bibliographical data could be listed by author (both personal and corporate) as well as by subject category. | UN | ويمكن تصنيف البيانات الببليوغرافية حسب المؤلف )أشخاص ومؤسسات( وكذلك حسب الموضوع. |
14. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by national origin, place of residence, family status on the: | UN | 14- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مفصّلة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الجنسية الأصلية ومكان الإقامة والوضع العائلي، عن: |
16. States parties should specify the number and percentage of children with disabilities disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by nature of disability: | UN | 16- ينبغي أن تحدد الدول الأطراف عدد ونسبة الأطفال المعوقين، مع تفصيل البيانات على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه وكذلك حسب طبيعة الإعاقة، للأطفال الذين: |
27. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by types of violation reported on the: | UN | 27- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب أنواع الانتهاكات المبلغ عنها، بشأن: |
14. States parties should provide data disaggregated as described in paragraph 1, above, as well as by national origin, place of residence, family status on the: | UN | 14- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مجزأة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الجنسية الأصلية ومكان الإقامة والوضع العائلي، عن: |